Сообщество Империал: Перевод Paeninsula Italica 0.97 и патчей - Сообщество Империал

  • Поиск
  • Законы
  • Сообщество
  • Репутация
  • Экономика
  • Больше

Перевод Paeninsula Italica 0.97 и патчей
Перевод Paeninsula Italica 0.97 и патчей

  • 4 Страниц
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

ZSV ответил:

    683

    9

    0

    105

    704
  • Статус:Центурион

Дата: 02 Август 2014, 16:30

В связи с предстоящим выходом патча к Paeninsula Italica 0.97 с усилением ИИ и скриптовым вторжением Пирра, решил начать перевод одного из моих любимых модов. Возможно кого-то заинтересует данная работа. И еще предположительно буду обращаться в данной теме к камрадам лингвистам с вопросами касаемо создания перевода.

Выкладываю предварительную версию перевода
Моя ссылка
Перевод делался для PI_0.97 + Morfeasnikos_Patch
    • 4 Страниц
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4

    ZSV ответил:

      683

      9

      0

      105

      704
    • Статус:Центурион

    Дата: 02 Ноябрь 2014, 16:05

    Славно :006: Вот файл, который мне morfeasnikos сбрасывал Моя ссылка Римлян я уже перевел. Полагаю названия юнитов нужно оставлять оригинальными для благозвучности на латыни как бы.
    Вот кстати программулина, в которой делаю переводы Моя ссылка Очень удобно. KAST, если что, постараюсь оперативно ответить :003:

      KAST ответил:

        6 802

        439

        190

        1 748

        8 973
      • Статус:Варгеймщик

      Дата: 03 Ноябрь 2014, 03:53

      ZSV

      Римлян я уже перевел. Полагаю названия юнитов нужно оставлять оригинальными для благозвучности на латыни как бы.

      У меня они английском.

      ZSV

      Вот кстати программулина, в которой делаю переводы. Очень удобно.

      Сенкс. Добавлю в мою коолекцию (уже 4 по счёту).

        ZSV ответил:

          683

          9

          0

          105

          704
        • Статус:Центурион

        Дата: 03 Ноябрь 2014, 18:30

        Ну на аглицком, но "Ensiferi Huzrnana" к примеру я имел ввиду стоит оставлять в наименовании как есть.

          KAST ответил:

            6 802

            439

            190

            1 748

            8 973
          • Статус:Варгеймщик

          Дата: 04 Ноябрь 2014, 00:53

          Я не о том. У меня римляне не переведены, а ты говоришь их уже сделал. Мне их переводить или нет?

            ZSV ответил:

              683

              9

              0

              105

              704
            • Статус:Центурион

            Дата: 04 Ноябрь 2014, 10:55

            Я римлян уже перевел, просто фаилы перевода у меня на работе. Потому сбросил оригинал. Этот файл вроде будет в следующем патче, но он подходит для PI_0.97

              KAST ответил:

                6 802

                439

                190

                1 748

                8 973
              • Статус:Варгеймщик

              Дата: 04 Ноябрь 2014, 11:07

              А, ну всё понял. Я закончил Пику, и теперь беру этот, начинаю с Сабинов.

              Кстати, чё там в конце документа делают спешенные феодальные рыцари?

                ZSV ответил:

                  683

                  9

                  0

                  105

                  704
                • Статус:Центурион

                Дата: 04 Ноябрь 2014, 19:54

                KAST (04 Ноябрь 2014, 11:07):

                А, ну всё понял. Я закончил Пику, и теперь беру этот, начинаю с Сабинов.

                Кстати, чё там в конце документа делают спешенные феодальные рыцари?


                Отдыхают после турнира :041: У создателей мода эти огрызки с самого начала присутсствуют. Думаю, на игру это не влияет. Не знаю, почему они таи торчат. Может им влом их было удалять, а может ждут своего времени, чтобы превратиться в каких нибудь галлов :Odnozubij:

                  KAST ответил:

                    6 802

                    439

                    190

                    1 748

                    8 973
                  • Статус:Варгеймщик

                  Дата: 07 Ноябрь 2014, 06:57

                  ZSV

                  Ну на аглицком, но "Ensiferi Huzrnana" к примеру я имел ввиду стоит оставлять в наименовании как есть.

                  Если такие, то да, но Эквиты Сабинов, конечно переведу.

                    Savva ответил:

                      672

                      2

                      0

                      135

                      220
                    • Статус:Опцион

                    Дата: 23 Ноябрь 2014, 20:24

                    Как дела с переводом? А то решил посмотреть, как мой любимый ртвэшный мод перевели на медиевал:) хочется сразу русифицированный :001:

                      KAST ответил:

                        6 802

                        439

                        190

                        1 748

                        8 973
                      • Статус:Варгеймщик

                      Дата: 24 Ноябрь 2014, 04:51

                      Да делаю я, делаю :044: . Признаться до этих выходных времени вообще практически не было. Но постараюсь закончить побыстрее. В принципе можете играть уже сейчас, так как непереведёнными остались только юниты (коими я занимаюсь).
                        • 4 Страниц
                        • 1
                        • 2
                        • 3
                        • 4
                        Ответить в темуВведите Ваш логин  
                        [Регистрация нового аккаунта]
                        Введите Ваш пароль 
                        [Восстановить пароль]
                        Создать новую тему
                        или Войти на форум через соцсеть
                          Стиль:
                            10 Дек 2016, 21:25
                        © 2016 «Империал». Условия предоставления. Ответственность сторон. Рекрутинг на Империале. Лицензия зарегистрирована на: «Империал». Счётчики