"В I Псковской летописи под 6779 (1271) г. говорится о сёлах псковской «украины». В русско-литовских договорах XV в. упоминаются «вкраинъные места», «Украiные места», «Вкраиныи места», под которыми понимаются Смоленск, Любутск, Мценск! В договоре двух рязанских князей 1496 г. названы «наши села в Мордве на Цне и на Украине». В 1571 г. была составлена «Роспись сторожам из украиных городов от польския украины по Сосне, по Дону, по Мече и по иным речкам». В российском законодательстве XVII в. часто упоминаются «Украйна», «Украйные городы», «Государевы Украйны», «Наши Украйны», «Украйные/Украинские городы дикого поля», «Украйнские городы», говорится о пребывании воинских людей «на Государевой службе на Украйне», например: «…в Сибирь и в Астрахань и в иные дальние Украинные городы». Однако в Московском государстве существовала и Украйна в узком смысле слова – окская Украйна. В российском законодательстве XVII в. неоднократно приводится список городов такой Украйны: Тула, Кашира, Крапивна, Алексин, Серпухов, Торуса, Одоев".
2. Как именовали жителей пограничных украин?
В Ипатьевской летописи под 6776 (1268) г. упоминаются жители польского пограничья – «Ляхове оукраиняне» («…и зане весть бяхоуть подали им Ляхове оукраиняне»). В русско-литовских договорах XV в. называются «вкраинъные люди», «Украиные наши люди», т.е. жители Смоленска, Любутска, Мценска[13]. В польских документах с конца XVI в. значатся «старосты наши Украйные», «паны воеводы и старосты Украинные», «люди Украинные», «обыватели Украинные», «Козаки Украинные», «Украинные сенаторы»[14]. В таком именовании не было никакого этнического оттенка. В документах также упоминаются «Украинские ратные люди» и «Украинные места» Крымского ханства[15]. Жители Руси по-прежнему именовали себя русскими, так же их именовали и иноплеменники. В польских и русских источниках того же времени называются «церкви Русские» в Луцке[16], «Духовенство Руское» и «релия [религия, вера] Руская»[17], а также «народ наш Руский» (тут же – «обыватели тутейшие Украинные»)[18], «Русин», «Люди Рускiе», «Руские люди»[19]. В тексте Гадячского договора Выговского с Польшей говорится о «народе Руском» и «россиянах»[20]. Подданные Московского государства именовались так же: «Руские люди»[21], «твои великого государя ратные люди, Руские и Черкасы»[22].
3. Где и как впервые стало употребляться слово «украинцы»?
В Московском государстве «украинцами» изначально называли воинских людей (пограничников), несших службу на окской Украйне – в Верхнем и Среднем Поочье – против крымцев. В марте 1648 г. московский думный дьяк Иван Гавренёв написал в Разрядный приказ записку о приготовлении к докладу ряда дел, в которой, в частности, под шестым пунктом было кратко сказано: «Украинцев, кто зачем живет, не держать и их отпустить»[23]. Слово «украинцы» думный дьяк никак не пояснял; очевидно, в Москве оно было на слуху и в пояснении не нуждалось. Что оно означало, становится ясно из последующих документов. Весной 1648 г. в связи со слухами о грядущем нападении крымцев на московские границы был объявлен сбор воинских людей украинных городов – Тулы, Каширы, Козлова, Тарусы, Белева, Брянска, Карачева, Мценска. В наказе воеводам Буйносову-Ростовскому и Вельяминову от 8 мая, составленном по докладу дьяка Гавренёва, в частности, было сказано: «…в те города воеводам отписать же, чтоб воеводы детей боярских и дворян и всяких служилых людей на государеву службу выслали к ним тотчас»[24]. На службе Московского государства в 1648 г. уже состояли запорожские казаки, но они именовались не «украинцами», а «черкасами» (о них также говорится в записке Гавренёва).
Употребление слова «украинцы» в Московском государстве не позднее II половины XVI в. видно из того, что в рязанских платежных книгах 1594-1597 гг. упоминаются Украинцовы – дворяне Каменского стана Пронского уезда[25]. В грамоте 1607 г. упоминается служилый человек Григорий Иванов сын Украинцов, получивший от царя Василия Шуйского поместье в Ряжском уезде (современная Рязанская область)[26]. Хорошо известен также думный дьяк Е.И. Украинцев (правильнее: Украинцов[27]; 1641-1708), подписавший в 1700 г. Константинопольский мирный договор России с Османской империей. В 1694 г. Емельян Украинцов составил для Разрядного приказа родословную рода Украинцовых, в соответствии с которой основателем фамилии был рязанский дворянин середины XVI в. Фёдор Андреев сын Лукин по прозвищу Украинец; его отец был «испомещен на Рязани»[28], то есть несколько восточнее вышеупомянутых городов окской Украйны, в результате чего и могло возникнуть отличительное прозвище «Украинец», а затем и фамилия «Украинцовы». Скорее всего, Федор Украинец не был личностью мифологической: именно его внуки упоминались в книгах 1594-1597 гг., а правнук – в грамоте 1607 г. Сама окская Украйна формировалась еще для обороны от ордынцев и приобрела особое значение с начала XVI в. в связи с частыми набегами крымцев. Во II половине XVII в. служилые люди окской Украйны – «Украинцы дети боярские» и «Украинцы дворяне» – упоминаются в российском законодательстве весьма часто[29]. В Повести об Азовском сидении «украинцы» упоминаются в том же смысле («ево государевы люди украиньцы», «воеводы государевы люди украинцы», «ево государевы люди руские украинцы»[30]).
По сведениям М.С. Грушевского, в I половине – середине XVII в. слово «украинцы» (Ukraińców) употребляли поляки; так обозначались то польские военнослужащие, то польские помещики на Украине[31]. Столь разностороннее словоупотребление говорит о неустойчивости термина – в отличие от устойчивого московского варианта. Во всяком случае, поляки не считали такой термин этнонимом и не распространяли его на русское население Украины. Среди крестьян с. Снятынка и Старое село (ныне – Львовская область) в польском документе 1644 г. упоминается некто с личным именем «Украинец» (Ukrainiec), а также «зять Украинца» (Ukraińców zięć)[32]. Происхождение такого имени не вполне понятно, но вполне очевидно, что остальное население «украинцами», таким образом, не были. Изредка слово «украинцы» в одном из польских значений употреблялось и российскими подданными. Московские послы А. Прончищев и А. Иванов, отправленные в Варшаву в 1652 г., отмечали в донесении, что в польской столице они встретили шестерых посланцев гетмана Б. Хмельницкого, среди которых был «Ондрей Лисичинский з Волыня, украинец, а ныне живет в Богуславе»[33]. Остальные представители Хмельницкого были уроженцами центральной или восточной Украины. Примечательно, что среди всех послов «украинцем» был назван лишь один Лисичинский; таким образом, вероятнее всего, Прончищев и Иванов имели в виду, что Лисичинский являлся бывшим польским военнослужащим.
Ю. Крижанич в своем труде (после 1661 г.) единожды употребляет слово «украинцы» как синоним слова «черкасы». Кроме того, еще один раз им названы «украинцы и новы подданники» русского царя[34]; в данном случае смысл слова «украинцы» не вполне определен – не ясно, являются ли они также новыми подданным или жителями прежнего приграничья Московского государства. Крижанич был хорватом, свой труд, позднее получивший название «Политика», он писал латиницей на искусственном эклектическом языке – смеси церковнославянского, простонародного русского и литературного хорватского[35]. Слово «украинцы» Крижанич мог заимствовать из русского или польского языков, а также самостоятельно сконструировать: он родился в Бихаче неподалеку от Крайны, где проживали краинцы (т.е. хорутане, или словенцы).
Постепенно слово «украинцы» распространяется и на пограничных служилых людей Слободской Украйны. В 1723 г. Петр Великий упоминает «Украинцов Азовской и Киевской губерний» – украинных служилых людей, в том числе и со Слободской Украйны. При этом он четко отличает их от «Малороссийского народа»[36]. В 1731 г. на Слобожанщине стала создаваться Украинская линия, защищавшая российские границы от крымцев. При Елизавете Петровне из «Украинцов» формировались полки Слободской ландмилиции[37]. В 1765 г. здесь была учреждена Слободская Украинская губерния (так именовалась Харьковская губерния в 1765-1780 и 1797-1835 гг.). В 1816-1819 гг. при Харьковском университете издавался весьма популярный «Украинский вестник».
С последней трети XVII в. слово «украинцы» в отношении слободских украинцев и пограничных служилых людей изредка начинает употребляться и в Малороссии. В письме архимандрита Новгорода-Северского Спасского монастыря Михаила Лежайского боярину А. Матвееву в 1675 г. сказано: «Не ведаю, за что порубежные воеводы наших Украинцов недавно изменниками зовут и некакую измену слышат, которую мы не видим; а если бы что было, я сам первой известил бы днем и ночью свету великому государю; изволь предварить, чтобы воеводы в таких мерах были опасны и таких вестей ненадобных не начинали и малороссийских войск не озлобляли; опасно, чтобы от малой искры большой огонь не запылал»[38]. Вполне очевидно, что архимандрит употребляет понятие, хорошо известное в Москве, и имеет в виду пограничных воинских людей Украины. В стихах малороссийского поэта Климентия Зиновьева, писавшего во времена Петра и Мазепы, единственный раз были упомянут «Украинец породы Малороссийской» (в собирательном смысле)[39], то есть вводилось уточнение, о каких конкретно слободских «украинцах» шла в данном случае речь. Позднее появилась и более широкая трактовка. Летопись С.В. Величко (составлена между 1720 и 1728 гг.) включает документ сомнительного происхождения, датируемый якобы 1662 г. – письмо запорожцев Ю. Хмельницкому. В документе содержатся следующие фразы: «Уваж іще й те, що скоро ми, низове Запорозьке військо, рушимо на тебе та й усі обобічні українці, брати наші, постануть на тебе разом із нами і захочуть відомстити свої численні образи й розори, що їх мали від тебе. А в який час і з якого боку підхопить тебе вихор і винесе з Чигрина, не відатимеш і сам – поляки й татари далеко будуть, щоб тебе рятувати»[40]. «Украинцами» названы казаки обоих берегов Днепра. В Лизогубовской летописи (1737 г.) были упомянуты «поднестряне и забужане и иные украинцы»[41]; таким образом, «украинцами» здесь именовались воинские люди различных окраин Малороссии. В Малороссии слово «украинцы» тогда употреблялось редко, как правило, в литературных произведениях и явно под московским влиянием.