Laszlo
Цитата
Читал я Дерфера, он опираеться на мнение Лигети, Пуллиблєнка и Менхен-Хелфена. Но слишком уж мне кажется это невероятным несмотря на свидетельства лингвистики.
И с работами Пуллиблэнка,Лигети и Менхен-Хелфена я тоже знаком. Статья Пуллиблэнка, ЕМНИП, в том же "Тюркологическом сборнике", что и статья Дерфера. И, заметьте, они синологи, и могут работать с китайским материалом, основным письменным материалом по истории хунну, кстати. В отличии от большинства тюркологов, той же Дыбо.
Не удержусь от цитаты из Дерфера:
зить следующее:
а) Подавляющее большинство слов
сюнну не поддается толкованию на
тюркской почве.
б) Кроме того, в точке зрения
Фр.Альтхайма25 кроется порочный
круг: она была бы убедительной лишв том случае, если бы приведенные
выше слова были сначала зарегист-
рированы в тюркских языках, а после
уже в языке сюнну. Но на самом деле
слова сюнну относятся ко II в. до н.э.,
а тюркские – только к VIII в. н.э. Поэ-
тому с гораздо большей вероятностью
можно допустить, что речь идет как
раз о гуннских лексических заимство-
ваниях в тюркских языках26. Гуннское
слово ordo, например, проникло даже
в европейские языки (ср. немецкое
Horde ‘орда, толпа, банда’).
в) Кроме того, ни одно из приве-
денных слов (корни в тюркских язы-
ках не бывают такими длинными) не
поддается этимологизации на тюрк-
ском материале (например, предла-
гаемое Фр.Альтхаймом толкование
слова yabγu ‘повелитель лучников’ не-
состоятельно, это по-тюркски должно
бы было звучать *yačї b ägi). Ссылка
Фр.Альтхайма и Р.Штиль27 на нена-
дежное протоболгарское (из Шумена)
*уа-bäg ничего не дает. Развитие тюрк-
ского уа ‘лук’ + восточноиранское baγu
< baγam ‘бога’ (вин. падеж) > yabaγu >
yabγu — совершенно невероятно.
г) Слово täŋri, наконец, имеет очень
своеобразную структуру. Сочетание
согласных -nr- и вообще весь облик
слова нетюркские. А поскольку к тому
же во многих тюркских языках это
слово выступает в форме *taŋrī (тур.,
аз. tanrї, турк. taŋrї, як. taŋara, чув.
tură), легко предположить, что перво-
начальной была форма *tanri (которая
позднее была фонетически по-разному
адаптирована в соответствии с возмож-
ностями тюркской гармонии гласных).
А эта форма уже в силу отсутствия гар-
монии гласных не могла бы быть ис-
конно тюркской.
И, это, кстати, тюрколог пишет.
Цитата
В языке сюнну банально быть мог енисейский субстрат, как доинодовропейский субстрат в индоевропейских языках.
Или, что скорее всего, в союз хунну могли входить разные народы, в том числе и носители тюркского языка. В то же время язык хунну мог играть роль суперстрата, кот оказал влияние на тот же тюркский.
Цитата
Куда там кстати проникала Карасукская культура?
Ой, куда она только не проникала. Ее влияние видят везде: от иньских колесниц и кинжалов до скифского звериного стиля и самих скифов (теория Пьянкова). Очень неизученная культура. Вернее, ее облик постоянно меняется. Во времена Гумилева это были монголоиды, а сейчас уже европеоиды. Навряд ли они были предками кетов и других народов енисейской языковой группы. Скорее всего, их предки -- окуневцы. И, кстати говоря, среди енисейцев в историческое время были не только таежные охотники, но и кочевники. И, кстати, ничего труднее кетского языка я не видел.
Цитата
Относительно же надписи скифов то я думаю, что правы иранисты. По тюрко-иранским связям Кызласов
Я тоже так думаю. И.Л. Кызласов любит, однако, приврать. Есть работы Малова, Бернштама, Кляшторного.
Вот более четкое изображение Иссыкской чаши