Сообщество Империал: Беггинс, Торбинс или Сумкинс ? - Сообщество Империал

Тамерлан

Беггинс, Торбинс или Сумкинс ?

Варианты перевода
Тема создана: 03 декабря 2008, 17:49 · Автор: Тамерлан
Как по вашему должен называться этот род?
  1. Беггинс | 66 голосов / 68.75%

  2. Торбинс | 23 голосов / 23.96%

  3. Сумкинс | 7 голосов / 7.29%

  • 10 Страниц
  • Первая
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • Последняя »
 Wilmar
  • Imperial
Imperial
Aen Seidhe

Дата: 30 августа 2010, 09:48

Nikator 10 Май 2010 (11:55):

имена героям давал со смыслом

Не он один. Imp Многие писатели дают героям имена со смыслом.

Nikator 10 Май 2010 (11:55):

Уж извините не "Беггинс", а "Бэггинс".

Пишется и читается по разному, в русском языке часто "е" произносится как "э".
     Jackel
    • Imperial
    Imperial
    Форумчанин

    Дата: 04 сентября 2010, 21:37

    Имхо, сам по себе перевод всех фамилий и имен - дичь. Уж лучше Бэггинс.
       Владимир Великий
      • Imperial
      Imperial
      Форумчанин

      Дата: 30 ноября 2011, 21:45

      мне как то Торбинс по душе,незнаю почему
         Геральт
        • Imperial
        Imperial
        Форумчанин

        Дата: 30 ноября 2011, 22:30

        Уже высказывался,но напишу еще раз.Бэггинс и никак иначе.Бесит,когда надмозги начинают переводить именя и фамилии.Почему-то того же Буша Кустом никто не называет... :009:
           Савромат
          • Imperial
          Imperial
          Форумчанин

          Дата: 01 декабря 2011, 08:34

          Потому что Буш - человек, у которого фамилия смысла не несет (от того что кто-то - Кузнецов - он не кузнец), а Торбинс - герой книги. Где имя несет смысловую нагрузку. "Бэггинс" - не несет смысла за пределами англоязычного мира "Сумкинс" - неточно передает смысл по-русски. А вот "Торбинс" - самое то. Во-первых, торба - не сумка, с торбой на базар не ходят - а вот в путешествие - да. Во-вторых, он же из Торбы-на-Круче. Т.е. сохраняется и привязка к месту жительства важная для Толкиена, это подчеркивает характер героя.

          Так что по духу Толкина - Торбинс.
             Jabberwocky
            • Imperial
            Imperial
            Форумчанин

            Дата: 01 декабря 2011, 08:35

            Chernish

            Потому что Буш - человек, а Торбинс - герой книги. Где имя несет смысловую нагрузку. "Бэггинс" - не несет смысла за пределами англоязычного мира "Сумкинс" - неточно передает смысл по-русски. А вот "Торбинс" - самое то. Во-первых, торба - не сумка, с торбой на базар не ходят - а вот в путешествие - да. Во-вторых, он же из Торбы-на-Круче. Т.е. сохраняется и привязка к месту жительства важная для Толкиена, это подчеркивает характер героя.

            Так что по духу Толкина - Торбинс.
            Полностью согласен сам Профессор говорил, что переводить надо так что бы сохранялась смысловая нагрузка
               Qebedo
              • Imperial
              Imperial
              Квартирмейстер

              Дата: 01 декабря 2011, 10:27

              Jabberwocky

              сам Профессор говорил, что переводить надо

              Я выше приводил слова Профессора - он как раз говорил, что не надо...
              В общем, у меня вопрос - неужели все тут отписавшиеся не владеют английским в такой степени, чтобы понимать значение фамилии Бэггинс? И если найдется один - что мешает сделать для него комментарий переводчика?
                 Jabberwocky
                • Imperial
                Imperial
                Форумчанин

                Дата: 01 декабря 2011, 10:37

                To AtkinsЧто то тут не так:
                Спойлер (раскрыть)

                Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
                   Владимир Великий
                  • Imperial
                  Imperial
                  Форумчанин

                  Дата: 01 декабря 2011, 14:48

                  вот вот.вместо Бэггинс-Торбинс вместо Ривендел-Раздол и т.д....
                     Морандир
                    • Imperial
                    Imperial
                    IL Mentore

                    Дата: 01 декабря 2011, 14:52

                    Мне Торбинс как-то больше нравится. А Ривенделл правильно надо называть Имладрис! :009:
                      • 10 Страниц
                      • Первая
                      • 3
                      • 4
                      • 5
                      • 6
                      • 7
                      • 8
                      • 9
                      • Последняя »
                      Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
                      РегистрацияВход на форум 
                      «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · 29 мар 2024, 02:18 · Зеркала: Org, Site, Online · Эльдорадо казино · Gold казино · Счётчики