Сообщество Империал: Готская реформа - Сообщество Империал

Tryggvi

Готская реформа

Мысли по поводу переработки готских фракций
Тема создана: 05 октября 2015, 16:00 · Автор: Tryggvi
  • 13 Страниц
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Последняя »
 rawhide
  • Imperial
Imperial
Форумчанин

Дата: 02 декабря 2015, 18:06

вот, собственно, и готы (анонс). рабочая версия переработанной линейки фракций.

линейные копейщики (бывшие германские spear levy -> spearmen -> spear masters)
все три отряда залегендированы как ополчение. даже третьего тира. просто бывшие spear masters - это копейщики городского ополчения (тулузский и толедский периоды):

второй уровень - общинники
Spoiler (expand)

1) ополчение. levy spears.

2) бывшие germanic spearmen:

3) бывшие germanic spear masters:


мародеры, беглые рабы, колоны, сорвавшиеся вслед готам (и другим гермканским переселенцам) пограбить за компанию. рабочее название - англо-латинский гибрид "runaway slaves and coloni":


линейка готских псевдопикинеров осталась без изменений. как графически, так и тактически. кроме germanic pikes, которые стали runaway slaves и были выключены из стандартного набора для готских фракций (генерируются скриптами во время рейдов)

пешие нобили.
Spoiler (expand)

а)телохранители:

б) регулярный отряд. бывшие germanic nobles:

линейка штурмовиков. бывшие germanic band, germanic warband, gothic warband. все апгрейдятся друг в друга по тирам.
бывшие germanic band:

бывшие germanic warband. второй тир:

бывшие gothic warband. теперь третий тир:


линейка бывших фракийцев. теперь что-то вроде пельтастов. 4 дротика и копье. штурмовики, атакующие копейщики-истребители всего, что движется) боятся стрелков.
как залегендировать их толком и не понял. было два варианта - по племенному признаку, как каких-нибудь карподаков, или просто, "по-игровому" - плясать в именовании от тактической роли и вооружения.

бывшие фальксмены первого уровня (+наемники-фальксмены):

бывшие Thracian Warriors:

бывшие Thracian Oathsworns:


пешие бриганды. бандитского типа застрельщики-штурмовики. те, что с развитием техов сядут на коней:


палатины-перебежчики:


прочие стрелки остались неизменными внешне (три виде германских лучников, готские лучники, общегерманские пращники, готские пращники-штурмовики). тактические роли готских лучников и пращников немного изменены.

конница
конные телохранители (доступны с начала игры, как альтернатива пешим):


штурмовая конница:
бывшие germanic mounted warband:


бывшие germanic horsemen:


бывшие Noble Germanic Horsemen:


к штурмовой коннице относятся теперь и бывшие Germanic Raiders. это легкие штурмовики с опцией попугать и кинуть пару, хм, дротиков. выключены из системы апгрейдов, нанимаются на невольничьих рынках.


ударная конница

бывшие germanic lancers. залегендированы как конница союзных народов (тайфалы и проч):


Gothic Lancers:


Noble Gothic Lancers:


конные рейдеры-метатели дротиков.
бывшие Germanic Mounted Brigands:

бывшие Germanic Night Raiders:

Гардинги:


дисклеймер:
эта переработка основывается на готах в том виде, как их сделал Аветис в своем Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь. готы Аветиса - это идеальные готы (графически). лучше не сделать, хоть тресни). к текстурам Аветиса были добавлены текстуры и модели из Fall of the Eagles, Mount and Blade и разных модов. в графике от меня только с полтора десятка паттернов для шитов.
целью работы было не переодевание юнитов, а реструктуризация линейки фракции, изменение тактических ролей, ликвидация разного вида фальксменов и проч.
заметили, про историзм ни слова? это стилизация, а не реконструкция. в смысле, что я не претендую на реконструкцию. история - ориентир, база. геймплейные моменты были на первом месте. однако старался придерживаться исторической канвы вероятного развития готских войск. ключевым моментом была условная привязка игровых tiers к определенным этапам странствия готов. то есть "адрианопольско-фракийский" период, "римско-тулузский", "тулузско-толедский".
     Tryggvi
    • Imperial
    Imperial
    Bokareis

    Дата: 05 октября 2015, 16:00

    Поскольку камрад rawhide говорил об отдельной теме для переделки готов, то, с его позволения, я её и открою.
    Могу бросить пять копеек в копилку названий. Исторические названия готских воинов, ежели таковые сохранились, надеюсь, отыщут наши историки, я же постараюсь накопать то, что можно вывести из самого готского языка. По крайней мере, эти слова могут пойти для названий неэлитных воинов вместо обычных "мечников" и т.п. Если, конечно, rawhide и аудитория придут к мнению, что они вообще нужны.

    К сожалению, дошедший готоязычный материал даёт крайне мало сведений о военном деле (уцелели, по большей части, лишь куски Нового Завета). Впрочем, от близкородственных языков вандалов и бургундов не осталось практически ничего, так что готам ещё повезло.
    Как бы то ни было, готский обладал богатой словообразовательной системой (похожей на русскую), поэтому кое-что можно придумать и на имеющемся материале.
    Вот первые плоды моих поисков (примечание звёздочка обозначает форму, реконструированную учёными или образованную мной).

    gadrauhts - солдат, воин. Мн.ч. gadrauhteis ("гадрохты").
    Примечание: здесь и далее при русификации я опускаю падежные окончания, выраженные согласными; мы же не говорим "викингр - викингар", например.
    hairus - меч. Отсюда можно вывести "мечник" - *hairja, мн.ч. *hairjans ("хэрьи", для благозвучия возможно "хэрии" - по аналогии со скандинавскими эйнхериями, Einherjar).
    aqizi - топор, секира. Отсюда: "воин с топором" - *aqizja, мн.ч. *aqizjans ("аквизьи", возм. "аквизии").
    skildus - щит. Отсюда: "воин со щитом, щитоносец" - *skildja, мн.ч. *skildjans ("скилдьи", возм. "скильдии").
    *aihvs - лошадь. Отсюда: "конник" - *aihvja, мн.ч. *aihvjans ("эхвьи", возм. "эхвии").
    До нас не дошло обозначение копья, но известно, что словом triu (дерево) обозначались также "палка, дубина, шест, посох", в общем любое продолговатое деревянное орудие. Поэтому при некоторой фантазии можно допустить и подобное обозначение копья. Тогда "копейщик" - *triuja, мн.ч. *triujans ("триуйи", возм. "тривьи" или "тривии")
    Можно добавить сюда и более общие, переносные, поэтические и т.п. названия.
    Например, manamaurþrja - дословно "человекоубийца", мн.ч. manamaurþrjans ("манамортрьи", возм. "манамортрии"). Корень мана- можно и отбросить, получатся просто "убийцы".
    В готском активно использовались причастия для обозначения действующего лица (ср. в русском "нападающие", "учащиеся" и т.п.). Отсюда, можно, например, вывести из глагола biqiman ("нападать, совершать налёт") слово *biqimands - "нападающие", возм. "налётчики". Мн.ч. такое же - *biqimands ("биквиманды").

    В готском было активно развито словосложение (собственно, пример "человекоубийцы" выше), так что понапридумывать тут можно немало. Было бы желание и фантазия. О (не)благозвучии готского языка, думаю, можно судить и по приведённым примерам.
       rawhide
      • Imperial
      Imperial
      Форумчанин

      Дата: 05 октября 2015, 17:07

      спасибо вам огромное, Tryggvi, что сделали эту тему и сдвинули с места гору, к которой сам боюсь подступиться :046:
      как я понял, такой базы достаточно, чтобы обозвать отряды на готском в стиле "мужик с топором" :0142:, и этого, в принципе достаточно для узнаваемого обозначения юнитов и для создания нужной атмосферы.
      зато теперь я задумался: а можно ли совместить оригинальные названия с обозначениями юнитов на английском? с теми же sayones. или с названиями в стиле runaway slaves and coloni. т.е. смести англицкого с латынью. или такая эклектика будет совсем безобразной и неуместной?
      да, еще же будут отряды разных племен: тайфалы, карподаки и проч, которые пока у меня носят рабочие названия в стиле allied tribes lancers итп :0162:.
      похоже, что Дрезден сотоварищи придумали для FotЕ идеальный рецепт: обозвали всех юнитов в игре на латыни, т.е. так как из могли бы именовать римляне.
         Tryggvi
        • Imperial
        Imperial
        Bokareis

        Дата: 05 октября 2015, 18:43

        rawhide,

        rawhide

        а можно ли совместить оригинальные названия с обозначениями юнитов на английском?

        Как я уже показывал в теме про Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь, разработчики подобной эклектики не чурались - как на уровне мешанины названий английских и оригинальных, так и на уровне самих названий (те же Elite Duguth Spearmen).
        Наиболее полно обозваны только римляне (по понятным причинам), где-то 50/50 оригинальных названий у восточников. У германцев - скорее эпизодически.

        rawhide

        такая эклектика будет совсем безобразной и неуместной?

        Сложно сказать. Английский, как понимаю, к такой эклектике в принципе терпимее (они же ведь все иноязычные слова, кои на латинице, пишут в оригинальной орфографии, например). Собственно и английская ванила глаз не режет мне, по крайней мере. Как это будет смотреться в русском варианте - вопрос. Конкретно с "колонами" проблем нет, слово так или иначе в русском языке присутствует, пусть и на терминологическом уровне. А вот с "гадрохтами" и "хэриями" не уверен.

        rawhide

        похоже, что Дрезден сотоварищи придумали для FotЕ идеальный рецепт: обозвали всех юнитов в игре на латыни, т.е. так как из могли бы именовать римляне.

        Тут уже только вам решать.
        Указанный концепт, конечно, удобнее и логичнее всего. Латынь - главный язык эпохи, да и дошли многие варварские названия именно через латынь (те же вестготские gardingi, например, при всём своём германском звучании, в грамматику готского не очень хорошо вписываются; но это лично моё мнение).
        Мне лично, в силу нелюбви к Риму, куда приятнее играть за готов и вандалов и переименовывать города на готской орфографии.
        Однако же, если пытаться каждую фракцию передать абсолютно аутентично, то рано или поздно возникнут проблемы. С германцами плюс-минус можно вытянуть: употребить самые архаичные формы древнеанглийского и древнескандинавского, те же вандалы и бургунды "переживут", если им дать готские названия. С восточниками придётся уже тяжелее. С гуннами вообще не ведаю что делать, разве что какой-то другой тюркский язык использовать. Проблемы, скорее всего, будут и с какими-нибудь экзотическими минорами типа африканцев.
        Поэтому, повторюсь, решать вам.
           Tryggvi
          • Imperial
          Imperial
          Bokareis

          Дата: 06 октября 2015, 14:34

          Думаю, что особой проблемы с совмещением английского/готского нет. Можно взять за пример тех же саксов - общескандинавские юниты в основном названы по-английски, а фракционные - по-древнеанглийски. Поэтому с готами можно сделать так же - нет смысла переводить German Spear Masters и т.п., ибо они общегерманские, ну а фракционных юнитов можно и перевести. Общий же перевод названий всех фракций (ежели таковой вообще будет проводиться) потребует работы не одного человека.

          Что могу предложить по конкретным юнитам:
          - если предположить, что готы заимствовали слово palatium и отбросили окончание -um, то Палатины-перебежчики будут *Palatiwiskai Fralewjands (досл. палатинские предатели). Впрочем, в русском варианте я предлагаю не городить что-нибудь "Палативискэ фралевъянды", а оставить "Палатины-перебежчики".
          - вестготских пращников можно поименовать сложным словом "камнебросатели" - *Stainawairpands ("стэнавэрпанды").
          - как поименовать готских лучников? Из всех слов, хоть как-то связаннных я нашёл лишь arhvazna - стрела. Можно сочинить что-нибудь вроде "стрелолюди" (=люди стрел) - *Arhvaznamans ("архвазнаманы").

          -------------------------
          Теперь мысли уже нелингвистические, а игровые.
          Хотелось подвести некий предварительный итог, как будут выглядеть готские линейки.
          Напомните, кого-то планируется вводить, кроме ударных копейщиков вместо фракийцев?
          Есть предложения по следующим изменениям:
          - дать вестготским пращникам бургундскую пращу, сделав их лёгким аналогом бургундцев.
          - как-то изменить готских лучников. В текущем состоянии они довольно бесполезны. Рукопашные навыки у них лучше, чем у обычных лучников, но всё равно так себе, ну а по стрелковым (и дистанция, и урон) они проигрывают двум последним германским лучникам. Может быть, дать им какое-то копьё, как вы делали со скандинавскими лучниками, и чуть поднять броню? Ну и подтянуть стрелковый урон (но оставить дистанцию покороче), чтобы был какой-то резон ставить их вместо лучников третьего уровня, а то и четвёртого?
          - в ваниле наблюдается некий общий дисбаланс в сторону остготов. Кроме общегерманских и общеготских юнитов они имеют два уникальных юнита (тяжёлые пикинёры и римские копейщики) + ещё неопределённое количество римских юнитов, казармы которых есть шанс заполучить. У вестготов же только два уникальных юнита - пращники и гардинги. Если линейка готских ударных копейщиков будет иметь три стадии, как и фракийцы, то предлагаю третью стадию давать только вестготам, остготы же пусть довольствуются двумя.
             rawhide
            • Imperial
            Imperial
            Форумчанин

            Дата: 06 октября 2015, 15:31

            Tryggvi,
            вкратце - Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесьв целом сохранена. разве что 90% общегерманских отрядов стали либо готскими, либо должны получить "легенду" как представители союзных племен. германские псевдопикинеры стали толпой беглых рабов и фракийских колонов, решивших присоединиться к грабежам.
            готский warband теперь три юнита разных тиров, а не один: бывший германский band (почти оборванцы) -> бывший germanic warband (выглядит как прежний G.W) -> бывший gothic warband (теперь тяжелые спаты и длинные кольчуги, третий тир).
            римских перебежчиков - 2 отряда вместо одного (второй - копейщики).
            конные застрельщики очень сильно изменились: кто стал универсалом, вроде застрельщика-штурмовика, кто "ездящей пехотой".
            ну и копейщики-штурмовики вместо фракийцев с фальксами, да (чуть ли не раньше СА эта идея пришла мне в голову, жаль, не удалось до ДЛС закончить рескин-"реформу"). как их залегендировать тоже пока не знаю. один из вариантов - это должна быть линейка, развитие которой приводит к чему-то вроде спешенных гардингов (т.е. третьему юниту в линейке, бывшим клятвенникам). другой вариант - вывести их как союзников-соседей. тогда начальный юнит это карподаки, ...а потом и не знаю кто. в той же Аквитании к готам примкнуло множество мелких отрядов разных племен, вплоть до отдельных общин и отрядов франков и бургундов.

            три генерала: в начале доступны один пеший (ванильный, внешний вид изменен) и один конный (новый), затем пеший апгрейдится в ванильного конного.

            была мысля, что три тира готов в игре стоит залегендировать, как отряды трех периодов в истории их странствий:
            - адрианопольско-фракийский
            - "италийско-аквитанский"
            - "толедский"

            у меня почти все готово, кроме стрелков. осталось щиты раздать - что для меня одна из самых головоломных задач (хоть и полегче, чем названия), т.к. на эстетическую сообразность больше всего обращаю внимания. по десять раз менял детали в экипировке юнитов и сочетания разных одежек внутри одного отряда :001:

            - - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -

            Tryggvi

            в ваниле наблюдается некий общий дисбаланс в сторону остготов. Кроме общегерманских и общеготских юнитов они имеют два уникальных юнита (тяжёлые пикинёры и римские копейщики) + ещё неопределённое количество римских юнитов, казармы которых есть шанс заполучить. У вестготов же только два уникальных юнита - пращники и гардинги. Если линейка готских ударных копейщиков будет иметь три стадии, как и фракийцы, то предлагаю третью стадию давать только вестготам, остготы же пусть довольствуются двумя.
            я об остготах пока не думал: сначала бы с вестготами разобраться. особенно в деле легендирования. раскидать готовые юниты с готовой легендой по двум фракциям - дело сосем нетрудное).

            Tryggvi

            как-то изменить готских лучников. В текущем состоянии они довольно бесполезны. Рукопашные навыки у них лучше, чем у обычных лучников, но всё равно так себе, ну а по стрелковым (и дистанция, и урон) они проигрывают двум последним германским лучникам. Может быть, дать им какое-то копьё, как вы делали со скандинавскими лучниками, и чуть поднять броню? Ну и подтянуть стрелковый урон (но оставить дистанцию покороче), чтобы был какой-то резон ставить их вместо лучников третьего уровня, а то и четвёртого?
            в принципе, имеет смысл, - но больше для остготов, т.к. именно они пытались уже ко времени Юстиниана противопоставить пеших лучников византийским конным федератам из числа кочевников.
            вестготов я вообще собирался лишить 2 из 3 общегерманских лучников, дав взамен застрельщиков (в компанию к копейным штурмовикам-застрельщикам, типа тяжелых пельтастов). это сработала ассоциация - испания->баски итп)
            насчет пращников надо подумать.
               Tryggvi
              • Imperial
              Imperial
              Bokareis

              Дата: 06 октября 2015, 16:01

              rawhide, признаться, я вас недооценил :)
              При таком разнообразии юнитов вопрос о именах можно решить иначе:
              - общегерманским юнитам оставить английские названия.
              - племенам дать те названия, под которыми они до нас дошли. На латыни? На английском? Тут дело вашего вкуса. Вряд ли эти варианты будут сильно отличаться орфографически - речь скорее об окончаниях. В любом случае, эти слова не были готскими, так зачем что-то придумать. Я скорее за латынь.
              - готским юнитам дать названия на готском. Это не более (не)исторично, чем названия на английском. Чем Gutiskai Hairjans (или просто Hairjans) хуже, чем какие-нибудь Gothic Swordsmen? Зато атмосфернее.
              - гардингов и сайонов оставить в том виде, в каком они есть в ваниле. Названия исторические, но дошли до нас, как понимаю, из латиноязычных источников. Да и относятся они к эпохе романизации готов. Так что нечего их ещё больше "готизировать".

              rawhide

              я об остготах пока не думал: сначала бы с вестготами разобраться. особенно в деле легендирования. раскидать готовые юниты с готовой легендой по двум фракциям - дело сосем нетрудное).

              ИМХО, да и не надо остготам никаких перемен. Общеготских юнитов вы раскидаете, пикинёров можно переименовать, ну а осталньые уникальные войска пусть остготы в римских казармах получают.

              rawhide

              вестготов я вообще собирался лишить 2 из 3 общегерманских лучников, дав взамен застрельщиков

              Идея интересная, единственное, что бы я вам посоветовал - не переборщить. А то будут, что на севере (бургунды, саксы, скандинавы), что на юге царить юниты одного типа.
                 Tryggvi
                • Imperial
                Imperial
                Bokareis

                Дата: 08 октября 2015, 12:21

                Кто-то, может быть, удивится, но это снова я со своими готами.
                В копилку словаря - прилагательные для обозначения возможных градаций.
                1) Для первого уровня "молодые": juggs - *juggai ("юнгэ")
                2) Для второго уровня два синонимичных слова "сильные, крепкие": abrs – *abrai ("аврэ)
                swinþs – *swinþai ("свинтэ/суинтэ")
                3) Для третьего уровня "лучшие": batists – *batistai ("батистэ")
                или "избранные": gawaljan - *gawalidai ("гавалидэ")

                rawhide, может быть, когда у вас будут готовы линейки (я имею в виду, сам перечень юнитов), вы их озвучите тут, чтобы мы всем миром подобрали названия? Руки чешутся :)
                И ещё вопрос: вы же в исправленную локализацию вставляете английские варианты, т.е. мои русские транскрипции не нужны?
                   rawhide
                  • Imperial
                  Imperial
                  Форумчанин

                  Дата: 08 октября 2015, 12:46

                  Tryggvi

                  rawhide, может быть, когда у вас будут готовы линейки (я имею в виду, сам перечень юнитов), вы их озвучите тут, чтобы мы всем миром подобрали названия? Руки чешутся :)
                  спасибо вам огромное за помощь! да, я именно так и хотел сделать. разберусь с выдачей щитов да со стрелками и опубликую предварительные наброски. т.е. скрины с описаниями места и роли юнитов в линейке фракции.

                  Tryggvi

                  И ещё вопрос: вы же в исправленную локализацию вставляете английские варианты, т.е. мои русские транскрипции не нужны?
                  как сказать) английские варианты я оставляют в русской локализации не от хорошей жизни, а лишь из-за того, что мне некогда переосмыслить все это на русском. просто я слишком серьезно отношусь к разным семиотическим штукам + часто мне не хватает знаний для адекватной работы со всем этим добром. так что если бы была возможность, я бы в таблицы локализации вносил русские имена. например так, как это делает Савромат: название на языке оригинала и в скобках перевод.

                  - - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -

                  Tryggvi

                  1) Для первого уровня "молодые": juggs - *juggai ("юнгэ")
                  получается, что ополченцев-копейщиков первого тира можно обозвать как-то наподобие
                  juggai gadrauhteis?
                     Tryggvi
                    • Imperial
                    Imperial
                    Bokareis

                    Дата: 08 октября 2015, 12:53

                    rawhide

                    английские варианты я оставляют в русской локализации не от хорошей жизни

                    А, ну тогда, буду давать и русский вариант, не вопрос.

                    rawhide

                    получается, что ополченцев-копейщиков первого тира можно обозвать как-то наподобие
                    juggai gadrauhteis?

                    Ну да, "молодые воины". А какие-нибудь "избранные мечники" - Gawalidai Hairjans. Прописные буквы значения не имеют, у готов всё в одном регистре было :)
                       rawhide
                      • Imperial
                      Imperial
                      Форумчанин

                      Дата: 08 октября 2015, 13:02

                      Tryggvi, начинаю понимать) а известны какие-либо слова для обозначений "пеший", "спешенный"? (про "конного" вы уже объяснили, да). это я думаю про линейку из бывших фракийцев -> клятвенников итп. те же экс-клятвенники у меня на базе гардингов сделаны. вот и подумал: если залегендировать их не как отряды сопутствующих племен, а как "своих", то не обозвать ли их наподобие "спешенных гардингов" или "dismounted fideles".
                      еще была мысля перевести "клятвенников" как "верных" - но на готском.
                        • 13 Страниц
                        • 1
                        • 2
                        • 3
                        • 4
                        • Последняя »
                         Похожие Темы
                        3Реформа Мария в M2TW
                        Как это реализуется
                        Автор b bitterhowl
                        Обновление 23 февраля 2024, 17:22
                        БДорожная реформа Вильгельма III (Warhammer Fantasy)
                        Дорожная реформа Вильгельма III (Warhammer Fantasy)
                        Автор C Carnosaurus
                        Обновление 01 декабря 2022, 17:07
                        ЗРеформация и Контрреформация
                        Реформация и Контрреформация
                        Автор R Ravelin
                        Обновление 10 ноября 2022, 14:10
                        Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
                        РегистрацияВход на форум 
                        Сообщество ИмпериалTotal War: Attila Моды Total War: Attila The New Bloood: from Tribes to Kingdoms Обратная Связь
                        Стиль:Language: 
                        «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · 19 мар 2024, 09:25 · Зеркала: Org, Site, Online · Эльдорадо казино · Gold казино · Счётчики