- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Давид Городненский или Гродненский это русин, который много раз на стороне литовцев сражался против тевтонцев. Касательно же союза Данила Галицкого с Миндовгом то он существовал в 1255-1257 г. и был недолговечным. Роман Данилович владел уделом в Черной Руси как вассал литовского князя. Позже уже при сыновьях Данила и василька также один из романовичей правил уделом в Черной Руси как вассал литовцев. Правда враждовали Романовичи с литовцами намного больше чем дружили. И отношения Льва с Тройдкеном одно из тому доказательств.
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Поход великого Магистра Винриха Книпроде в 1373г. на Аукштаитию:
"Bывел своих против литовцев (Letwinos) в землю Аукштайтии (in terram Austheithen), где король Кестутис им не позволил переправится (через реку). Магист пошел далее в даль земли Нярис (ad terram Nerghe), желая перебраться . Но король и там им этого не позволил сделать...Из этого Магистр опустошил землю вдаль Нярис до самой Укмерги (Valkenberge). После этого повел свой войска в землю Жеймяны (Seymen)...“
Герман из Вартберга о походе немцев 1367 г. указал что немцы воевали не где нибут в Литве а на "Вишней части Литвы (in superioribus partibus Letwinorum). Этак некий намек на значения Аукштайтии как "вишая земля".
И указал на части этой Вишой Литвы: Шатией (Sethen), Варлува (Warlowe), Свилоны (Swynane),Калнены (Caleynen), Шленава (Salwissowe), Каунас (Antiquum castrum Kauve), Клнычейi (Kalewiten), Новий Каунас (Novum Kauve) . Все в округе Каунаса.
Также тот самый Герман из Вартберга в год 1354–1356 оставил такое указания "В тот период литовцы (Letwini) из Стрипеков (Stripeyke), Упыты (Opythen), Вайшвилчев (Mezevilte) – из аукштайтии (de Austeyten) желали перебраться из Литвы (a Lethowia); но были магистром отодвинуты.“
DieLittauischen Wegeberichte” - Аукштайтия названа "Великой Литвой" (Auxteten oder Ober-Lіttauen). Основная часть тех источников указывают на бассейн реки Мяркис:
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Витовт. Так сказать от первого лица.
Sed quod terra Samaytarum est terra inferior ad terram Lithwanie, ideo Szomoyth vocatur, quod in lythwanico terra inferior interpretatur. Samoyte vero Lythwaniam appelant Auxstote, quod est terra superior respectu terre Samaytarum.
Перевод: "Но, так как земля Жемойтская лежит ниже Литовской земли, потому называется Жемойт, ибо так по-литовски называется нижняя земля. Но Жемойты зовут Литву Аукштайтией, то есть более высокой землей в сравнении с Жемайтией."
Из письма Витовту императору Сигизмунду, писано в Бресте 11 марта 1420 г.
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Ливонская Рифмованная Хроника - Здесь и в связи с военными действиями 1260 года жемайты названы литовцами (Lettowen). Автор АН причисляет жемайтов к литовцам, для чего указывает формулировку «литовцы, которых называют жемайтами» (Lettowen, die Sameiten sin genant; AH, 4467.–4468., 5444.–5445. u. c. rindas). Автор DPH также называет жемайтов литовцами, но не выделяет их отдельно, о чём говорит формулировка DPH (ххроника Петра Дусбурга) «литовцы из Жемайтии» (Lethowini de Samethia; DPH, III: 323, III: 344). Непричастность литовского короля Миндовга к поражению Тевтонского Ордена при Дурбе и самостоятельные военные действия жемайтов обосновал литовский историк Э. Гудавичюс (Гудавичюс Э. С. Литва в борьбе народов Прибалтики против агрессии немецких феодалов в XIII в.: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора исторических наук. – Вильнюс, 1988. – с. 34).
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Дело в том, что мирный договор Гедимина от 2 октября 1323 года с Орденом, Датским наместником Ревельской земли, епископами и Ригой перечисляет все земли, находившиеся под его властью:
[2] Вот земля, на которой мы установили мир: с нашей стороны земля Аукштайтия и Жемайтия, Плессеков и все [земли] русских, которыми мы владеем; со стороны господ земли — епископство рижское и город Рига; со стороны магистра — Мемель и земля Курляндия и все, относящееся к Лифляндии, что подлежит власти магистра и его братьев; со стороны епископа Эзеля — все его епископство и все, чем он владеет; со стороны епископа Дерпта — все его епископство и все, чем он владеет, с городом Дерптом; со стороны короля Дании — Гария, Вирляндия, Аллентакен и все, чем он владеет. Этот мир мы следующим образом установили.
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
ЯН ДЛУГОШ
HISTORIA POLONICAE
"...и от литовцев, с которыми они составляют единое племя и единый народ как по тождеству языка, так и по сродству обычаев (ибо Самагиттия на их языке означает «нижняя» земля, получив это название в отличие от Литвы, которую и то и другое племена называют «верхней»)..."
Jana Dlugosza kanonika krakowskiego Dziejow polskich ksiag dwanascie, W Krakowie, 1868, t. 3, ks. 9
"...aby ich nie odliczal od swego ksiestwa i Litwinow, z ktorymi jednem byli plomieniem i narodem, tak wspolnoscia; jezyka jako i obyczajow spokrewnionym, a nie oddawal ich pod moc Krzyzakow;... gdy wyraz Zmudz w ich jezyku znaczy ziemie nizsza, dla odroznienia jej od Litewskiej, ktora oba narody wyzsza ziemia nazywaja. "
Как видим немцы и даже Длугош не сомневаються, что собственно Литва это Аукштайтия, и что жемайты один народ с аукштайтами.
О Литве и литовском языке:
1421 г. из письма Ягайли и Витаута переданному папскому посланнику кардиналу Гвилерму:
"Жемаития и Судува, спор над кoторами продолжается, со всеми городами, крепостями, замками, деревнями и другими землями и всеми там принадлежащими, были важными частыми Литовского княжества и принадлежали тому княжеству;