Сообщество Империал: Локализация TtK - Сообщество Империал

kofemashina

Локализация TtK

Аутентичные названия и русский перевод
Тема создана: 07 мая 2016, 03:34 · Автор: kofemashina
 2 
 kofemashina
  • Imperial
Imperial
Форумчанин

Дата: 07 мая 2016, 03:34

Razda unsara

Imp

"Разда унсара" - "Язык наш"


Основой является исправленная локализация Савромата, но по умолчанию значительная часть текстовых файлов мода идет на английском языке, поэтому было решено постепенно полностью перевести все на русский.
Ключевой момент- это замечательные аутентичные названия юнитов (в частности германских, армянских) на древних языках от господина Tryggvi.

Что сделано на данный момент:
-Переведены названия германских и готских юнитов, в том числе и морских, в формате "Аутентичное название (русский перевод)".
-Переведены названия всех славянских юнитов.

Что планируется:
-Исправление неточностей в переводах названий германских и славянских юнитов
-Перевод описаний внедренных в мод эффектов
-Замена латинских аутентичных названий германских и готских юнитов на их русскую транскрипцию
-Поиск остальных нелокализованных текстов и названий и их последующий перевод
Буду рад пожеланиям и замечаниям об обнаруженных ошибках/неточностях.

Благодарности (Раскрыть)


Скриншоты (Раскрыть)



     rawhide
    • Imperial
    Imperial
    Форумчанин

    Дата: 11 апреля 2017, 16:14

    Berserkr

    Нашёл иудеев и берберов на англицком наречии
    там просто названия юнитов, причем берберский АОР латинскими буквами, но на арабском. наверное, лучше оставить, как есть. у иудеев тоже лишь названия отрядов, но просто на английском.
       Berserkr
      • Imperial
      Imperial
      Форумчанин

      Дата: 11 апреля 2017, 16:33

      rawhide (11 апреля 2017, 16:14):

      Berserkr

      Нашёл иудеев и берберов на англицком наречии
      там просто названия юнитов, причем берберский АОР латинскими буквами, но на арабском. наверное, лучше оставить, как есть. у иудеев тоже лишь названия отрядов, но просто на английском.

      Я для себя переведу названия и описание юнитов на английском языке, арабский оставлю, будет название на арабском, а в скобочках на русском. Не люблю, когда часть текста остаётся без перевода.
         Berserkr
        • Imperial
        Imperial
        Форумчанин

        Дата: 11 апреля 2017, 20:23

        Измененный файл локализации, переведены названия и описание трейтов полководцев в большой компании и в компании Карла Великого.
        Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
        Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
           Tryggvi
          • Imperial
          Imperial
          Bokareis

          Дата: 11 апреля 2017, 22:57

          Обновил локализацию
             Berserkr
            • Imperial
            Imperial
            Форумчанин

            Дата: 13 апреля 2017, 21:14

            Сделал крайнее обновление локализации, переведена оставшаяся часть текста на английском языке (трейты римских генералов, иудейский и берберский АОР, устранены неточности в переводе некоторых юнитов).
            Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
            Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
               Tryggvi
              • Imperial
              Imperial
              Bokareis

              Дата: 28 июля 2017, 10:24

              Gaskonec11

              Основа - локализация на основе вашей из мода ТТК

              Ну так логично спросить в теме ТтК.
              Что вы меняли?
                 Gaskonec11
                • Imperial
                Imperial
                Форумчанин

                Дата: 28 июля 2017, 23:49

                Просто описание юнитов в соответствующей вкладке и их названия. Раньше таких проблем не возникало. Еще проблема есть в отсутствующем названии зданий, если убрать или поменять им фракционную привязку. К примеру спец. рынок для лангобардов или storytaller 5 алеманов привязать к западно-германской субкультуре (или другой) субкультуре. Пропадает название, но не описание здания в игре. Кто сталкивался с подобным и как исправить?
                   Tryggvi
                  • Imperial
                  Imperial
                  Bokareis

                  Дата: 29 июля 2017, 00:35

                  Gaskonec11, а вы разве вообще в ТтК играете? :038:
                  Ну да неважно.

                  Gaskonec11

                  Просто описание юнитов в соответствующей вкладке и их названия.

                  В ТтК есть откопированные общегерманские юниты, в самой же локализации попадаются продублированные строки (зачастую - с английским вариантом). Сказать там что-то наверняка невозможно. Т.е., скорее всего, тут речь идёт больше о нутре самого ТтК, чем о принципах локализации.

                  Gaskonec11

                  К примеру спец. рынок для лангобардов или storytaller 5 алеманов привязать к западно-германской субкультуре (или другой) субкультуре.

                  Так эти постройки и так к западногерманской подгруппе относятся.
                  Впрочем, дело не в этом. Всё, что связано с названиями зданий, правится не только в локализации, но и в самом моде, в db. В таблицах building_culture_variants. И да, штука эта по умолчанию капризная.


                  Савромат, вы не могли бы перенести эти посты куда-нибудь Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь? А там уж я разберусь. Ну или в "вопросы по моддингу" засунуть, не знаю.
                     Gaskonec11
                    • Imperial
                    Imperial
                    Форумчанин

                    Дата: 29 июля 2017, 19:15

                    Tryggvi (29 июля 2017, 00:35):

                    Gaskonec11, а вы разве вообще в ТтК играете? :038:
                    Ну да неважно.

                    Gaskonec11

                    Просто описание юнитов в соответствующей вкладке и их названия.

                    В ТтК есть откопированные общегерманские юниты, в самой же локализации попадаются продублированные строки (зачастую - с английским вариантом). Сказать там что-то наверняка невозможно. Т.е., скорее всего, тут речь идёт больше о нутре самого ТтК, чем о принципах локализации.

                    Gaskonec11

                    К примеру спец. рынок для лангобардов или storytaller 5 алеманов привязать к западно-германской субкультуре (или другой) субкультуре.

                    Так эти постройки и так к западногерманской подгруппе относятся.
                    Впрочем, дело не в этом. Всё, что связано с названиями зданий, правится не только в локализации, но и в самом моде, в db. В таблицах building_culture_variants. И да, штука эта по умолчанию капризная.


                    Савромат, вы не могли бы перенести эти посты куда-нибудь Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь? А там уж я разберусь. Ну или в "вопросы по моддингу" засунуть, не знаю.

                    Не просто играю, а адаптировал свои наработки, сделал работу над ошибками и корректировку разных фракций для баланса как на глобальной карте так и в характеристиках юнитов + боевая система близкая к моду Papeion'a FA. Именно поэтому мне и нужен адекватный файл локализации для правки, а именно для фракции эфталитов (переведы юниты "черезпеньколоду") По зданиям не совсем понял какой пункт во вкладке описанной вами надо сменить, чтобы при отвязке от фракции не пропал перевод.
                       Tryggvi
                      • Imperial
                      Imperial
                      Bokareis

                      Дата: 30 июля 2017, 12:31

                      Gaskonec11

                      именно для фракции эфталитов (переведы юниты "черезпеньколоду")

                      В чём может быть проблема с эфталитами, я даже и не знаю. А что вам мешает просто предложить правки в теме локализации?

                      Gaskonec11

                      По зданиям не совсем понял какой пункт во вкладке описанной вами надо сменить, чтобы при отвязке от фракции не пропал перевод.

                      Если вы заметили, в loc-таблицах идентификатор здания может быть очень длинным, вплоть до вида building_culture_variants_name_att_bld_barbarian_civic_market_free_3 att_cult_barbarianatt_sub_cult_barbarian_germanic_westatt_fact_langobardi . Это самое название идентификатора должно совпадать со строчкой в искомой таблице building_culture_variants, где, к слову, задаётся не только культурная идентичность здания, но и его привязка к description, если чё.
                      Без согласования идентификаторов в loc-таблице и в db, локализации вы не получите. Само по себе согласовать это дело несложно, проблемы могут начаться с перекрывающимися идентификаторами. В общем и целом правило таково, что чем более тонкая спецификация, тем более приоритетным название будет. Т.е. вышеприведённый пример, скорее всего, перекроет общеварварский и обще-западногерманский варианты. Однако порой на взаимодействие этих вещей явно оказывает влияние положения Луны в Сатурне.
                      На всякий случай напоминаю, что всё, что связано с германцами, из ванильной таблицы удалено и вынесено в таблицы с красноречивой пометкой TheuR.
                         Похожие Темы
                        МИсправленная локализация (ИЛ) Total War Saga: Thrones of Britannia
                        Скажем НЕТ убогому транслиту!
                        Автор Р Риччи
                        Обновление 03 апреля 2024, 12:51
                        БЛокализация Восточно-Европейского акцента (Руси) в Булатной Стали?
                        Быть или не быть этому проекту?
                        Автор T Thanatis
                        Обновление 17 марта 2024, 22:07
                        М[Локализация] Русская локализация Napoleonic Total War III (Проект закрыт)
                        [Локализация] Русская локализация Napoleonic Total War III (Проект закрыт)
                        Автор D DarkGeneral
                        Обновление 19 января 2024, 10:42
                        Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
                        РегистрацияВход на форум 
                        Сообщество ИмпериалTotal War: Attila Моды Total War: Attila The New Bloood: from Tribes to Kingdoms Обратная Связь
                        Стиль:Language: 
                        «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · 25 апр 2024, 09:05 · Зеркала: Org, Site, Online · Счётчики