Ну-ну скандинавы оказывается через Атлантику не плавали. Да только с Вами вот не согласятся Эрик Рыжий и Лейф Счастливый которые ее переплывали. Оказывается скандинавы походов на ал-Андалус не совершали и не пересекали Бискайский залив. Давно так не смеялся. В Англии значит скандинавы основали Дэнло, в Франции Нормандию, в Ирландии ряд королевств, а Восточную Европу неожидано не пересекали. Предлагаю значит нашим антинорманистам заодно объявить Поволжье, Северный Кавказ и Сибирь объявить чего уж тут мелочится. И сделать славян автохтонами одной шестой суши.
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Уважаемый вы хотя бы знаете что славянское наименование население Рюгена, а оно руяне. Руги неожиданно для вас исчезли в 6 веке. А производное от ругов славянское название чехами Австрии неожиданно Rakousko. Никаких рузи у славян не встречается. А по поводу Исуборга, так нет ничего невероятного, поскольку Алаборгом в сагах названо Белоозеро, а Ладога Скандинавское название Ладоги — Альдейгья, Альдейгьюборг (др.-сканд. Aldeigja, Aldeigjuborg). Название Ладога носит река, озеро и город. При этом до последнего времени не было вполне ясно, какое из названий является первичным. Название города выводили от наименования Ладожского озера (из фин. *aaldokas, aallokas «волнующийся» — от aalto «волна»), или от названия реки Ладога (ныне Ладожка, из фин. *Alode-joki, где alode, aloe — «низкая местность» и jok(k)i — «река»).
Как пишет Т. Н. Джаксон, «к настоящему времени можно считать почти доказанным, что сначала возникло название реки, затем города и лишь затем озера». Поэтому первичным она считает гидроним Ладога, от др.-фин. *Alode-jogi (joki) «нижняя река». От названия реки произошло название города др.-сканд. Aldeigja, и уже оно было заимствовано славянским населением и преобразовано при помощи метатезы ald → lad в др.-рус. Ладога. Скандинавское посредство между финским и древнерусским словом подтверждается, по мнению Т. Н. Джаксон, и археологическим материалом: скандинавы на Ладоге впервые появились в начале 750-ых годов, то есть на пару десятилетий раньше славян. Е. А. Хелимский, напротив, предлагает германскую этимологию. По его мнению, первичным является название озера — от др.-сканд. *Aldauga «старый источник, подобный открытому морю». Данный гидроним связан с названием Невы (которая вытекает из Ладожского озера) в германских языках — «новая». Через промежуточную форму *Aldaugja это слово дало др.-сканд. Aldeigja, а впоследствии Ладога.
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Честное слова попытки антинорманистов родить что-то заканчиваются для них прогнозируемым фэйлом. Товарисч неожиданно не знает о восточных монетах в Финляндии по нправлению к Бирке. Austrvegr — «Восточный путь» из Бирки в Прибалтику, а оттуда через Гардарики (Русь) в Миклагард.
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Цитата
Так, в «Обзоре» говорится, что после гибели Олава Святого его сводный брат Харальд Сигурдарсон «бежал… из страны (из Норвегии. — Т. Д.) и в Восточные пути, и так в Миклагард (Константинополь. — Т. Д.) (flýði… braut ýr landi ok í Austrvega ok svá til Miklagarðs)» [Ágrip, 33], а через некоторое время пустился в обратный путь «из Гарда (Миклагарда. — Т. Д.) через Восточный путь (heim ór Garði um Austrveg)» [Ibidem, 38].
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Танцы с бубном то есть любительская лингвистика уж извините не мое, в отличии от вас.
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Обозначение руотси для шведов в прибалтийско-финнские датируется временем Средневековья. Что характерно венайа, вэнэ, вэнэлайсет для русских. Наименование рюсся (оскорбительное в финнских языках для русских) для русских всего на всего 19-20 вв. Кроме того карелы называли финнов шведскоподдаными - Ruotš.
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Касательно из варяг в персы - то Леонтьев А.Е. Волжско-Балтийский торговый путь в IX в.// КСИА. Вып. 183. 1986.
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
И куфические монеты фиксируются от Итиля до самой Битки.
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Вы или выборочно или умышлено не читаете мои слова. В арабских источниках саклабами преимущественно названы земли западных и южных славян. В Восточной Европе сакалиба это термин включающий всяких финнов, балтов, славян и даже в отдельных случаях тюрков и скандинавов. Это как бы аналог этнонима зинджи который употреблялся к разным африканским народам. По арабским источникам вы четко не отделите никогда русов от сакалиба, поскольку русы могли считается сакалибами а вот сакалибы русами никогда.
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Смотрим
Седых В. Этнокультурная ситуация в Ярославском Поволжье в IX—XI вв. 2007.
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
Леонтьев А. Е. Археология мери. (К предыстории Северо-Восточной Руси). М., 1996.
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Дубов И.В. Северо-Восточная Русь в эпоху раннего средневековья (историко-археологические очерки)
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь)
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Ну знаете такой чуши что мол скандинавы не пересекали Атлантику, мол не завоевывали Восточную Европу, мол путь из варяг в греки и путь из варяг в персы (Волжский торговый путь) никогда не слыхивал. Но видимо у антинорманистов если нельзя но очень хочется то можно. Великорусский патриотизьм мешает видеть очевидное.
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Смотрим Калинину по поводу Испании -
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
Смотрим Арбмана -
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
Ингстада -
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
Джонса -
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Понимаете скандинавы в Восточной Европе намного больше оставили чем славяне в Скандинавии поскольку они приезжали в Гардарики намного активнее, чем восточные славяне в Скандинавии. Из заимствований из славянских в скандинавские пожалуй Вальдемар, наименование Заволочье в форме Sauloke и название ладьи. Смотрим диссертацию Кохановского о скандинавизмах в русском языке, смотрим список послов Руси. Все ясно как божий день, скандинавская (скандинавские если учитывать Полоцк) династия (династии если учитывать) Полоцк встали во главе объединений племен славян.
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Касательно же пребывания русов в Прикаспие то как бы есть интереснейшая книга -
О походахъ древнихъ русскихъ въ Табаристанъ
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
Смотрим дисертацию Хрондаля о Руси в арабских источниках
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
Смотрим работу Новосельцева
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Славянские и германские языки: типологические параллели и контактное взаимодействие. Фонология
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Древнерусское – ябетьник.
Древнескандинавское – embeetti (должность, служба, пост).
Латинское – ambactus (вассал, дружинник).
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Мельникова Е. А. Структура и хронология восточноевропейских топонимов
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
Источник: Е. А. Мельникова. Древнескандинавские географические сочинения. – М.: "Наука", 1986
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
по Фасмеру ( Род. п. -и, местн. н. на Руси, русский, др.-русск. Русь (Пов. врем. лет, часто), ср.-греч. oѓ `Pоj = норманы (Томсен, Urspr. 51), араб. Ru^s "норманы в Испании и Франции" (IХ в.; см. Томсен, там же, 19, 37; Маркварт, Streifz. 354), ср.-греч. ·wsist… "по-скандинавски" (Конст. Багр., Dе adm. imp., гл. 9). В др.-русск. договорах 911 и 944 гг. (Пов. врем. лет) почти все отъ рода русьска посъли имеют сканд. имена. Ср. также фин. Ruotsi "Швеция", Ruotsalainen "швед", эст. Roots, Rootslane -- то же, водск. Ro^tsi, лив. Ru°oёt'« "Швеция", Ru°oёt'«li "швед" (Кеттунен, Liv. Wb. 254, 348), далее ср.: Rusios, quos alio nоs nomine Nordmannos арреllаmus (Лиудпранд, Аntароdоsis 1, 11, аналогично в Бертин. анналах под 839 г.; Брюкнер, AfslPh 4, 460). Этот этноним возводится к др.-исл. Ro?smenn или Ro?skarlar "гребцы, мореходы", которое сближается со шв. Roslagen -- названием побережья Упланда; см. Томсен, Urspr. 99; Коллиц, AfslPh 4, 660; Экблом, Rus 6; Маркварт, Ваlt. Мonatsschr. 76, 264 и сл.; Сетэлэ, FUF 13, 444; недавно Ярне, Namn осh bygd 35, 1 и сл....
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Игорь Кошкин (Рига)
Проблема относительной хронологии германизмов в языке древнерусских договорных грамот северо-западного ареала
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь