Этноним «русь»/«русин» употреблялся как самоназвание всего украинского народа в течение XIII — начала XVIIІ вв., и это хорошо задокументировано источниками как с Волыни и Галичины, так и со Среднего Поднепровья. В частности, его во все той же древней форме «русь»/«русин» мы встречаем в таких поздних по времени создания произведениях с Восточно-Центральной Украины, как «Хроника» Феодосия Софоновича (завершается 1672 годом), Летопись Григория Грабянки и стих и приповесть Климентия Зиновиева (конец XVII — начало XVIII в.), Летопись Самовидца (заканчивается 1702 годом), Летопись Самийла Величко (начало XVIII в.), а также в гетманских документах того периода. А сама Украина тогда называлась «Русью». Россию у нас тогда называли Московией, Беларусь — Литвой (и, соответственно, россияне — «москали», «москвитины», белорусы — «литвины»). Название же «Украина» было только краевым топонимом, которым называли граничащие с Диким Полем средненадднепрянско-восточноподольские земли — казацкие территории. Она и означала, собственно, «граница», а не «окраина» или «страна», о чем детально писал еще Михаил Грушевский. Этот факт почему-то проходит мимо внимания современных исследователей.
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Какой нахер бот? Я Вам публикую материалы источников и отрывки из статей, от вас же я вижу один троллинг.
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Малая Русь корректный термин. Но это если говорить о Галичине и Волыни в 14-15 вв., а не о Поднепровье. Что забавно термин Украина как приграничной территории принадлежавшей Речь Посполита и который обозначал Поднепровье это 16-17 то есть раньше термина Малоросия. Что характерно Шевченко который сам был украинским крестьянином использовал термин Украина по отношению к Украинским землям. Гоголь в переписке кроме Малоросии использовал термин Гетьманщина.
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
В XVIII—ХІХ вв. в подроссийской Украине, прежде всего среди политической элиты, этноним «русь»/«русин» вытесняется официальной, принятой в государственном делопроизводстве России, формой «малороссияне», позднее измененной на «малороссы». Кстати, этот термин ввели в оборот сами украинцы, хотя содержание его сначала было совершенно иным, нежели позднее. Возник он от названия Малая Россия, которое вместе с названием Великая Россия было введено в оборот константинопольским патриархатом в ХІV в. При этом греки, по аналогии с терминами «Малая Греция» и «Великая Греция», под Малой Россией понимали метрополию — Южную Русь (настоящую Украину), а под «Великой Россией» — ее отдаленные колонии и окраины. Эту грецизированную версию названия Руси, вместе с образованным от нее этнонимом «малороссияне», сделали популярной киевские книжники в ХVII в. От них ее переняли официальные круги России, причем сменив содержание: теперь оно стало означать россиян, только уже «малых».
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Этноним «украинцы» возникает поздно, утверждается же как общеукраинское самоназвание практически на наших глазах. Впервые термин «украинцы» фиксируется в конце XVI в. в документах, посвященных восстанию Григория Лободы и Северина Наливайко, а также борьбе с татарами. В первой половине XVII в. «украинцами» называли на сеймах Речи Посполитой послов от Киевского, Брацлавского и Черниговского воеводств. Это был еще не этноним и тем более не самоназвание, а только территориальное название всех жителей пограничья — «Украины», независимо от национальности. Превращение термина «украинцы» в самоназвание повлекли события Казацкой революции середины XVII в. и возникновение на территории собственно Украины Гетманского государства. Именно с того времени термин «украинцы» постепенно утверждается как этническое название жителей этих мест, в частности Среднего Надднепровья и Левобережья (но не всей Украины в современном понимании). В универсалах Богдана Хмельницкого и других гетманов появляются названия «народ украйно-малороссийский», «народ украинский». Термин же «украинцы» в этническом понимании встречаем в письме неизвестного лица к Ивану Выговскому в 1657 г., в письме архимандрита Новгород-Северского монастыря Михаила Лежайского к боярину Артамону Матвееву 1675 г. В конце XVII—начале XVIII в. этноним «украинцы» используют в своих летописях, наряду с терминами «русь»/«русин», Григорий Грабянка и Самийло Величко. В XVIII—XIX вв. термин «украинцы» распространяется среди населения как этноним, но только как региональный. В частности Яков Маркович в «Записках о Малороссии» (1798 г.) указывает, что Украиной считается территория «между реками Остром, Супоем, Днепром и Ворсклой», «от чего и тамошних жителей называют украинцами».
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
С первой половины ХІХ в. украинская интеллигенция (Михаил Максимович, Николай Костомаров, Измаил Срезневский, Осип Бодянский, Михаил Драгоманов и пр.) начинает использовать название «украинцы» как общеукраинский этноним, в противоположность вытесненному на Надднепрянщине и Левобережье действием российских официальных властей этнониму «русины». Ее усилиями этноним «украинцы» постепенно распространяется по всей территории Украины. Одной из весомых причин принятия украинской интеллигенцией нового этнонима была монополизация Россией древнерусского наследия и невозможность эффективно противостоять этому в условиях отсутствия у украинцев своей государственности.
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
На Галичине и в Буковине этноним «украинцы» начинает распространяться с конца ХІХ в., когда там происходит подъем украинского национально-культурного движения. В особенности этому содействовали своей деятельностью Иван Франко, Андрей Шептицкий, Михаил Грушевский, а позднее — движение сечевых стрельцов и национально-освободительное движение, включая деятельность УПА. Тем не менее восприятие народоназвания «украинцы» русинами Галичины затянулось до Второй мировой войны. В Закарпатье этноним «украинцы» распространяется позднее — фактически после его присоединения к Украине в 1944 году. Как видим, украинский народ в процессе своей непростой этнической истории, под влиянием определенных обстоятельств изменил самоназвание, к тому же не так давно. Вообще же случаи изменения самоназвания в то время, когда сам народ продолжает существовать, случаются довольно редко.
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Это от Василия Балушка. Он написал книгу Украинская этническая общность. Также от Романа Храпачевского в статье о Малой Руси.
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Из статьи Соловьева - название «Малая Русь» оставалось преимущественно за галицко-волынскими областями. Хотя ее великие князья продолжали именоваться, по традиции Романа и Даниила, князьями и господарями «Русской земли», даже «Всей Русской земли» (duces totius terrae Russiae в 1316 г., dominus terrae Russiae в 1320, dux et dominus Russiae в 1334. г.), а на печатях даже продолжали носить титул «короля Руссии» (Rex Russiae) — грамоты 1316, 1325, 1327, 1334 и 1335 гг.31
Если галицкая митрополия с 1305 г. стала называться «Малою Русью», то естественно было то же название применить и к Галицкой Руси. Так, это название промелькнуло в польском документе 1327 г.: латинское церковное послание говорит о католической церкви, «находящейся в пределах Малой Галиции, называемой Русью, в городе Владимире». Очевидно, переписчик перепутал названия, и надо читать: «в пределах Малой Руси, называемой Галицией», ибо никакой Малой или Великой Галиции нам нигде не встречалось32.
Мы видим, что в 1347 г. в связи с событиями в Царьграде (захват власти Иоанном Кантакузеном) московскому митрополиту Феогносту и великому князю Симеону Гордому удалось одержать крупную победу. Церковный собор в Царьграде при патриархе Исидоре признал, что недавно произведенное разделение России на две митрополии было незаконно. Царский хрисовул, изданный в связи с этим, гласит: «С тех пор, как русский народ получил богопознание, священные епископии Малой России, находящиеся в местности, называемой Волынью: Галицкая, Володимерская, Холмская, Перемышльская, Луцкая и Туровская, так же как и епископии Великой России, принадлежали к митрополии Киевской и всей России… Но смуты отторгли от киевской митрополии епархии Малой Рос-
сии и подчинили их галицкой архиепископии».
В 1354 г., патриарх Филофей пишет, что «священная Русская митрополия имела еще в Малой России город, именуемый Киевом», и решает, что столица (кафизма) митрополии должна быть перенесена из Киева во Владимир на Клязьме40. Это стоит в связи с тем, что Киев окончательно подчинился Ольгерду литовскому, поэтому его уже не относят к Малой Руси.
Наконец, в 1370 г. польский король Казимир обращается к патриарху Филофею (опять занявшему престол после Каллиста, в 1364 г.) с требованием поставить особого митрополита для подчиненной ему «России». Из текста грамот видно, что король говорит прежде всего о Галицкой Руси. Любопытно, что патриаршая канцелярия дала списку этой грамоты заголовок: «Писание короля Ляхии
и Малой России». Православным церковным кругам и Византии было ясно, что та «Россия», или «Русская земля», которая подчинена польскому королю, есть «Малая Россия»42. Это прежде всего Галицкая Русь.
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
С начала XV до конца XVI в. название «Малая Русь» нам не встречалось. Южная Русь называлась в то время просто «Русь», «Русская земля», иногда «Червоная Русь».
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
А вот употребление того термина от которого и произошла Малороссия.
Переяславское присоединение Украины к Русскому государству царь Алексей Михайлович нашел нужным отметить в своем титуле. Вместо старого векового титула «государя и самодержца всея Русии», унаследованного еще от XV века, он вводит с марта 1654 г. новый, более точный титул: «Всея Великая и Малая Росии», изменив под влиянием южной терминологии и старое московское правописание «Русия» на славяно-греческое «Росия»77. Цветы киевской и львовской учености, начиная с того же знаменательного года, упрочили эту терминологию. Так, 3 июля 1654 г. инок Феодосий, наместник киевского Братского монастыря, пишет царю: «…егда еще во царственном граде Москве сый сея зимы услышах, яко наша Малая Россия царскому вашему величеству, яко природному своему царю православному, главу свою яко рабыня государю, с радостию преклоняет. »78. 5 июля того же года другой Феодосий (Васильевич), игумен Михайловского монастыря в Киеве, пишет: «Господь венчал есть ваше царское величество не точию Великой, но и Малой всей России обладателем»79.
Этот термин стал известен и за границей: в том же 1657 г. крымские послы говорили в Москве: «Царское величество в титуле своем пишет — Великую и Малую Русь: у крымского хана Малая Русь была под рукой лет 7 или 8, но хан Малою Русью не писался, и ныне бог ведает, за кем та Малая Русь будет»80
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
Вот откуда и пошло Малоросия для Поднепровья.
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
А вот статья Храпачевского -
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
Статьи Балушка -
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
Ссылка на книгу Василия Балушка в электронном магазине -
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
У меня есть в печатном варианте
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
Жан Бэнуа Шерер написавший в 1788 г. «Анналы Малоросии, или История запоржских и украинских козаков».
На франсэзе
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
На хох-дойче
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
Украънською -
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь