Сообщество Империал: Лингвистический прожект - Сообщество Империал

Tryggvi

Лингвистический прожект

Þeudiskoz Razdoz - германский (и немного славянский) лингвопроект
Тема создана: 27 апреля 2016, 22:50 · Автор: Tryggvi
 3 
 Tryggvi
  • Imperial
Imperial
Bokareis

Дата: 27 апреля 2016, 22:50

Þeudiskoz Razdoz

Imp

"Теудискоз раздоз" - "народные языки"


Итак, готский проект решено расширить на всех германцев и славян. Готовьтесь ломать свои языки! :vik:
Проект включает следующие части:
1) Переименование должностей и титулов.
Готово для всех.
2) Переименование войск.
Готово для всех. Скандинавская линейка включает названия с использованием Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь.
3) Переименование зданий.
Готово для германцев. Для славян не планируется.
4) Под-проект The Good, the Bad and the Ugly
Генерация прозвищ на английском/русском для персонажей всех фракций, кроме римских.



НА ТЕКУЩИЙ МОМЕНТ ПРОЕКТ ПОЛНОСТЬЮ ИНТЕГРИРОВАН В МОД, СКАЧИВАНИЕ ДОП. ФАЙЛОВ НЕ ТРЕБУЕТСЯ

Дисклеймер: никаких словарей для протозападногерманского и протоскандинавского языков не существует. Всё, что было и будет представлено на них - реконструкция, зачастую моя.

Список литературы (Раскрыть)
     Tryggvi
    • Imperial
    Imperial
    Bokareis

    Дата: 29 апреля 2016, 19:52

    Должности сделаны только для играбельных фракций + королей для минорных, поскольку не заметил, чтобы игрок мог увидеть чужую должность в игре.

    Итак, теперь пять легендарико-языковых групп:
    Спойлер (раскрыть)
       Tryggvi
      • Imperial
      Imperial
      Bokareis

      Дата: 16 марта 2019, 17:42

      Правила чтения стародавних названий в ТтК


      Русская локализация (Раскрыть)
         Кот
        • Imperial
        Imperial
        Форумчанин

        Дата: 15 декабря 2017, 09:49

        Конечно лучше оставить не упрощённый вариант, но с пояснениями в каком-нибудь ридми, как предлагал камрад Rawhide.
           rawhide
          • Imperial
          Imperial
          Форумчанин

          Дата: 15 декабря 2017, 10:16

          Tryggvi

          Блин, уже и не уверен, стоит ли упрощать имена в русской локализации.
          ну, я уже писал в письме, что упрощение и осовременивание - дорога в Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь ;) когда имя персонажа звучит, как чуть искажённое современное русское, например "Володимер", этот Володимер кажется кадавром из славянского фентези в мягкой обложке.

          но думаю, что многим пользователям, напротив, такой подход ближе. всё это довольно субъективно :057:


          как думаете, был бы компромиссным вариант с аутентичными именами, но со скидкой на гармоничность и ритмичность звучания - как в недавнем примере с Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь?
             Tryggvi
            • Imperial
            Imperial
            Bokareis

            Дата: 15 декабря 2017, 12:21

            Окей, убедили)
            К тому же имён с внутренними ь/ъ не так много, как мне думалось вначале.
               Tryggvi
              • Imperial
              Imperial
              Bokareis

              Дата: 15 декабря 2017, 14:28

              Итак, slavmod.
              Для желающих заливаю это Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь. В принципе, можно подключать к чему угодно.
              Я полностью заменил ванильные имена, избежав при этом правки стартпоза. Правда, пришлось в итоге редактировать ванильную names.loc и вставлять её целиком, что может ухудшить совместимость с чем-нибудь посторонним, но для ТтК всё в порядке.


              Итак, у славян в ванили (а в грандкампании и Шарлемане были разные группы имён, но с одинаковыми именами) всего 39 имён: 11 женских и 28 мужских.
              При этом СА просто феерично поступила. Он взяла несколько исторически зафиксированных имён вроде ободритских князей - Dragovit, Witzlaus, Thrasco - и балканских (Porga, Borna). И к ним добавила имена тупо из Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь Single-lexeme names. Серьёзно, сами поглядите, это не может быть совпадением.
              В процессе СА посеяла "крышечки" над буквами и, например, Duša стала Dusa. Наши же великие локализаторы ещё больше усилили градус неадеквата - и мы получили Дусу вместо Души. О таких тонкостях, как то, что Thrasco - это германизированная передача "Дражко" - я и вовсе молчу. Для безголовых тварей из СофтКлаба это недостижимый уровень.
              Я решил к чёрту всё это откатить, не особо опираясь на имена первых князей (во многом потому, что там очень запутанная этимология зачастую, ибо имена известны через третьи руки).
              Я оставил двух Драговитов (*Дорговитъ) и Вицлауса (которого я рискнул реконструировать как *Витиславъ) для кампании Шарлеманя. У хорватов там был какого-то чёрта Лех. Откуда СА его взяли, я не знаю - две википедии перерыл. Это имя тем более маловероятно, что оно встречается только в лехитской (польской то есть) подгруппе. У чехов есть Лешек, но это заимствование у поляков. Потому я кого-то там влепил случайного, уже и не помню кого.
              У антов и склавинов в ГК я поставил князей из 6 века - Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь и Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь. Только я их местами перепутал, простите :030: Мож, при следующей обнове поправлю.
              Для венедов всё было совсем глухо, и я через какие-то ассоциативные связи, о которых нет смысла рассказывать, поставил Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь.


              У меня получилось 172 мужских имени и 37 женских.
              Женских получилось меньше, чем я надеялся, но всё равно - втрое больше, чем в ванили.
              В именах я старался делать упор как раз не на короткие имена (очевидно, это были именно что краткие варианты длинных), а на двусоставные (типично княжеские).
              Кроме того, я избегал имён-кличек, которыми просто изобилует древнерусский материал. Иначе бы мы получили здесь классических друзей из Меди2 - Курицу и Чёрта Козлова. И даже чувак по имени Дерьмо у нас бы был. Все эти имена навряд ли были княжескими.
              Где-то половину всех имён составляет более-менее общий фонд - те, которые встречаются в разных славянских языках. Другая половина - уже более локальные варианты. По неизвестной мне причине, почему-то особенно много получилось чешских имён (возможно, потому, что они в принципе в этом языке хорошо уцелели).
              Также немного исказил результаты тот факт, что, как я уже сказал, словарь ИРЯ РАН, на который я опираюсь доведён только до буквы О (по латинскому алфавиту). Потому имён на S и V я там не видел, но я добавил от себя самые важные - вроде того же Владимира, Святослава или Владислава.


              По чтению я тут уже расписывал, инструкцию напишу позже.
              Разве что в русском шрифте ожидаемо не оказалось ятя ѣ, и я заменил его на é. Потом подумал, что все будут думать, что это ударение - и заменил на ê. В англоварианте, для последовательности, тоже.
                 Tryggvi
                • Imperial
                Imperial
                Bokareis

                Дата: 05 января 2018, 14:22

                Прикидываю названия должностей для славян. Получается не слишком интересно, потому что основные термины (типа гридь, тиун или боярин) появятся позже с заимствованиями, да и у всех по-разному.
                От нижнего к высшему:
                Czel'adî (Servant) - Челядь
                Družinînikû (Retainer) - Дружиньникъ
                Sondi (Judge) - Сонди
                ???
                Namêstînikû (Steward) - Намêстьникъ
                Vod'î (Tribal Chief) - Водь
                (правитель - без перевода) Kûnendzî - Кънендзь
                Затык с четвёртой должностью. Должно быть что-то плюс-минус гражданское - у германцев в этом месте Counsellor, у скандинавов - Hundred Head.
                "Советник" смотрится странно, да и сложновато общеславянское слово для этого найти.
                PS. Для русских вариантов нужно будет перевод давать? :017: Ну или, например, только для "Сонди" и "Водь".
                   Савромат
                  • Imperial
                  Imperial
                  Форумчанин

                  Дата: 05 января 2018, 14:36

                  Tryggvi

                  Czel'adî (Servant) - Челядь

                  Челядь вроде мн. число, а единичное - челядин? По крайней мере в древнерусском так было, что раньше - не знаю. А потом из этого челядина вышла знаменитая боярская фамилия Челядниных :0162: А ведь небось кичились - Мы-ста, Руриковичи, голубая крроффььь :n10:
                  ЗЫ. Гражданско-советское - боярин? Самое что ... или это сильно позднее?
                     Tryggvi
                    • Imperial
                    Imperial
                    Bokareis

                    Дата: 05 января 2018, 15:00

                    Савромат

                    Челядь вроде мн. число, а единичное - челядин? По крайней мере в древнерусском так было, что раньше - не знаю.

                    Ну не множественное, а собирательное. Что-то вроде "прислуга".
                    Но я согласен, логичнее в ед.ч.

                    Цитата

                    Czel'adinû (Servant) - Челядинъ

                    Савромат

                    ЗЫ. Гражданско-советское - боярин? Самое что ... или это сильно позднее?

                    Оно и позднее, и региональное (у зап. славян нет). И, с большой долей вероятности, булгарского происхождения, ну или как минимум тюркское.
                    Я даже в словаре АН СССР/РАН его не нашёл, что странно. Потому не рискну использовать.

                    - - - Сообщение автоматически склеено - - -

                    Гм, разве что пороюсь где-нибудь в районе "старосты/старейшины".
                    Тогда, разве что, вопрос, должен ли быть "староста" выше или ниже "судьи".
                       Magister_equitum
                      • Imperial
                      Imperial
                      Форумчанин

                      Дата: 05 января 2018, 17:15

                      "Ключник"? Но его тогда пониже надо ставить

                      Или да, Старейшина.
                         Савромат
                        • Imperial
                        Imperial
                        Форумчанин

                        Дата: 05 января 2018, 18:11

                        Tryggvi

                        должен ли быть "староста" выше или ниже "судьи".

                        Смотря какой староста. В Речи Посполитой староство - высшая знать
                           Tryggvi
                          • Imperial
                          Imperial
                          Bokareis

                          Дата: 05 января 2018, 18:24

                          Гм, может, тогда "голова"? Будет Golva.
                            Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
                            РегистрацияВход на форум 
                            Сообщество ИмпериалTotal War: Attila Моды Total War: Attila The New Bloood: from Tribes to Kingdoms Обратная Связь
                            Стиль:Language: 
                            «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · 19 апр 2024, 03:20 · Зеркала: Org, Site, Online · Счётчики