Chernish
Я не настолько английский знаю чтобы комфортно играть в такие игры.
Не очень приятно играть, когда английский везде (
точнее вообще невозможно).
Chernish
Будут вопросы по переводу по терминам и названиям -валите в кучу постараюсь помочь
Вопросов как всегда много. Но тут 2/3 всего текста это просто имена/названия регионов или биографии
. Зато нашёл хотя бы один плюс: у меня что в оригинальной
AJE, что в
Birth of Rome один и тот же текстовик (
ну по размеру они разные, но строкам вроде бы совпадают), так что хотя бы дважды одну и туже работу делать не придётся.
Но плохая новость то, что придётся руководство переводить, ибо основная инфа там. Руководство никто не брался переводить? Неужели за всё время нашёлся только я самоубийца
?
Quote
You should also have a look at your supply levels (the green rectangles above the unit display showing a cooking pot): if too low, you should seek refuge in a region with a large city, a depot, or a major port, or have a supply train with you.
Где??? Да нет там такого и в помине! Товарищи, кто играл и хорошо разбирается в материале, подскажите по этому вопросу.
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -KAST
Где??? Да нет там такого и в помине! Товарищи, кто играл и хорошо разбирается в материале, подскажите по этому вопросу.
Ааа, нашёл.