Сообщество Империал: ЛингвоЦентр - Сообщество Империал

Haktar

ЛингвоЦентр

Базовая тема
Тема создана: 10 апреля 2012, 22:05 · Автор: Haktar
  • 59 Страниц
  • Первая
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
 KAST
  • Imperial
Imperial
Варгеймщик

Дата: 05 января 2015, 01:32

Imp


При переводах модов возникает целая кипа вопросов исторического толка. На каждый тему не создашь, поэтому создам одну общую, куда буду регулярно постить свои горы вопросов. Прошу историков сюда заглядывать и чем можно помогать (типа как меня Chernish c DenStark-ом просвещали недавно :111: :1120: )
     Аорс
    • Imperial
    Imperial
    Принц Персии

    Дата: 15 сентября 2017, 15:49

    Я уже лет десять занимаюсь на досуге переводом всяческой интересующей меня продукции. Можно сказать, это моё хобби. За это время сделано немало. Ниже приводятся ссылки на мои основные переводы. Некоторые из них к настоящему времени устарели, так как вышли новые патчи. Если вы найдёте такой устаревший перевод - сообщите мне, возможно, я его доделаю. А лучше доделайте сами :)
    Многие переводы я делал в соавторстве с другими камрадами. Не всегда я могу их припомнить, а со многими просто не знаком. Если вы не увидели здесь своего имени - отпишитесь, и я его упомяну там, где надо.


    Манга


    Сборник переводов додзинси по сериалу Maria-sama ga Miteru. В виде бонуса добавлены и чужие переводы. Внимание, содержит хентай, 18+!
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

    Карл Маркс. Капитал (по мотивам)
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

    Также мною переведено довольно много манги для сайта Yume no Yuri, которую можно найти на нём.



    Мануалы


    Перевод руководства пользователя к игре Supreme Ruler 2020: Global Crisis
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

    Перевод руководства пользователя к игре STORM: Frontline Nations
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь



    Игры (Стратегии)


    Перевод игры Pride of Nation. Выполнен в соавторстве с камрадами с форума Венедия.
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

    Перевод игры Supreme Ruler Ultimate с аддоном Trump Rising. Выполнен на основе переводов предыдущих игр этой серии, выполнявшихся камрадом Altark и прочими.
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

    Перевод игры Making History: The Great War версии 1.4 с аддоном Red Army
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

    Перевод игры Pice and Shot: Campaigns версии 1.1.2. Выполнен в соавторстве с камрадом KAST
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

    Также я участвовал на некоторых этапах в переводе игры Crusader Kings II.



    Моды


    Русификатор Falcom Total War 3 версии 2.0 - мода на Medieval II Total War
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

    Русификатор Brocen Crescent версии 2.4 - мода на Medieval II Total War. Доработка перевода, выполнявшегося камрадами с форумов И. и С.
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

    Русификатор Eras Total Conquest версии 2.3.6. - мода на Medieval II Total War. Выполнен в соавторстве с камрадом Stormbringer.
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

    Русификатор Heracleios: War of Three Faiths - мода на Total War: Attila
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

    Русификатор Forgotten Realms - мода на Total War: Attila. Сам мод и большая часть русификации выполнены Маузером, я немного помог с текстами.
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

    Русификатор Darthmod Ultimate Commander 7.0 с сабмодом Causa Belli 2.1 - модов на Empire: Total War. Доработка перевода Дартмода от камрадов с форума С.
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

    Русификатор Rise of Persia - мода на Rome: Total War. Этой мой первый русификатор, качество местами хромает :)
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

    Русификатор Somnium Apostotae Iuliani версии 1.2 - мода на Rome: Total War.
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

    Русификатор Surena Epic - мода на Total War: Rome II
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь




    Универсальные русификаторы


    Aors' Attila Translation - сводный русификатор модов на игру Total War: Attila. Представляет собой компиляцию существующих русификаторов с моими собственными локализациями.
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

    Aors' TWRII Localisation - сводный русификатор модов на игру Total War: Rome II. Представляет собой компиляцию существующих русификаторов с моими собственными локализациями.
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

    Aors' Translation Project 3.8 - сводный русификатор модов на игру Empire: Total War. Представляет собой компиляцию существующих русификаторов с моими собственными локализациями.
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь



    Всё это я делаю не ради денег. Как я уже сказал, это - моё хобби. Я не жду, что что-то получу за переводы. Однако я сам не раз поддерживал рублём независимых разработчиков игр, переводов, софта и даже Википедии. Соответственно, не обижусь, если кто-то захочет кинуть копейку и мне. На всякий случай, вот мой Яндекс-кошелёк: money.yandex.ru/to/41001900988268
       Tempest
      • Imperial
      Imperial
      Прокрастинатор

      Дата: 26 декабря 2017, 15:35

      Hi. We develop a mod based on series of games "Disciples" on the Russian forum
      We would like to get a permission for using your animation of a giants, landscape of a strategic map (bogs and Lorien forest for the elven alliance) & models of units witch we want to use for making our own (dwarfs and barbarians). The rest of the units we will import from the Disciples III.))
      P.S
      We have already obtained permission from the developers The Elder Scrolls: TW and Europa Barbarorum 2 for using their content. They agreed under condition of adding their names to credits
         Farin Frostgeir
        • Imperial
        Imperial
        Глашатай Вотана

        Дата: 27 декабря 2017, 01:10

        Новый заказ. Нужно перевести этот текст для одного зарубежного саб-мода на TES:TW (этот текст будет описанием к шапке). Чтобы выложить его здесь.

        Спойлер (раскрыть)
           Tempest
          • Imperial
          Imperial
          Прокрастинатор

          Дата: 27 декабря 2017, 01:18

          Просто описание хотсита и "красивая" замануха про великие кампании и мир хаоса и интриг. Ничего интересного
             Farin Frostgeir
            • Imperial
            Imperial
            Глашатай Вотана

            Дата: 27 декабря 2017, 01:32

            Tempest (27 декабря 2017, 01:18):

            Просто описание хотсита и "красивая" замануха про великие кампании и мир хаоса и интриг. Ничего интересного

            Ну я это и так понял. Просто подумал, что в шапку не помешало бы этот текст поставить, а перед этим перевести корректно.
               gurvinek2005
              • Imperial
              Imperial
              Форумчанин

              Дата: 30 декабря 2017, 10:59

              Всех с Новым Годом!!!
              Оффтоп (контент вне темы)
                 Farin Frostgeir
                • Imperial
                Imperial
                Глашатай Вотана

                Дата: 04 января 2018, 01:23

                Попросил разрешение у владельца мода на Disciples 3, выложить его проект здесь.

                Цитата

                i actualy prefere that you dont upload my mods to any website. Even if they are old,, i rather have them in 1 place incase i need to maintain them.

                I didnt say that you could, nor did you ask for it. Ofcorse, as LONG as you have the readme file intact, or redirect the mod to this website then im fine with it. Its been awhile yes since i modded this game, but i wont tolerate people taking my mods as if its theirs.

                Последнее, не очень хорошо понял. Он согласен при условии, что если будет просто ссылка с переходом на страницу Mod.DB ?
                   rokkero
                  • Imperial
                  Imperial
                  Форумчанин

                  Дата: 04 января 2018, 03:13

                  Farin Frostgeir, мое понимание:

                  Цитата

                  Вообще-то, я предпочитаю, чтобы вы не загружали мои моды на какой-либо [другой] веб-сайт. Даже если они старые,, я предпочитаю иметь их в 1 месте так как мне нужно поддерживать их.

                  (Здесь я не понял), ...но я не хочу поощрять людей берущих мои моды как будто они ихние.
                  Так что, кажется, здесь скорее нет, чем да. Надеюсь, кто-то более продвинутый переведет полностью.
                     Tempest
                    • Imperial
                    Imperial
                    Прокрастинатор

                    Дата: 04 января 2018, 13:03

                    Farin Frostgeir

                    Последнее, не очень хорошо понял. Он согласен при условии, что если будет просто ссылка с переходом на страницу Mod.DB ?
                    Да
                       rokkero
                      • Imperial
                      Imperial
                      Форумчанин

                      Дата: 13 января 2018, 03:55

                      Есть ли заинтересованные совместной работой по переводу с английского китайской хроники о начальном периоде Троецарствия? Я планировал делать один, меееедленно и для себя, но выход этой игры может повлиять на эти планы. Однако сам я точно не справлюсь.

                      Chronicle of the Later Han dynasty for the years 189 to 220 AD - это англ. перевод Креспиньи соответствующих глав Zizhi tongjian of Sima Guang, лежит Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь, если хотите глянуть. Эти Цзичжи тунцзянь писались в период династии Сун, в 1060-1080 гг., конечно, с более древних источников - хроника очень и очень интересная, хотя очень много непонятной бюрократии: должности, ведомства, гос. здания и т.п. Лично для меня это - расширенная, более официальная и документированная версия начальной части романа "Троецарствия".

                      Я стараюсь собрать команду переводчиков, т.к. один и перевести часто не могу нормально. Если бы было несколько человек, дело бы пошло лучше. 189 и 190 года у меня готовы в чернушном варианте, без должностей (оставил на далекое будущее) и части комментариев Креспиньи. Местами я даю комментарии Креспиньи, местами - свои (на локации и малопонятные вещи). Непонятные места оставляю непереведенными.

                      Надеюсь, анонс "Троецарствия ТВ" поможет мне найти заинтересованных, и к нему же подготовим перевод. Ах да, это будет чисто неофициальный, фанатский перевод. Ну а если никто не захочет - буду клепать помаленьку "про себя", т.к., повторяюсь, качество моего перевода довольно низкое и поэтому я не могу просто взять и выставить его на всеобщее обозрение.
                         rustik4009
                        • Imperial
                        Imperial
                        Форумчанин

                        Дата: 28 января 2018, 16:56

                        Перевёл мод Становление и падение династии Арпадов.
                          • 59 Страниц
                          • Первая
                          • 54
                          • 55
                          • 56
                          • 57
                          • 58
                          • 59
                          Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
                          РегистрацияВход на форум 
                          Сообщество ИмпериалИгровой Форум Общеигровой Библиотека Русификаторов Обратная Связь
                          Стиль:Language: 
                          «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · 28 мар 2024, 13:22 · Зеркала: Org, Site, Online · Эльдорадо казино · Gold казино · Счётчики