Сообщество Империал: Перевод Europa Barbarorum 2 - Сообщество Империал

Стратегии, Игровые Миры, История, Total War


Imperial Уважаемый Гость, Новая игра от студии Creative Assembly - Total War Saga: Troy Imperial
KAST

Перевод Europa Barbarorum 2

Перевод Europa Barbarorum 2
Тема создана: 13 Сентябрь 2013, 17:50 · Автор: KAST
СОХРАНИТЬ ИНФОРМАЦИЮ:
Сообщений: 737 · Просмотров: 75 662
  • 74 Страниц
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • Последняя »
 Аорс
  • Imperial
Imperial
Принц Персии
8 981
387
1 782
21 205
31

Дата: 27 Август 2014, 15:43

Для тех, кому не терпится заняться переводом, выкладываю список файлов.

Внимание: в версии 2.01 все txt-файлы были распакованы. Теперь их можно переводить как обычно!

Камрады! Большая просьба: все файлы, которые уже перевели, скидывайте сюда, чтобы я смог составить рабочую сборку перевода!

Файлы для перевода:

audiotest_regions_and_settlement_names
battle - Andrewnator (готово)
battle_descriptions
building_battle
campaign_descriptions - Аорс (готово)
climates - mix777 (готово)
cursor_action_tooltips - Andrewnator (готово)
diplomacy
diplomacy_speech
event_strings
event_titles - Andrewnator (готово)
expanded - Kiramund
export_advice - sergsuppa (готово)
export_ancillaries - mix777, Svartalf (готово)
export_buildings - Hamilkar (до строки {horse_one_f_sauromatae} Fatagi Bastyxai (Court of the Warlord)), ChazyChaz (Начиная с {oneone_cul_5} и заканчивая {foureight_cul_6})
export_units - Аорс (steppe), farlight19 (arabian, african)
export_VnVs - Tvarmelkay, Svartalf
FactionIntroSubTitles
historic_events - Hamilkar (готово)
imperial_campaign_regions_and_settlement_names
menu_english -Romantim
missions
names
quotes
rebel_faction_descr
religions - Andrewnator
shared - Andrewnator (готово)
strat - Andrewnator, Svartalf (готово)
tooltips - Andrewnator, Аорс (готово)

Важно! Чтобы текст отображался корректно, удалите из папки mods/EBII/data папку fonts и файл descr_font_db.txt

Переведённые файлы на данный момент: Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
Читайте о Перевод Europa Barbarorum 2 в нашей группе Вконтакте Смотрите Перевод Europa Barbarorum 2 в нашей группе Ютуба
     Hamilkar
    • Imperial
    Imperial
    Rb Mhnt
    3 292
    8
    386
    3 903
    1

    Дата: 20 Июль 2017, 07:24

    KAST (29 Июнь 2017, 00:45):

    Так, я скачал, но не понимаю в чём проблема :).

    Вот и закончил перенос + доперевел чертову свиту + проверил. Так что все! Дальше только перевод или ждать новых версий EB.

    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

    Может стоит в шапку кинуть, чтобы нуждающиеся не искали?
    P.S: кажется у меня пропала возможность закидывать файлы прямо на сайт(
    Читайте о Перевод Europa Barbarorum 2 в нашей группе Вконтакте Смотрите Перевод Europa Barbarorum 2 в нашей группе Ютуба
       Svartalf
      • Imperial
      Imperial
      Форумчанин
      1 266
      10
      212
      1 568
      0

      Дата: 16 Ноябрь 2017, 13:15

      Обновлен Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

      :046:
      Читайте о Перевод Europa Barbarorum 2 в нашей группе Вконтакте Смотрите Перевод Europa Barbarorum 2 в нашей группе Ютуба
         pitbull
        • Imperial
        Imperial
        Форумчанин
        10 760
        31
        1 217
        7 213
        1

        Дата: 23 Август 2014, 03:58

        Уже говорил, буду в первую очередь переводить по кельтам, во вторую Карфаген. Переводчик из меня так себе, но онлайн-переводчик Google на самом деле полезная вещь:)
           KAST
          • Imperial
          Imperial
          Варгеймщик
          9 422
          427
          2 082
          12 162
          206

          Дата: 23 Август 2014, 06:36

          Аорс

          Собираются ли переводить мод на других форумах?

          Честно говоря не знаю. Знаю, что на Импе наибольшая концентрация поклонников ТВ серии и ЕВ тем более, поэтому видимо кроме нас наверно некому. Хотя мне идея кооперации тоже нравится.

          Аорс

          Лично я готов переводить юниты, предпочтительно, восточные и степные.

          pitbull

          Уже говорил, буду в первую очередь переводить по кельтам, во вторую Карфаген.

          Ок. Текстовики выйдут надо будет точнее строчки указать: "от сих до сих". Поскольку объём текстов запредельный лучше брать не цельными файлами, а кусками.

          Andrewnator

          Хочу взять для перевода файл export_VnVs.

          Ок.

          :ps: Вынашиваю злобные планы по переводу описания провинций (журнал путешественника). Но буду яростно просить квалифицированной помощи историков. Предупредил :121:.
             pitbull
            • Imperial
            Imperial
            Форумчанин
            10 760
            31
            1 217
            7 213
            1

            Дата: 23 Август 2014, 07:11

            Я бы посоветовал в первую очередь переводить непосредственно игровые файлы т.е. необходимые для игры, как то описания зданий, юнитов и особенно - трейты и всевозможные условия для проведения реформ, тексты относящиеся к управлению городами, все эти типы управления и прочее, а также дипломатия и эвенты. Всю описатальную часть можно оставить на потом т.к. она несет просветительскую функцию и служит скорее созданию необходимой атмосферы, погружению, но играть можно и без нее. Тем более там самый большой объем данных и работа может затянуться не на один месяц...
               Hamilkar
              • Imperial
              Imperial
              Rb Mhnt
              3 292
              8
              386
              3 903
              1

              Дата: 23 Август 2014, 12:47

              Привет друзья! Можно как-нибудь поучавствовать в переводе? Я сейчас с репетитором занимаюсь, так что отдельные моменты могу даже с ним обсуждать. Только желательно про Карфаген, я про него много читал и неекоторые термины могу знать изначально.
                 pitbull
                • Imperial
                Imperial
                Форумчанин
                10 760
                31
                1 217
                7 213
                1

                Дата: 23 Август 2014, 13:05

                Да не проблема наверное, текстов исторических на всех хватит, там и описание фракции, и отдельных провинций, и исторических событий. Надо наверное выбрать, кто будет координатором проекта, чтобы раздавал текстовики и потом собирал переведенный материал в кучу. Я например весьма плохо представляю, где какой текст лежит и за что он отвечает. Кто готов взять на себя эту почетную и геморрную обязанность добровольно?:)
                   Hamilkar
                  • Imperial
                  Imperial
                  Rb Mhnt
                  3 292
                  8
                  386
                  3 903
                  1

                  Дата: 23 Август 2014, 13:41

                  ОК,тогда буду следить за темой. К сожалению координатором быть не могу, время((
                     OPASEH
                    • Imperial
                    Imperial
                    Ветеран модинга
                    6 894
                    9
                    545
                    3 776
                    0

                    Дата: 23 Август 2014, 14:08

                    Начните первым делом с historic.events.txt
                       KAST
                      • Imperial
                      Imperial
                      Варгеймщик
                      9 422
                      427
                      2 082
                      12 162
                      206

                      Дата: 23 Август 2014, 15:18

                      Hamilkar, всегда, как говорится :122:.

                      pitbull

                      Надо наверное выбрать, кто будет координатором проекта, чтобы раздавал текстовики и потом собирал переведенный материал в кучу.

                      В шапке темы отмечатся будет, кто и что переводит в данный момент. Я бы доверил сие ответственно дело Аорсу :cool:. Ну на крайняк координировать я могу, думаю ничё сложного.

                      Представляешь начнём переводить, а окажется, что мод гавно :041:.
                         Andrewnator
                        • Imperial
                        Imperial
                        Форумчанин
                        1 055
                        13
                        210
                        1 030
                        0

                        Дата: 23 Август 2014, 15:25

                        KAST

                        начнём переводить, а окажется, что мод гавно

                        Не произноси такие страшные фразы :032:
                           pitbull
                          • Imperial
                          Imperial
                          Форумчанин
                          10 760
                          31
                          1 217
                          7 213
                          1

                          Дата: 23 Август 2014, 17:01

                          Не окажется. Из того, что я видел, можно сделать вывод, что должно быть интересно. Небольшие опасения по поводу того, как будут юниты себя вести на тактике, но не думаю, что возникнут большие проблемы. Разве что фаланга да колесницы, все-таки новый тип юнитов, анимация. А координатор нужен. Кто будет сводить все текстовики в кучу, чтобы потом сделать цельный русик? Да и смотреть надо, что перевели, что еще нет.
                            • 74 Страниц
                            • 1
                            • 2
                            • 3
                            • 4
                            • 5
                            • 6
                            • 7
                            • Последняя »
                            У тебя есть вопрос или предложение по этой теме? Или хочешь высказать свою точку зрения?
                            Тогда просто нажми ниже на любую кнопку своей социальной сети и сделай это!

                             РегистрацияУважаемый Гость, для скрытия рекламы, зарегистрируйтесь на форумеВход на форум 
                            © 2019 «Империал» · Условия использования · Ответственность · Визитка Сообщества · 18 Авг 2019, 18:02 · Счётчики