Сообщество Империал: Беггинс, Торбинс или Сумкинс ? - Сообщество Империал

Тамерлан

Беггинс, Торбинс или Сумкинс ?

Варианты перевода
Тема создана: 03 декабря 2008, 17:49 · Автор: Тамерлан
Как по вашему должен называться этот род?
  1. Беггинс | 66 голосов / 68.75%

  2. Торбинс | 23 голосов / 23.96%

  3. Сумкинс | 7 голосов / 7.29%

  • 10 Страниц
  • Первая
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
 Jabberwocky
  • Imperial
Imperial
Форумчанин

Дата: 11 декабря 2011, 00:59

Морандир

Мустангрим или Рохиррим - народ Рохана.

Лошаделюди из Кобылоляндии :030:
     Морандир
    • Imperial
    Imperial
    IL Mentore

    Дата: 11 декабря 2011, 09:01

    Jabberwocky
    Ну, примерно такое значение у Рохана и Рохиррим :030:
       Владимир Великий
      • Imperial
      Imperial
      Форумчанин

      Дата: 11 декабря 2011, 17:28

      Морандир

      А Мустангрим или Рохиррим - народ Рохана. :008:

      Мустангримом люди Гондора обзывали РИСТАНИЙЦЕВ ! :009:
         Морандир
        • Imperial
        Imperial
        IL Mentore

        Дата: 11 декабря 2011, 18:24

        Какая разница, кого как гондорцы обзывали. Правильное название - рохиррим.
        И вообще, мы отклонились от темы
           Qebedo
          • Imperial
          Imperial
          Квартирмейстер

          Дата: 11 декабря 2011, 23:34

          Млею от того, как будут переводить ВК через лет через надцать с такими "художественными подходами".
          Фродо Кейскинс и его друзья, Сэм Тампонс, Мерри Агутинпрыгс и Перегрин Хваталкинс, пошли в Мордор вместе с Местечкомиром, Армянотрубом, Лилиано и Датскийконструкторлазом, чтобы сжечь кольцо, как приказал Рукоэльф...
             Александрович
            • Imperial
            Imperial
            Палач

            Дата: 12 декабря 2011, 14:40

            1) Сам Толкин составил инструкцию для переводчиков. в которой указано какие имена собственные подлежат переводу и как их переводить. В ряде случаев перевод просто необходим. Многие названия и имена имеют в основе слова из старогерманских языков.
            Так же книга для всех возростов и проффессий, а не филологов с романо-германского отделения. Поэтому вариант "Беггинс" хоть и возможен, но не желателен.

            2) "Торбинс" соответствует как требованию инструкции для перевода, (торба внешне очень похожа на мешок и является устаревшим в русском языке словом.

            3) "Сумкинс" тоже можно использовать, но он имеет вполне современное звучание и отдаёт гоблинщиной.

            В общем "Торбинс" лучше всего передаёт дух книги в русском переводе.
               Морандир
              • Imperial
              Imperial
              IL Mentore

              Дата: 12 декабря 2011, 15:20

              Atkins

              Млею от того, как будут переводить ВК через лет через надцать с такими "художественными подходами".
              Фродо Кейскинс и его друзья, Сэм Тампонс, Мерри Агутинпрыгс и Перегрин Хваталкинс, пошли в Мордор вместе с Местечкомиром, Армянотрубом, Лилиано и Датскийконструкторлазом, чтобы сжечь кольцо, как приказал Рукоэльф...

              Не бойтесь, сэр, ничего с переводом ВК не случится. Тем более уже есть с десяток переводов, к чему делать еще?
                 Qebedo
                • Imperial
                Imperial
                Квартирмейстер

                Дата: 12 декабря 2011, 16:01

                Морандир

                Тем более уже есть с десяток переводов, к чему делать еще?

                А Вы как, переводы Вальтера Скотта, например, тоже читаете те, которые в XIX веке сделали?
                   Савромат
                  • Imperial
                  Imperial
                  Форумчанин

                  Дата: 12 декабря 2011, 17:24

                  Atkins

                  А Вы как, переводы Вальтера Скотта, например, тоже читаете те, которые в XIX веке сделали?

                  А что, Вальтера Скотта еще читают? :035:
                     Qebedo
                    • Imperial
                    Imperial
                    Квартирмейстер

                    Дата: 12 декабря 2011, 17:33

                    Chernish

                    А что, Вальтера Скотта еще читают?

                    Представьте себе:
                    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
                    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
                    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
                    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
                      • 10 Страниц
                      • Первая
                      • 6
                      • 7
                      • 8
                      • 9
                      • 10
                      Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
                      РегистрацияВход на форум 
                      «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · 29 мар 2024, 17:16 · Зеркала: Org, Site, Online · Эльдорадо казино · Gold казино · Счётчики