"Вопрос конечно интересный" (с) но уж очень неблагодарный - нужно штудировать источники и вылавливать неточности и неувязки... не всякий возьмется.
Так навскидку, и не без оценок. Тексты автора содержат очень много политического и националистического пафоса и довольно мало фактов. Выводы зачастую не имеют ничего общего с текстом статьи. Как пример рассуждение о Кирилле и Мефодии.
Что говорит автор в тексте:
1. Они создали не русский а церковнославянский алфавит. Да верно. Просто русского языка как такового тогда не было, а была группа восточнославянских диалектов вполне взаимопонимаемых с западнославянскими и южнославянскими. Автор ссылается на Зализняка но полностью игнорирует контекст - общеславянское языковое единство того времени.
2. Болгары - тюрки. Тоже верно. Но только по отношению к кочевникам пришедшим на Дунай в VI веке. К X веку они практически полностью растворились в славянской массе населявшей эти территории, и этноним "болгары" стал применятся именно к славянскому населению данных территорий. Это автор тоже читателю не сообщает. Зато делает абсолютно непонятно откуда взявшийся вывод:
Quote
Получим: Кирилл изобрёл ДЛЯ ЧЕХОВ азбуку, взяв за основу греческий алфавит; этот алфавит он дополнил применительно к фонемам ГРЕЧЕСКОГО говора ТЮРКСКОГО языка, на котором он, как уроженец ГРЕЦИИ, хорошо говорил, новыми буквами.
Что за греческий говор тюркского языка
Откуда он взялся? Кто про него что-то сообщает? С чего взято что Кирилл
как уроженец Греции (!) должен был говорить
по-тюркски? То есть абсолютно необоснованное утверждение которое однако помещено между двумя совершенно правильными мыслями подтврежденными солидным цитированием. Отчего читатель легко может принять данный бред за такую же серьезную истину.
3. Болгары были иудеями. Абсолютно бездоказательное утверждение. Болгары осевшие на Дунае не были частью хазарского каганата. Наоборот, они бежали на Дунай будучи хазарами разбиты. Болгары признавшие власть хазар остались на Дону.
Заодно автор мягко и ненавязчиво сообщает имена болгарского царя и его братьев:
Quote
Болгарией 10-го века правил царь Самуил с братьями своими ? Давидом, Моисеем, Аароном и др.
Однако Самуил довольно популярное имя среди христиан (каковым собственно царь Самуил и был) имена братьев Давид, Моисей и Аарон более редкие но вполне христианские. И кстати никаких "др." не было. Братьев было всего четверо. А их отца звали Николаем.
Также как раз династия Комитопулов основателем которой и стали братья не была связана со старой, тюркской знатью. Первоначально Самуил был лишь военачальником при законном царе и лишь после того как тот умер бездетным (по причине оскопления его византийцами) был венчан на царство.
Никаких данных о его иудействе нету. Но автор исходит из того, что детали болгарской истории Х века рядовому читателю не известны, а имена звучат "по-еврейски". И вот перед нами следующее высосанное из пальца утверждение изящно замаскированное в тексте.
4. Затем следует еще одно замечание:
Quote
Об иудейском подходе к написанию текста говорит также тот факт, что слово ?бог? писалось не полностью, а с пропуском букв, как и сейчас в иудаизме. И это написание обусловлено не сокращением, вызванным экономией места ? уж не на Боге экономить! но вызвано религиозными иудейскими установками ? ?не упоминай имя божее всуе?.
Автор слегка лукавит. В семитских алфавитах (арабском, арамейском, иврите) нет букв для гласных. Это связано с особенностями строения данных языков. То есть там физически невозможно записать слово "бог" не пропустив гласной.
Чтоже до сокращений в славянском то это как раз из экономии. Все часто употребляемые и легко узнаваемые слова в древнославянских текстах регулярно сокращались. Это прекрасно известно специалистам но полагаю что последние врядли читают данный текст...
5. Следующее:
Quote
Напомним, родственность церковнославянского языка обеспечивалась через включения в него слов греческого языка, входящего в тот период вместе с русским языком в одну лингвистическую общность ? satom. Непонятную часть ?обеспечивал? иудейский тюркский язык болгар (осколков хазар).
Довольно смешное и прямо не соответствующее действительности утверждение. К группе "сатем" (кстати у него опечатка либо описка) относятся кроме русского еще хинди, армянский и фарси. А вот греческий как раз не относится. То есть во-первых автор в предмете путается или прямо лукавит, а во-вторых никакого особенного взаимопонимания между сатемными языками нет. Их общность базируется исключительно на законах фонетического развития. В языках типа "сатем" исходное "к" переходило в "с" а в языках типа "кентум" нет. И все.
А уж "иудейский тюркский язык" это вообще что-то непонятное. Тюркские языки известны, но они не имеют ничего общего с церковнославянским. "Иудейского" языка нет, есть иудаизм как религия. Что имел в виду автор для меня загадка...
Ну и осколком хазар болгары не были. Мало того они появились в европейской истории ранее хазар и играли существенно большую роль. Но опять же автор этого не говорит, а рядовой читатель не знает.
6. Кроме того автор не очень в ладах с кириллицей.
Quote
Использованы буквы: ?i? без точки сверху, с одной и с двумя точками, ?W? (iwanom).
Там вообще-то не W а омега или по-кириллически "он великой" читаемый как "о". То есть не iwаном а iоанном если точно.
7. От тонкого вопроса о соотношении церковнославянского и древнерусского языков автор довльно своеобразно уходит:
Quote
Здесь нет необходимости разбирать сходства и различия церковнославянского и русского языков более подробно, поскольку на этот предмет имеется обширная литература, обобщённые выводы из которой содержатся в следующих цитатах специалиста в этой области академика А.А. Зализняка: ?Письма 12 в. вообще в самых разных отношениях отражают общество более свободное, с большим развитием, в частности, женского участия, чем общество ближе к нашему времени. Этот факт вытекает из берестяных грамот совершенно ясно. Картина Новгорода 14 в. и Флоренции 14 в. по степени женской грамотности ? в пользу Новгорода? [6]. Касательно всего режима жизнедеятельности древнерусского государства академик А.А. Зализняк замечает: ?Из этих писем, кстати, ясно, что, по крайней мере, в древние века, в 11 ? 13 вв., положение женщин было неизмеримо более свободное и достойное, чем в века, которые мы знаем. Опять-таки, увы, печально для русской истории, что движение в этом отношение тоже было регрессивно?
Честно говоря какое отношение имеет положение женщины в древнем Новгороде к соотношению древнерусского и церковнославянского языков для меня также загадка
Теперь по выводам из этого текста:
Quote
Кирилл и Мефодий по происхождению были греками иудеями, не знавшими русского языка, но знавшими иудейский болгарский язык, являющийся в тот период тюркским.
Не доказано и не соотвествует действительности. Автор просто ввел данное утверждение в текст никак не доказав, но завалив массой не относящейся к делу информации - именами болгарских царей и портретами татарских вождей.
Quote
Кирилл создал староболгарский (греко-болгарский) алфавит, учитывающий тюркизмы иудейского болгарского языка.
Первая половина спорна, вторая высосана из пальца опять же безо всяких доказательств. Также сооружен немыслимый этно-религиозный гибрид - "иудейский болгарский язык" - смысл которого, видимо, понятен только автору.
Насчет Кирилла. Вопрос какой алфавит создал Кирилл однозначно не решен. Я склоняюсь к версии что он создал глаголицу, а кириллица продукт болгарских христиан действовавших автономно от его миссии.
Quote
Церковнославянский язык является языком искусственным и не соответствует русскому языку.
Правда. Не уточнено только в какой степени не соотвествует, и как исторически соотносятся.
Quote
Большинство церковнославянских памятников написаны глаголицей, а не кириллицей.
Прямая ложь. Глаголических памятников на порядки меньше чем кириллических.
Причем об этом в статье ни слова ни говорится так что данный вывод вообще никак с текстом не связан.
Quote
Алфавиты церковно-славянского и русского языков не совпадают.
Правда. Не уточнено только что большая часть этих алфавитов общая и
все русские буквы (кроме "я") восходят к церковнославянской кириллице .
Quote
Современный алфавит происходит не от церковнославянского, а от русского языка берестяных грамот.
Логический бред. Алфавит не может происходить от языка. Алфавит это набор букв, а язык - система речи. Это принципиально разные вещи.
Если же автор имел в виду что русский алфавит происходит от системы письма берестяных грамот а не от кириллицы, то он не владеет предметом. Берестяные грамоты написаны именно на той самой церковнославянской кириллице, а различия чисто почерковые. Попробуйте поцарапать гвоздем по бересте и оцените насколько похоже на типографский текст у Вас получится.
Выводы о степени аргументированности выводов автора и доверия к нему делайте сами.