Сообщество Империал: Перевод Europa Barbarorum 2 - Сообщество Империал

KAST

Перевод Europa Barbarorum 2

Перевод Europa Barbarorum 2
Тема создана: 13 сентября 2013, 17:50 · Автор: KAST
  • 79 Страниц
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Последняя »
 5  
 Аорс
  • Imperial
Imperial
Принц Персии

Дата: 27 августа 2014, 15:43

Для тех, кому не терпится заняться переводом, выкладываю список файлов.

Внимание: в версии 2.01 все txt-файлы были распакованы. Теперь их можно переводить как обычно!

Камрады! Большая просьба: все файлы, которые уже перевели, скидывайте сюда, чтобы я смог составить рабочую сборку перевода!

Файлы для перевода:

audiotest_regions_and_settlement_names
battle - Andrewnator (готово)
battle_descriptions
building_battle
campaign_descriptions - Аорс (готово)
climates - mix777 (готово)
cursor_action_tooltips - Andrewnator (готово)
diplomacy
diplomacy_speech
event_strings
event_titles - Andrewnator (готово)
expanded - Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
export_advice - sergsuppa (готово)
export_ancillaries - mix777, Svartalf (готово)
export_buildings - Hamilkar (до строки {horse_one_f_sauromatae} Fatagi Bastyxai (Court of the Warlord)), ChazyChaz (Начиная с {oneone_cul_5} и заканчивая {foureight_cul_6})
export_units - Аорс (steppe), farlight19 (arabian, african)
export_VnVs - Tvarmelkay, Svartalf
FactionIntroSubTitles
historic_events - Hamilkar (готово)
imperial_campaign_regions_and_settlement_names
menu_english -Romantim
missions
names
quotes
rebel_faction_descr
religions - Andrewnator
shared - Andrewnator (готово)
strat - Andrewnator, Svartalf (готово)
tooltips - Andrewnator, Аорс (готово)

Важно! Чтобы текст отображался корректно, удалите из папки mods/EBII/data папку fonts и файл descr_font_db.txt

Переведённые файлы на данный момент: Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
     Hamilkar
    • Imperial
    Imperial
    Rb Mhnt

    Дата: 20 июля 2017, 07:24

    Для просмотра ссылки ЗарегистрируйтесьKAST (29 июня 2017, 00:45):

    Так, я скачал, но не понимаю в чём проблема :).

    Вот и закончил перенос + доперевел чертову свиту + проверил. Так что все! Дальше только перевод или ждать новых версий EB.

    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

    Может стоит в шапку кинуть, чтобы нуждающиеся не искали?
    P.S: кажется у меня пропала возможность закидывать файлы прямо на сайт(
       Svartalf
      • Imperial
      Imperial
      Форумчанин

      Дата: 16 ноября 2017, 13:15

      Обновлен Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

      :046:
         KAST
        • Imperial
        Imperial
        Варгеймщик

        Дата: 13 сентября 2013, 17:50

        Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесьpitbull

        да ну, ерунда

        pitbull, вот то о чём я говорил. Обратите внимание не на количество текста, а на его загруженность терминами, которые я даже не знаю где искать. Собственно это и занимает (лично у меня) большую часть времени. Будем надеяться, что у других с историей получше, чем у меня. А я вас доставать вопросами буду :0182:.
        Спойлер (раскрыть)
           KiLLiN Joke
          • Imperial
          Imperial
          Форумчанин

          Дата: 13 сентября 2013, 19:13

          KAST
          Вот честное слово - ничего не увидел сложного ( а я владею ынглишем на уровне "йес,комрад - хав дую вдую", сложные обороты всегда плохо даются ) Большая часть тутошних терминов просто имена и названия и переводятся дословно - речь в основном о географии ( даром что Кавказом ваааще не интересуюсь :0142: ). Освободится время - and i'll be able to help
             KAST
            • Imperial
            Imperial
            Варгеймщик

            Дата: 14 сентября 2013, 06:25

            Для просмотра ссылки ЗарегистрируйтесьKiLLiN Joke

            Вот честное слово - ничего не увидел сложног

            Я блин с вас фигею. Как можно говорить, что ничего сложного. Это просто описание одного региона. Таких вот описаний просто тьма тьмущая. Для каждого ресурса, постройки, области, чуда света или юнита и всё детально и подробно. Превью ареваков вообще вышло у меня на 60 страниц в word'е! Неизвестно чего там ещё насуют.

            Меня реально успокаивает, что первый релиз - это всего лишь первый релиз. Можно будет спокойно переводить, не спеша.
               Венд
              • Imperial
              Imperial
              Форумчанин

              Дата: 14 сентября 2013, 07:30

              Для просмотра ссылки ЗарегистрируйтесьKAST (14 сентября 2013, 06:25):

              Для просмотра ссылки ЗарегистрируйтесьKiLLiN Joke

              Вот честное слово - ничего не увидел сложног

              Меня реально успокаивает, что первый релиз - это всего лишь первый релиз. Можно будет спокойно переводить, не спеша.

              Лишь бы релиз вышел не как в рЫме2, полное убожество и разочерование во всем. Лишь бы все фурычило, пыхтело и пуляло, шоб усе було на +100500 :017: А перевод конечно будем ждать сколько нужно, без него играть будет совсем не торт, особенно таким как я
                 pitbull
                • Imperial
                Imperial
                Форумчанин

                Дата: 15 сентября 2013, 11:04

                Есть один небольшой нюанс, когда я играл в ЕВ, довольно часто встречались отсутствующие знаки препинания, что затрудняло восприятие текста. Поэтому, вероятно, в процессе перевода все файлы нужно будет выкладывать на форуме в специальной теме, чтобы остальные участники перевода, по мере сил, могли просматривать файлы и возможно вносить какие-то изменения. С тем, чтобы в релизной версии все было на высшем уровне.
                   KAST
                  • Imperial
                  Imperial
                  Варгеймщик

                  Дата: 15 сентября 2013, 13:02

                  pitbull , ошибки это неизбежное зло. Народ будет рапортовать - будем поправлять.

                  Если знаете, то выкладывайте здесь любые полезные ссылки, которые помогут в переводе. Это важно особенно для меня, где любое название горы/местности/племени/личности вызывает затруднения и теряю 80% только занимаясь поиском этого в инете.
                     OPASEH
                    • Imperial
                    Imperial
                    Ветеран модинга

                    Дата: 15 сентября 2013, 13:08

                    pitbull KAST В ворде проверьте на наличие ошибок тексты и будет все ок.
                       pitbull
                      • Imperial
                      Imperial
                      Форумчанин

                      Дата: 15 сентября 2013, 15:22

                      2КАSТ: имена, названия, термины можно оставлять на английском, если есть какие-то сомнения в их трактовке, только делать пометку на выкладываемых файлах, что требуется доработка. В общем-то, многие названия и переводятся дословно, поскольку их аналогов в русском языке просто нет. 2ОРАSЕN: помимо запятых, надо сохранять смысловую целостность, это и есть главная задача переводчиков на мой взгляд.
                         KAST
                        • Imperial
                        Imperial
                        Варгеймщик

                        Дата: 15 сентября 2013, 15:41

                        Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесьpitbull

                        имена, названия, термины можно оставлять на английском, если есть какие-то сомнения в их трактовке, только делать пометку на выкладываемых файлах, что требуется доработка.

                        Да, вот поэтому, собственно, эта тема и создавалась. Пусть сюда умные люди заходят и своими бесценными знаниями помогают.
                           KAST
                          • Imperial
                          Imperial
                          Варгеймщик

                          Дата: 07 февраля 2014, 06:46

                          Посмотрел описание превью Саков. Очень интересно и красочно. Что-то мне подсказывает, что такое класное описание будет также и в игре (плюс там уже есть готовые описания юнитов #* ). На самом деле, такие информативные описания, немалая часть игры, придающие моду особый шик и атмосферу. Переводить надо всё, но вот проблема, там очень много разнообразных сложных названий :unsure:. Пока я найду нужную мне информацию по ним в инете, пройдёт едва ли не больше времени, чем само создание перевода. В связи с этим, хочу спросить, есть ли здесь историки, интересующиеся проектом ЕВ, которым я мог бы высылать перевод текстов, для дальнейшей правки, и перевода только исторических названий? Тогда я бы мог концентрироваться только на тексте, и это сэкономило бы кучу времени.

                          К примеру вот отрывок из описания. Выделенным цветом я пометил те слова, которые бы сразу пропускал, и по которым желательно помочь:

                          Для просмотра ссылки ЗарегистрируйтесьЦитата

                          They dress in their every day clothes, which consists of a traditional nomad jacket, or Kurta, with a v-shaped cut. The kurtas are made of felt, cloth or leather, depending on the time of year, and the wealth of the wearer. They wear pants of cloth, felt or leather. Unlike the mounted Sakas of the high steppes, these men wear leather boots more suited to the often rough and mountainous terrain of Central Asia. There is a multitude of hat designs known among the Saka, and a selection is seen on these men. Most prominent is the felt pointed hat, worn particularly by the Saka Tigrakhauda, or Pointed-Hat Schythians, as they were known. The hat is held up by leather straps around the wearers head, keeping the soft point upright even in windy or wet conditions. In addition to their Sagaris axes, made of bronze of iron with wooden handles, they carry fire hardened javelins, and an Akinakes dagger, useful for taking the scalp of a fallen enemy. Herodotos describes how Scythian warriors would make a triangular incision into a fallen enemy's head, and then take them by the hair and shake until the scalp came off. They would then clear away any residual flesh with a rib bone, and rub the scalp to soften it. It would then be carried as a trophy on the riders saddle, clothes or weapon. For protection, they carry square reed shields reinforced with leather, which albeit light are very resistant to missiles.
                            • 79 Страниц
                            • 1
                            • 2
                            • 3
                            • 4
                            • Последняя »
                             Похожие Темы
                            DСабмод кампания "Александр": русский перевод
                            Перевод кампании "Александр" к Divide et Impera для русскоязычных игроков
                            Автор g gurvinek2005
                            Обновление 17 марта 2024, 15:13
                            EEuropa Universalis IV. Прохождение за Московию
                            создаем Российскую империю в Europa Universalis IV
                            Автор T Thanatis
                            Обновление 13 марта 2024, 10:32
                            EEuropa Barbarorum Tvar Edition
                            "А я считаю, что EB еще можно расширить и углУбить"-Мелкатор)
                            Автор s sotka
                            Обновление 12 марта 2024, 08:50
                            Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
                            РегистрацияВход на форум 
                            «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · 19 мар 2024, 07:55 · Зеркала: Org, Site, Online · Эльдорадо казино · Gold казино · Счётчики