Сообщество Империал: [Мод] Исправленная русская локализация Total War: Warhammer - Сообщество Империал

Rup.

[Мод] Исправленная русская локализация Total War: Warhammer

[Мод] Исправленная русская локализация Total War: Warhammer
Тема создана: 20 мая 2016, 20:19 · Автор: Rup.
  • 102 Страниц
  • Первая
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • Последняя »
 7  
 Rup.
  • Imperial
Imperial
Hexenjäger

Дата: 20 мая 2016, 21:56

Imp



Запуск мода на не-стим версии игры (Раскрыть)

Локализация соответствует беку мира Warhammer Fantasy.

Этот мод исправляет неточности, аляповатости и чОткость русской локализации.
Исправленная локализация мода создаётся в соответствии с лором и беком вселенной Warhammer Fantasy.

Что сделано:
- Убрана чоткая локализация Зеленокожих;
- Изменены названия юнитов в соответствии с ориг. смыслом и сложившимся переводом в рус. комьюнити;
- Изменены описания юнитов в соответствии с переводом мода;
- Исправлены названия поселений, регионов и провинций;
- Исправлены географические названия;
- Исправлены имена Легендарных Лордов и других персонажей;
- Исправлены ошибки в квестах;
- Исправлены ошибки в названиях предметов и их описаниях;
- Мелкие ошибки и опечатки;
- Мод адаптирован под ДЛС "Norsca".

В работе:

Что будет в моде:
- Патчи;
- DLC;
- Free-LC.

Как можно помочь:
- Сообщать о найденных ошибках в Стиме или на форуме Империал;
- Рассказать друзьям :)


Для полноценного развития проекта крайне важно участие в нём всех заинтересованных в качественном и корректном переводе игры. Пишите о всех замеченных вами недочётах и ошибках, лучше со скриншотами. Обсуждайте правильность перевода, предлагайте свои варианты. Нам нужна любая помощь!

Над проектом работают:
AkrDai - правильность и адекватность перевода
Rup. - техническая часть

Исправления (Раскрыть)

Пояснительная записка к некоторым неоднозначным исправлениям. (Раскрыть)

Небольшой гайд, как можно самому внести изменения, в данный мод, если вас что-то в нём не устраивает: Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь и Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь.


Credits:
imtw.ru
forums.warforge.ru
forums.rpg-world.org
warhammeronline.wikia.com
ru.waha.wikia.com
Памяти и голове
Камрадам, что высказывают мнение, предлагают варианты и участвуют в обсуждении
     Rup.
    • Imperial
    Imperial
    Hexenjäger

    Дата: 27 октября 2017, 05:27

    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
       МодБот
      • Imperial
      Imperial
      Форумчанин

      Дата: 17 марта 2020, 00:18

         Rup.
        • Imperial
        Imperial
        Hexenjäger

        Дата: 03 октября 2017, 23:26

        Tempest

        Ну тут явно не с алебардами они бегают, мб опечатка?
        Мб. Я просто думал может у halberd кроме как алебарда есть ещё какое-то значение?
           Tempest
          • Imperial
          Imperial
          Прокрастинатор

          Дата: 03 октября 2017, 23:28

          ss7877

          Ага.

          Ну тогда и говорить не о чем

          Rup.

          Clan Mordcin Клан Мордкин
          Clan Mors Клан Морс
          Clan Moulder Клан Моулдер Клан Творцов
          Arachnos

          А с Морс и Пестиленсом что?

          - - - Сообщение автоматически склеено - - -

          Rup.

          Мб. Я просто думал может у halberd кроме как алебарда есть ещё какое-то значение?
          Я такого не знаю, но имеется в виду явно это. Да и похожи слова halberd - hybrid, мб это ещё в патче первом поправят
             Rup.
            • Imperial
            Imperial
            Hexenjäger

            Дата: 03 октября 2017, 23:31

            Tempest

            А с Морс и Пестиленсом что?
            Есть желание обойтись без транскрипций когда дело касается названий фракций.
               ss7877
              • Imperial
              Imperial
              Форумчанин

              Дата: 03 октября 2017, 23:38

              Rup. (03 октября 2017, 23:20):

              Tempest

              Это у кого такие?
              Ассасин Кейна.
              Есть ещё пехота с гибридных оружием - Повелитель ужаса (меч и арбалет) и Принцесса.


              Лично у меня в английской версии Khainite Assassine - Hybrid Weapon Specialist, ни о каких алебардах речи не идет.
                 Rup.
                • Imperial
                Imperial
                Hexenjäger

                Дата: 03 октября 2017, 23:49

                ss7877

                Лично у меня в английской версии Khainite Assassine - Hybrid Weapon Specialist, ни о каких алебардах речи не идет.
                Угу. Это уже я ошибся.
                   Odd
                  • Imperial
                  Imperial
                  Форумчанин

                  Дата: 04 октября 2017, 14:25

                  AkrDai (03 октября 2017, 21:07):

                  Dmitrij (03 октября 2017, 21:00):

                  Пожелание: оставьте друки. В игре отчётливо слышно, перед стартом битвы.
                  Дракаи как-то вообще не комильфо.
                  Тогда уж Дрючии
                  либо Друки(и) либо Друхи(и), первое - фонетическая калька, второе - локализация в русской традиции(судя по произношению GW сделали стилизацию под древнегреческий и тогда действительно надо "ch" читать как "х")
                  если использовать "Друкаи", то и гномов надо переименовывать из "Дави" в "Даваи")

                  странный у вас спор, какая разница на сколько сильно отличается смысловое значение Стражи и стражей, исправление вносится для устранения отсебятины софтклаба, Guard(в данном контексте и применительно ко множественному числу) - Стража, Guards - Cтражи, и совершенно не важно на сколько отличаются смыслы если существует прямой перевод
                     AkrDai
                    • Imperial
                    Imperial
                    Форумчанин

                    Дата: 04 октября 2017, 14:31

                    Тут вопрос, либо в угоду русскоязычной фанбазе, либо правильности. Как с Кхорном, Кхемри и многими другими моментами. Ну а сами тэ не какой-нибудь город, а целая фракция со своими фанами.
                    Если не Друкаи, что самое распростроненое, то Дручии, что также используется в фэндоме и более близко к верному произношению.
                       ss7877
                      • Imperial
                      Imperial
                      Форумчанин

                      Дата: 04 октября 2017, 14:50

                      Odd (04 октября 2017, 14:25):

                      странный у вас спор, какая разница на сколько сильно отличается смысловое значение Стражи и стражей, исправление вносится для устранения отсебятины софтклаба, Guard(в данном контексте и применительно ко множественному числу) - Стража, Guards - Cтражи, и совершенно не важно на сколько отличаются смыслы если существует прямой перевод


                      Как выяснилось, для ряда товарищей "не все так однозначно" ©. :)
                         ss7877
                        • Imperial
                        Imperial
                        Форумчанин

                        Дата: 04 октября 2017, 15:33

                        Odd (04 октября 2017, 14:25):

                        если использовать "Друкаи", то и гномов надо переименовывать из "Дави" в "Даваи")


                        Druchii vs Dawi, так что одинаковые окончания обязательным условием не являются
                           Tryggvi
                          • Imperial
                          Imperial
                          Bokareis

                          Дата: 04 октября 2017, 18:07

                          Tempest

                          Я понимаю Кхорна, к которому тупо все привыкли ещё сильнее, чем к Хорусу и т.п., но это-то откуда вылезло?

                          За Кхемри не скажу, а вот Кхазрак возник при моём участии, поскольку СА во время релиза соотв. ДЛС, когда там ещё надо было алфавит хаоситский разбирать, выкатывало на сайте целую справку по языку зверолюдов - и там было сказано, что он у них в принципе более грубый, гортанный и неблагозвучный, чем у хаоситов.
                          Потому может быть Хорн или Кхорн, но уж скорее Кхазрак, чем Хазрак.

                          AkrDai

                          + по факту Хемри и Хазрак уже не верно, на английском звучит скорее как Кемри и Казрак с еле слышимой буквой х.

                          Понимаете ли, для неподготовленного англоговорящего произнести "русское" [х] или "арабское" [x~χ] так же невозможно, как и для неподготовленного русского - английское th. По той простой причине, что подобного звука и близко в данном языке нет. И максимум, что он может произнести - это k с придыханием. Так что, увы, своего Профессора с заметками по произношению тут нет и то, как говорят англичане, не может быть стопроцентным доказательством.


                          А вот с druchii вопрос открытый, потому что что-что, а "ч" англичане произнести в состоянии.
                          При прочих равных тут стоит остановиться всё-таки на том, как говорят англичане, потому что какой-то языковой прототип для данного названия лично мне непонятен.
                          Для "друкаев" (а кстати склоняться-то они будут?) есть только то основание, что оно просто выглядит несколько благозвучнее.

                          Odd

                          либо Друки(и) либо Друхи(и), первое - фонетическая калька, второе - локализация в русской традиции(судя по произношению GW сделали стилизацию под древнегреческий и тогда действительно надо "ch" читать как "х")

                          Во-первых, я не знаю, что такое "фонетическая калька". На всякий случай, напомню, что такое языковая Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь. Как видно, это нечто из совсем другой области и даже в чём-то противопоставленное тому, о чём вы говорите.
                          Во-вторых, потрудитесь доказать, что тут аллюзия на греческий. На всякий случай, напомню, что одна буква или сочетание букв в одном слове среди всей системы имён, не может считаться доказательством. Где аллюзии на греческий у Малекита и Наггаронда? Я бы сказал, что есть скорее аллюзии на толкиновский синдарин (где ch - действительно "х"), как есть сходство у кхазалида и кхуздула, но не берусь утверждать это наверняка.
                          Это "ch" могло быть вообще употреблено с сугубо декоративными целями - просто чтобы подчеркнуть "ненашенскость" названия.


                          К слову, о системе. Вот где, пожалуй, есть система, так это в передаче лизардменовских названий, потому что эти названия достаточно последовательно укладываются в орфографию Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь (по крайней мере, их достаточно много, чтобы можно было это доказать или опровергнуть, в отличие от единичного случая с "друхии"). Опять же, поскольку эта орфография основана на испанской, сложно ждать от англичан, что они будут её правильно озвучивать.
                          Я не настаиваю на перепроверке лизардменов, но на всякий случай оставляю пару более-менее наглядных таблиц соответствий:
                          Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь и Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь.
                            • 102 Страниц
                            • Первая
                            • 86
                            • 87
                            • 88
                            • 89
                            • 90
                            • 91
                            • 92
                            • Последняя »
                             Похожие Темы
                            ОВаше мнение (ваша оценка) о Total War: Warhammer
                            Голосуем высказываемся
                            Автор K Kosss
                            Обновление Вчера, 23:52
                            RЧАВО по Rome: Total War
                            Часто задаваемые вопросы по RTW
                            Автор Т Тимур0108
                            Обновление Вчера, 23:42
                            СЧто происходит с Total War?
                            Статья с группы Клуб Total War
                            Автор n nnn900
                            Обновление Вчера, 23:14
                            Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
                            РегистрацияВход на форум 
                            Сообщество ИмпериалTotal War: Warhammer Моды Total War: Warhammer Моды Total War: Warhammer I Обратная Связь
                            Стиль:Language: 
                            «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · 24 апр 2024, 01:51 · Зеркала: Org, Site, Online · Счётчики