Греческий термин для кольчуги, понятно, единый, просто Полибий перед тем оговаривает, что отряд был экипирован по-римски, с того все и началось... Лично я все больше убеждаюсь, что кольчуги - в лучшем случае кельтские/галатские.
Но: mail does not equal Roman. Вряд ли ахеец хорошо разбирался в кельтском защитном вооружении, зато перенятые у кельтов кольчуги, вне всякого сомнения, видел на римлянах и вполне мог искренне считать этот доспех римским. Узнав же, что передовой отряд на шествии в Дафне был облачен в кольчуги (на галатский манер), Полибий, зная о знакомстве Антиоха с римскими обычаями и полагая кольчужный панцирь заимствованием от римлян же, так и записал в своей книге. Впрочем, «римским» отрядом и гладиаторами исчерпывается всё римское в шествии Эпифана (исключая, разумеется, собственно италиков в роли гостей). Собственно, есть основания сомневаться и в «гладиаторах»... Что ж тогда останется?
Но: mail does not equal Roman. Вряд ли ахеец хорошо разбирался в кельтском защитном вооружении, зато перенятые у кельтов кольчуги, вне всякого сомнения, видел на римлянах и вполне мог искренне считать этот доспех римским. Узнав же, что передовой отряд на шествии в Дафне был облачен в кольчуги (на галатский манер), Полибий, зная о знакомстве Антиоха с римскими обычаями и полагая кольчужный панцирь заимствованием от римлян же, так и записал в своей книге. Впрочем, «римским» отрядом и гладиаторами исчерпывается всё римское в шествии Эпифана (исключая, разумеется, собственно италиков в роли гостей). Собственно, есть основания сомневаться и в «гладиаторах»... Что ж тогда останется?