valerius007, проблемы с языком делятся на два вида:
- в русском варианте нет текстовок вообще, и/или не переведены текстовки для таких важных вещей, как эффекты, абилки и т.п.
- в русском варианте не переведены (но есть английская текстовка) названия юнитов, зданий, описания технологий и т.п.
Первое - это объективная проблема, которая затрудняет игру, поскольку указанные вещи действительно сбивают с толку игрока. И эту проблемы мы так или иначе решаем.
Вторая проблема - это уж изыски. Какая, в общем-то, разница, как называется здание? Главное - ясно, в какой оно ветке и что оно даёт. То же и с юнитами. Главное, что у них были различные названия, чтобы чисто визуально не запутаться. И ладно, я ещё понимаю случай с германцами, где довольно-таки непривычные названия и орфография, но в случае с римскими юнитами (которые составляют основное содержание данного мода) я вообще не понимаю, зачем нужен перевод. Ну будет вместо Quinta Macedonica "Квинта Македоника" - и что, это сильно повлияет?
Короче говоря, по второму пункту претензии просто не принимаются. Локализация Аттилы до идиотизма кривая технически, энтузиастов нет, а на геймплей не влияет.
А теперь по делу. Скачав локализацию, любезно собранную
Rup.'ом, я внезапно осознал, что у меня в запасниках лежит несколько более совершенная локализация с уже переведёнными германскими юнитами и, что более важно, с локализацией германских должностей. Видимо, я это делал для господина
кофемашина, да вот он пропал.
Подобная путаница с локализациями - точно не дело, потому я её пересобрал. Тем более глобального обновления ТтК в ближайшем будущем не предвидится, потому нужно какая-то стабильная версия локализации. Теперь туда входит даже новая легендарика для всех германцев, чего раньше не было. Мешанина осталась только с моряками, но оно и в англоверсии мешанина - я всё-таки надеюсь, что доведу всё до конца, когда придёт черёд гипотетической англосаксонской реформы.
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
Rup., огромная просьба: замените ссылки на локализацию (---). А то у нас тут действительно хаос уже наступил с ней.