BravoMC
Цитата
Это 22, IMHO. Более нелепый аргумент придумать трудно. Я так полагаю, предки современных турок слыхом не слыхивали про Гавгамелы, а если поспрошать у старожилов Ливии про битву при Заме, они также будут чесать затылок
другими словами: этого не может быть , потому как прошло слишком много времени.
Сами то - понимаете , что выражая отношение к одной , не слишком удачной фразе - Вы отмели ЗНАНИЯ местных краеведов.
Совершенно не поинтересовавшись , откуда и почему возникла такая версия
Цитата
Ганнон А Ливонская Рифмованная хроника - это, конечно, тоже плод сталинской пропаганды.
ну - на счёт СТАЛИНСКОЙ - эты Вы пожалуй махнули...
можно почитать:
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
Цитата
Во 2-м томе "Scriptores rerum Prussicarum", изданном T. Гиршем, М.
Теппеном и Эрнстом Штрельке была помещена летопись Германа Ваpтбеpга,
написанная на латинском языке и находившаяся в архиве данцигскаго
магистрата. Отдельный оттиск этой рукописи Штрельке издал в Лейпциге в 1863
г.
По выходе в свет этой летописи, эстляндский ландрат, барон Р.Толь
(Кукерский) поручил Штрельке издать оную в переводе на немецкий язык.
Вследствие такого поручешя в мае 1864 года в Берлине и Ревеле вышла книга
подъ заглавием : Die livlandische Chronik Hermann's von Wartberge. Aus dem
Lateinischen ubersetzt von Ernst Strehlke. Berlin und Reval, 1864, s. 66.
Перевод этой книги и представляется здесь. Но кто такой был Герман
Вартберг?
Герман Вартберг (von Wartberge -- Вартбергский) был капелланом
(священником) ливонскаго провинциального магистра, след. был духовнымъ
братом тевтонскаго ордена (о разрядах орденских братьев см. на стр. XIX
вступления в этом томе). Родина Вартберга, происходившего быть может из
бюргеров (горожан), находилась где-то в Вестфалии, стране, дворянство и
бюргерство которой принимало значительное участие в колонизации нынешних
прибалтийскнх губерний. Надобно полагать, что Вартберг прибыл в Ливонию или
вошел, по крайней мере, в ближайшия связи с двором ливонскаго магистра около
1358 года, потому что с этого именно года летопись его подробнее против
предшествовавших годов.
Нельзя сказать, чтобы Герман Вартберг пользовался своими источниками с
тою добросовестностию и верностию, какия можно требовать от безпристрастнаго
летописца. Где дело идет об отношениях тевтонскаго ордена к его противникам
-- духовенству и городам, у Вартберга везде проглядывает, что он и телом и
душою был настоящим поверенным ордена и усердным защитником справедливости
его прав. Впрочем, большая часть его летописи посвящена военным действиям
ордена в Ливонии, преимущественно описаниям войн с литовцами и русскими.....Тем более веса имеет летопись Вартберга, что лишь чрез 200 лет после
него появляется в Ливонии другой историк, Балтазар Рюссов, сочинение
котораго имеет для ливонской истории XVI века первенствующее значение, такое
же самое какое имеет летопись Генриха для первоначальной истории Ливонии.
Некоторые писатели XV и XVI столетий пользовались летописью Вартберга,
но с того времени и Вартберг, и его летопись были совершенно забыты. Лишь в
новейшее время Вартберг вышел из забытья. Остается желать, чтобы были
найдены другия старейшия и лучшия рукописи этой летописи, чем
представляемая теперь.
----------------
Ливонская хроника Германа Вартберга.
----------------
Прежде всего нужно знать, что в то время, когда в Ливонии
господствовало еще языческое суеверие, по воле Божескаго милосердия, в
гавань р. Двины прибыли на кораблях с товарами купцы, с купцами прибыль и
достопочтенный старый священник, по имени Мейнард. Он посвятил себя
проповеди единственно ради вечной награды, и распространял слово Господа.........
И так выше названный
святейший папа Григорий решил с общаго совета кардиналов в 1235 году
соединить тех братьев с условием, чтобы упомянутыя выше земли были
возвращены выше названному королю [1237].
После того как соединение, как сказано, было совершено, упомянутый
великий магистр названнаго госпиталя в Иерусалиме, брат Герман Зальца,
послал брата Германа Балка в Ливонию и с ним брата Дитрпха Гронингенскаго и
назначил брата Германа Балка сановником или магистром братьев в Ливонии.
Когда таким образом было принято братьями рыцарства Христова одеяние
упомянутаго ордена и в 1238 г., со дня воплощения Господа Бога, замки и
земли возвращены были братьями королю, страна же Иервен была уступлена
братьямъ многократно упомянутым королем в виде милостиваго дара [1328 7
июня], тогда братья в Ливонии начали сильно сердиться на своего магистра
брата Германа Балка за эту уступку. Он поэтому покинул Ливонию, назначивши
своим заместителем брата Дитриха Гронингенского и, вернувшись к великому
магистру, был уволен от должности.
В лето Господне 1240 г. замещающий должность магистра брат Дитрих
Гронингенский покорил снова Курляндию, выстроил в ней два замка Гольдинген и
Амботен [1245], и побудил куронов к принятию святаго крещения добротою и
силою, за что он и получил от легата папы преосвященнаго Вильгельма и затем
от святешаго папы Иннокентия утверждение на права владение двумя третями
Курляндии [7 и 9 февраля 1245], так что прежний договор, заключенный о
Курляндии с братьями рыцарства, или какой либо другой, не имел уже силы по
сравнению с этим. Он заключил также условие с преосвященным епископом
эзельским о землях Сворве и Коце, далее о том, что деревня Легальс должна на
половину принадлежать братьям [1242].
Нужно заметить, что в епископстве семигальском за преосвященным
Ламбертом, о котором говорилось выше, следовал брат Генрих Люткеленбергский,
вышедший из ордена миноритов. После того как преосвященный Энгельберт,
епископ курляндский, был убит со своим духовенством литовцами [1236], этот
брат Генрих Cемигальский был легатом, епископом Вилгельмом моденским, смещен
и переведен от курляндской церкви. А семигальская церковь была затем
присоединена к рижской.
Брат же Дитрих Гронингенский оставался в Ливонии, но все время при двух
нижеупоминаемых магистрах, исполняя по поручению великаго магистра должность
заместителя магистра и помогал им везде с верностью советом и делом.
В 1241 г. Андрей Фельфенский был магистром в Ливонии.В его время
эзельцы отложились от веры и избили христианский народ вместе с бывшим на
лицо духовенством, причем преосвященный Генрих, их епископ, едва избежал
смерти.Но когда выше названный магистр их снова покорил, он им даровал
некоторыя права и вольности, которыя впоследствии этот епископ утвердил.
В 1245 году магистром в Ливонии был брат Генрих Гинненбергский,
терпевший сильныя нападения от язычников,Затем, уволенный от должности, он
удалился в Германию.
В 1250 году магистром был брат Андрей Стирлант.В его время Миндов,
король литовский и его супруга Марта приняли крещение и получили от
святейшаго папы Иннокентия IV королевскую литовскую корону.
Во время этого магистра орденский наместник в Германии Эбергард
Сейненский был прислан в Ливонию с полномочием от великаго магистра. В их
время в 1252 г. был выстроен замок Мемель. Бывали также закладки и
устройства церквей в Курляндии, как в части епископа, так и в областях
братьев [1253]; далее происходил раздел земли Курляндии [1254], далее раздел
земель Вика и Эзеля [1255]; далее распределение и раздел земель Оппемеле
[1257]; затем подарок земель Зелов, а именно Веддена, Полоня, Малейзина и
Товракса с принадлежащнми к нему угодями с утверждением святейшего папы
[1260]..............
Этому - тоже можно не доверять?
или как?
или
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
Цитата
При цитировании предпочтение отдавалось тексту Новгородской 1-й летописи, как наиболее обстоятельному и компактному, но, кроме него, охотно цитировались и наиболее яркие отрывки из Софийской 1-й летописи, Воскресенской, Симеоновской и других летописей и из Жития Александра Невского, дополняющие характеристику Ледового сражения яркими батальными сценами и отдельными реалиями (А. И. Козаченко, А. А. Савич, А. И. Яковлев, В. Т. Пашуто, Э. К. Паклар, А. А. Строков, Е. А. Разин, С., В. Липицкий и многие другие). При этом историки пользовались источниками некритически, т.е. не отделяя исторически достоверных известий от литературного вымысла, не учитывая время и место происхождения цитируемых ими рассказов о Ледовом побоище. Очень часто исследователи обращались к литературному произведению ? Житию Александра Невского, считая его свидетельства абсолютно достоверными.
Однако ни древнему летописцу, ни свидетелю подвигов князя Александра, ни несуществующему сказанию ?О велицем князе Александре? рассказы ?о необыкновенном подъеме духа? в русском войске и подробное описание сечи не принадлежат. Эти рассказы являются литературным домыслом монаха Рождественского монастыря во Владимире, составлявшего в 80-е годы XIII в. Житие Александра Невского, и основаны на традиционной литературной манере описания сражений того времени, а не на впечатлении очевидцев. Если верить автору Жития, то ?самовидец? не только слышал пламенную речь дружинников Александра и горячую молитву князя на поле битвы, но и видел ?полк божий на вездусе?, пришедший на помощь великому князю Александру Ярославичу. Такое безграничное и слепое доверие историка к своему источнику может неожиданно привести его к признанию достоверности ?чудес? (4).
Оставляю право сделать выводы - вам самим