Сообщество Империал: Русификация DaC v 2.2 - Сообщество Империал

Edmond

Русификация DaC v 2.2

Русификация DaC v 2.2
Тема создана: 05 марта 2018, 00:40 · Автор: Edmond
  • 37 Страниц
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • Последняя »
 3 
 Edmond
  • Imperial
Imperial
Белый маг

Дата: 05 марта 2018, 21:43

Русификация "Divide and Conquer" 2.2

Imp



Ссылки на русификатора для версии "Divide and Conquer" 2.1 более не актуальны, новые ссылки для версии 2.2 смотрите ниже.
После замены содержимого text не забудьте удалить из нее все bin файлы.

     ThaneKrios
    • Imperial
    Imperial
    Форумчанин

    Дата: 30 апреля 2018, 12:17


    Итак, я адаптировал текущую русификатор под версию 2.2. Помимо адаптации было переведено то, что я по недосмотру не перевел в прошлой версии, а также исправлены некоторые (пока не все) ошибки.
    Установка:
    1.Распаковать архив по адресу: путь к игре/mods/Third_Age_3/data, согласиться на замену файлов
    2.Удалить все файлы с расширением .bin из папки text
    3.Скорее всего для корректной работы русификатора придется начать новую кампанию.
       Edmond
      • Imperial
      Imperial
      Белый маг

      Дата: 06 марта 2018, 02:20

      Обновил архив в шапке темы - добавил перевод файла names.txt. Просьба в случае появления вылетов, сообщать о них в теме и прикладывать лог.
         Edmond
        • Imperial
        Imperial
        Белый маг

        Дата: 06 марта 2018, 08:48

        Внимание файл Agent Diplomat.txt взяли на перевод, новые задания выложу в ближайшем времени
           Edmond
          • Imperial
          Imperial
          Белый маг

          Дата: 06 марта 2018, 10:08

          Новые файлы для перевода:
          Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
          Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
             Edmond
            • Imperial
            Imperial
            Белый маг

            Дата: 06 марта 2018, 16:14

            В шапке мода обновлен перевод - добавлен файл свиты с переводом контента из DaC 1.2 и текстом, переведенным комрадом Толстяком. Для полной русификации свиты требуется перевести 4 текста, указанные в шапке темы.

            Новые файлы для перевода:
            Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
            Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
               Лаиль Ледатов
              • Imperial
              Imperial
              Болотный Тролль

              Дата: 06 марта 2018, 17:10

              Не переводите это, и всё. Пусть останется название фракции, как есть. Ar-Adûnâim выглядит красиво, и доверие внушает.

              Беру на себя Various.txt.


              А про перенос, там всё просто - необходимо просто старое воткнуть в конец нового. Игра использует последнюю из обнаруженных строк, т.е. если у конкретнго юнита две локализации, то игра возьмёт ту, что ниже. Проверено мной сотню раз. Главное, это чтобы не было изменений в старых описаниях, и чтобы названия старых юнитов не юзали, как названия новых. Но нормальные люди так не делают вроде бы, и поэтому при копировании старого в конец нового файла проблем быть не должно.
                 Македонский
                • Imperial
                Imperial
                Форумчанин

                Дата: 06 марта 2018, 18:53

                Королевство Мирэдайн не подходит???
                   Edmond
                  • Imperial
                  Imperial
                  Белый маг

                  Дата: 06 марта 2018, 19:06

                  MaksimXap (06 марта 2018, 17:10):

                  Не переводите это, и всё. Пусть останется название фракции, как есть. Ar-Adûnâim выглядит красиво, и доверие внушает.

                  Беру на себя Various.txt.


                  А про перенос, там всё просто - необходимо просто старое воткнуть в конец нового. Игра использует последнюю из обнаруженных строк, т.е. если у конкретнго юнита две локализации, то игра возьмёт ту, что ниже. Проверено мной сотню раз. Главное, это чтобы не было изменений в старых описаниях, и чтобы названия старых юнитов не юзали, как названия новых. Но нормальные люди так не делают вроде бы, и поэтому при копировании старого в конец нового файла проблем быть не должно.


                  Твоя идея понятна, но как ты выбираешь в новом файле, что переводить? Например, новые имена воткнуты вперемешку со старыми, свита такая же картина. Толку от добавления старого контента в конец нового файла. Все равно будешь анализировать что там нового есть, поэтому я новое втыкаю в старый, а не наоборот.
                  К тому очень много контента имеет новое содержание, но использует старые переменные. Например, заменены все ресурсы, изменены бонусы даваемые свитой.

                  Про название фракции черных нуменорцев поздно предлагать варианты - перевод уже сделан)
                     Толстяк
                    • Imperial
                    Imperial
                    Форумчанин

                    Дата: 06 марта 2018, 19:48

                    Беру на перевод файл Agent Spy.txt
                       HellMan
                      • Imperial
                      Imperial
                      Форумчанин

                      Дата: 06 марта 2018, 21:30

                      Это фракцию называют "Люди Короля",поэтому можно перевести и так,хотя это не по лору
                         HellMan
                        • Imperial
                        Imperial
                        Форумчанин

                        Дата: 06 марта 2018, 21:54

                        Увидел сообщение на второй странице,поэтому Люди Короля самый верный вариант
                          • 37 Страниц
                          • 1
                          • 2
                          • 3
                          • 4
                          • 5
                          • 6
                          • Последняя »
                           Похожие Темы
                          RРусификация RTR: Imperium Surrectum
                          Обсуждаем перевод и выкладываем здесь текстовики
                          Автор А Альтези
                          Обновление 08 апреля 2024, 15:33
                          TРусификация «Беспросветные дни»
                          Саб-мод, добавляющий русский язык в модификацию «The Dawnless Days».
                          Автор C Cardinal_Death
                          Обновление 31 января 2024, 13:40
                          АРусификация CoW: Beginning of The End Times
                          Русификация CoW: Beginning of The End Times
                          Автор K Kaip22
                          Обновление 31 октября 2023, 20:42
                          Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
                          РегистрацияВход на форум 
                          «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · 19 апр 2024, 01:07 · Зеркала: Org, Site, Online · Счётчики