Сообщество Империал: Перевод - Сообщество Империал

  • Поиск
  • Законы
  • Сообщество
  • Репутация
  • Экономика
  • Больше

Перевод
Как произносится "daedra" - дэйдра или даэдра?
Тема создана: 28 Декабрь 2012, 13:05 · Автор: DaedraWarriorСообщений: 102 · Просмотров: 5 689

Внимание! Для просмотра опросов на форуме Империале, вам нужно зарегистрироваться
  • 11 Страниц
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • Последняя »

Недавно добавленные Статьи

Россия

JulianSol

DaedraWarrior

    3 657

    90

    30

    974

    4 372
  • Статус:Маркиназ

Дата: 28 Декабрь 2012, 13:05

Итак, многие знают, что Oblivion и Morrowind были локализованы студией Акелла и издавались студией 1с. Skyrim же не только издавался, но и был локализован этой печально известной студией. И вот из-за такого многоликого перевода и родился этот вопрос: как же переводить правильно? С одной стороны, в английской версии можно услышать что персонажи произносят этот термин (и производные от него слова) не иначе как "Дэйдра". Наши же локализаторы, как в Морровинде, так и в Скайриме выпендрились и перевели слово транслитом и получилось вот такое вот режущее слух слово "Даэдра" (в полной русской версии Oblivion слово звучит как "Дэйдра").
Что об этом думаете вы? Какой из вариантов перевода вам кажется правильным?
    • 11 Страниц
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • Последняя »

    Сенатор

      3 216

      225

      13

      923

      2 989
    • Статус:Многоликий

    Дата: 04 Февраль 2013, 12:11

    Для интереса набрал в поисковике "Яндекс" Даэдра и Дейдра и выдало, что:
    "Даэдра" было найдено 55 тыс.
    "Дэйдра" было найдено 81 тыс.
    Что говорит о наибольшем распространённости в русских источниках "Дэйдра".

    Википедия, как и другие источники однозначного ответа не дают, по крайней мере, я не нашёл.
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь

      LoRdNazguL

        2 595

        60

        22

        868

        3 612
      • Статус:Черный Всадник

      Дата: 04 Февраль 2013, 15:11

      Для просмотра ссылки ЗарегистрируйесьRomantim

      Надо слушать как они - англичане/американцы - сами произносят и уже потом писать на слух русскую "версию".

      Так вот они как раз и произносят как "дэйдра" (дабы убедиться, поиграйте в Oblivion или Skyrim с английской озвучкой).

        Vlad123

          2 021

          84

          1

          628

          1 946
        • Статус:Khajiit

        Дата: 13 Февраль 2013, 09:55

        Как я смотрю, версия о произношении слова как "Даэдра" более популярно. Вероятнее всего, потому что так оно произносится в Скайриме. А в скайрим сейчас играют больше людей, чем, например, в обливион

          Хуго Шмайсер

            109

            5

            0

            25

            106
          • Статус:Легионер

          Дата: 13 Февраль 2013, 10:49

          Даэдра были и в Даггерфолле и в Морровинде - значит канонЪ. Или на остановках мы ждем транскрипционный аутобас? :)

            Thanatis

              16 971

              145

              4

              2 001

              9 224
            • Статус:Antiqu cartis

            Дата: 13 Февраль 2013, 11:03

            Народ, а это принципиально? :0142: Мне как то по барабану как что произносится в игрушке. Как говорится "хоть горшком назови"

              Thanatis

                16 971

                145

                4

                2 001

                9 224
              • Статус:Antiqu cartis

              Дата: 13 Февраль 2013, 11:04

              Поэтому надо было пункт в голосовалке добавить "все равно :041:

                Vlad123

                  2 021

                  84

                  1

                  628

                  1 946
                • Статус:Khajiit

                Дата: 13 Февраль 2013, 12:34

                Для просмотра ссылки ЗарегистрируйесьВВЗ

                Поэтому надо было пункт в голосовалке добавить "все равно

                Могу добавить, если что.

                  Хуго Шмайсер

                    109

                    5

                    0

                    25

                    106
                  • Статус:Легионер

                  Дата: 13 Февраль 2013, 12:57

                  Для просмотра ссылки ЗарегистрируйесьВВЗ

                  Народ, а это принципиально?

                  Тут или русификация английского или англофикация русского. Здесь замешана большая политика :D

                    RomanTim

                      6 059

                      233

                      1

                      1 158

                      10 371
                    • Статус:Гражданин

                    Дата: 13 Февраль 2013, 13:21

                    В ТЕС-Вики пишется :

                    Цитата

                    Даэдра (ориг. Daedra, в локализации TES 3 от 1C/Акелла — даэдра, иногда — дейдра)
                    По информации из игровых источников, «дэйдра» в примерном переводе с алдмериса (древнего языка эльфов) означает «не наши предки». Слово «дэйдра» в алдмерисе — грамматически правильная форма множественного числа, но в повседневной речи его используют и для единственного. Форма единственного числа — «дэйдрот» (ориг. Daedroth, в локализации TES3 от 1C/Акелла «даэдрот»). При этом слово «дэйдрот» также обозначает один из родов дэйдра, крокодилоголовых слуг Молаг Бала. В священных текстах же слово «Дэйдрот» обычно употребляется в исконном значении. Нюансы употребления слов «дэйдрот» и «дэйдра» подробно объяснял в одном из своих интервью Тед Петерсон (ориг. Ted Peterson), дизайнер трех игр серии TES.
                    В первом издании «Краткого путеводителя по Империи» (брошюры, выдержанной в игровом стиле, распространяющейся в комплекте с игрой Redguard) назван каджитский синоним слова «даэдра» — dro-m’Athra («темные духи»).

                      DaedraWarrior

                        3 657

                        90

                        30

                        974

                        4 372
                      • Статус:Маркиназ

                      Дата: 16 Февраль 2013, 19:45

                      Для просмотра ссылки ЗарегистрируйесьХуго Шмайсер

                      Даэдра были и в Даггерфолле и в Морровинде - значит канонЪ. Или на остановках мы ждем транскрипционный аутобас?

                      Ну так в Даггерфолле они вообще daedra. Я, по крайней мере, играл только в английскую версию игру, русских, насколько мне известно, нет. А Обливион, как бы, тоже канонЪ
                        • 11 Страниц
                        • 1
                        • 2
                        • 3
                        • 4
                        • 5
                        • 6
                        • Последняя »

                        Лента Новостей

                        Введите ваши имя форумчанина и пароль:

                        Введите Ваше имя  
                        [Регистрация нового аккаунта]
                        Введите Ваш пароль 
                        [Восстановить пароль]

                        Не стесняйся, общайся -


                        Воспользуйтесь одной из социальных сетей для входа на форум:


                        Внимание: Реклама отключена для зарегистрированных посетителей

                          Стиль:
                            21 Сен 2017, 17:03
                        © 2017 «Империал». Условия предоставления. Ответственность сторон. Рекрутинг на Империале. Лицензия зарегистрирована на: «Империал». Счётчики