Сообщество Империал: Перевод Rome Total Realism VII - Сообщество Империал

Стратегии, Игровые Миры, История, Total War
Стратегии, Игровые Миры, История, Total War
  • Поиск
  • Законы
  • Сообщество
  • Репутация
  • Экономика
  • Больше

Svartalf Перевод Rome Total Realism VII
Все, что связано с переводом данного мода
Тема создана: 02 Сентябрь 2012, 14:29 · Автор: SvartalfСообщений: 44 · Просмотров: 2 080

  • 5 Страниц
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Crassus contra Spartacus* Tiberius S. Gracchus
Commendor
  • Imperial
Imperial
106
Imperial
1
Imperial
28
Imperial
94
Imperial
0

Дата: 19 Январь 2013, 18:21

Да реал здорово все портит, иногда думаешь, а не взять ли на работе отпуск на пару месяцев, можно бы было плотно заняться и все доделать, но ведь начальство не даст, и получается перевод небольшими порциями, когда время находится. Почти доделал export_advice файл не особо важный, если сравнивать с export_untis например, но все же.
    RomanTim
    • Imperial
    Imperial
    6 402
    Imperial
    237
    Imperial
    1 204
    Imperial
    11 512
    Imperial
    1

    Дата: 21 Январь 2013, 12:38

    Взялся за файл "неймс" , можете его не трогать ))
      Commendor
      • Imperial
      Imperial
      106
      Imperial
      1
      Imperial
      28
      Imperial
      94
      Imperial
      0

      Дата: 24 Январь 2013, 16:29

      готов Export_ancillaries - Svartalf
      battle_description - я

      С учетом изменений 3 патча.
        Svartalf
        • Imperial
        Imperial
        1 148
        Imperial
        7
        Imperial
        199
        Imperial
        1 290
        Imperial
        0

        Дата: 25 Январь 2013, 15:32

        Commendor, Вы заново переводили битвы? :038:
          RomanTim
          • Imperial
          Imperial
          6 402
          Imperial
          237
          Imperial
          1 204
          Imperial
          11 512
          Imperial
          1

          Дата: 25 Январь 2013, 17:14

          Камрады объясните мне, что значат префиксы к именам :
          of_
          the_
          ?
            Commendor
            • Imperial
            Imperial
            106
            Imperial
            1
            Imperial
            28
            Imperial
            94
            Imperial
            0

            Дата: 26 Январь 2013, 08:03

            Пытался ответить с мультицитированием, чего-то не получилось.

            2Svartalf: Нет битвы по новой не переводил, просто глянул, почему-то оказалось восстание Спартака на английском, исправил теперь.

            2Romantim: Насколько я понимаю замысел разарботчиков, эти приставки обозначают принадлежность персонажа к племени или к городу. Полагаю, что в игре будет выглядеть так (пример сугубо с потолка) Кастор из свебов, или Кастор из Гадрумента. Взяли вы довольно сложный файл, там много племен, да еще во множественном числе, я пробовал их искать, но не все смог найти, к сожалению.

            Я вот хотел какой вопрос поднять. Все не выходит у меня из головы, что переведенные города могут потом заглючить в игре. А с именами как? Больше всего меня беспокоит вопрос, как на это отреагируют игроки, еще скажут потом, что перевод у вас граждане "не настоящий" © :066: Ваше мнение и Svartalf'а я знаю. Хотелось бы услышать, что другие думают, если в тему заглянут. Мне бы конечно хотелось бы полностью все перевести. :001:
              RomanTim
              • Imperial
              Imperial
              6 402
              Imperial
              237
              Imperial
              1 204
              Imperial
              11 512
              Imperial
              1

              Дата: 26 Январь 2013, 16:16

              Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь Commendor

              Насколько я понимаю замысел разарботчиков, эти приставки обозначают принадлежность персонажа к племени или к городу.

              А как в игре смотрится это ?? И насколько я понимаю - 2 разных префикса значит понятия разные ???
                Svartalf
                • Imperial
                Imperial
                1 148
                Imperial
                7
                Imperial
                199
                Imperial
                1 290
                Imperial
                0

                Дата: 26 Январь 2013, 20:20

                Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь Commendor

                почему-то оказалось восстание Спартака на английском
                Точно! :007: Не заметил.

                Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь Commendor

                Кастор из свебов, или Кастор из Гадрумента. Взяли вы довольно сложный файл
                Считаю, лучше "Кастор Свеб", а уж если привязка к местности, то через "из", хотя "Киренский", "Родосский" и т.д. благозвучней, чем "с Родоса", т.е. по ситуации. Плюс вариации транслитерации иноязычных имён только прибавят проблем да раздумий.. Сложно, в общем, с именами возиться, а на само восприятие мода не очень повлияет

                Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь Commendor

                Мне бы конечно хотелось бы полностью все перевести
                :facepalm: Кто бы со зданиями помог...
                  Commendor
                  • Imperial
                  Imperial
                  106
                  Imperial
                  1
                  Imperial
                  28
                  Imperial
                  94
                  Imperial
                  0

                  Дата: 27 Январь 2013, 12:45

                  Может тогда названия городов и имена персонажей не трогать? Просто в 6.0 помнится были и города и имена переведены, красиво было.

                  2Svartalf переводить много в зданиях? Я тоже подустал с юнитами.

                  2Romantim Я бы переводил так, как писал выше, меняя там, где требуется по смыслу.
                    RomanTim
                    • Imperial
                    Imperial
                    6 402
                    Imperial
                    237
                    Imperial
                    1 204
                    Imperial
                    11 512
                    Imperial
                    1

                    Дата: 27 Январь 2013, 15:59

                    Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь Commendor

                    меняя там, где требуется по смыслу.

                    Еще ведь надо понять как в игре это выглядит :) Я обычно по трансрипции\звучанию перевожу ...
                    Как понять какое "из" - "из" семейства или "из" города ??? :)
                      • 5 Страниц
                      • 1
                      • 2
                      • 3
                      • 4
                      • 5
                      Дата: 26 Март 2018, 16:29
                      Дата: 20 Март 2018, 20:31
                      Дата: 15 Март 2018, 20:21
                      Дата: 08 Март 2018, 18:24
                      Дата: 21 Февраль 2018, 20:56
                      Дата: 20 Февраль 2018, 21:56
                      Дата: 23 Январь 2018, 20:00
                      Дата: 11 Январь 2018, 20:38
                      Дата: 30 Ноябрь 2017, 20:16
                      Дата: 28 Ноябрь 2017, 21:49
                      Дата: 14 Ноябрь 2017, 19:08
                      Дата: 26 Октябрь 2017, 20:23
                      Дата: 12 Октябрь 2017, 15:04
                      Дата: 10 Октябрь 2017, 04:11
                      Дата: 04 Октябрь 2017, 16:14
                      Дата: 28 Сентябрь 2017, 15:04
                      Дата: 19 Сентябрь 2017, 15:50
                      Дата: 25 Август 2017, 03:15
                      Дата: 24 Август 2017, 10:32
                      Дата: 24 Август 2017, 10:27
                      Дата: 05 Июль 2017, 23:05
                      Дата: 24 Май 2017, 06:23
                      Дата: 19 Май 2017, 22:57
                      Дата: 08 Апрель 2017, 18:57
                      Дата: 08 Апрель 2017, 18:38
                      Дата: 31 Март 2017, 19:31
                      Дата: 26 Март 2017, 15:26
                      Дата: 23 Март 2017, 22:37
                      Дата: 03 Март 2017, 00:14
                      Дата: 01 Март 2017, 22:04
                      Дата: 28 Февраль 2017, 21:19
                      Дата: 28 Февраль 2017, 20:46
                      Дата: 21 Февраль 2017, 20:31
                      Дата: 06 Февраль 2017, 00:41
                      Авторизация в Сообществе Империал:
                      Введите Ваше имя  
                      [Регистрация нового аккаунта]
                      Введите Ваш пароль 
                      [Восстановить пароль]

                      Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа на форум:


                      Внимание: Реклама отключена для зарегистрированных посетителей

                      Стиль
                         21 Апр 2018, 16:16
                      © 2018 «Империал». Условия предоставления. Ответственность сторон. Декларация о Сотрудничестве. Лицензия зарегистрирована на: «Империал». Счётчики