Сообщество Империал: Русификация Саб-Мода Divide And Conquer 1.0.1 - Сообщество Империал

  • Поиск
  • Законы
  • Сообщество
  • Репутация
  • Экономика
  • Больше

Русификация Саб-Мода Divide And Conquer 1.0.1
Пилим русик

  • 27 Страниц
  • Первая
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • Последняя »

segawoox ответил:

    56

    0

    0

    3

    56
  • Статус:Рекрут

Дата: 10 Январь 2017, 06:16



Всем привет, ссылка на скачивание русификатора выложена в теме сабмода Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь, но работа над ним будет продолжаться и о всех найденных неточностях отписывайтесь в этой теме по русификации.
    • 27 Страниц
    • Первая
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7
    • 8
    • 9
    • 10
    • 11
    • Последняя »

    Edmond87 ответил:

      82

      2

      0

      13

      83
    • Статус:Рекрут

    Дата: 18 Октябрь 2016, 20:57

    Imperial_campaign_regions_and_settlemen_names.txt

    Только чтобы изменения в нем вступили в силу необходимо начать новую компанию. В текущей компании можно нажать на название и поменять его, но такое изменение не сохранится для будущих компаний.

      Edmond87 ответил:

        82

        2

        0

        13

        83
      • Статус:Рекрут

      Дата: 19 Октябрь 2016, 12:16

      Текущий статус перевода:
      battle - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      building_battle - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      campaign_descriptions - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Sashok2492)
      climates - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      cursor_action_tooltips - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      diplomacy - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      diplomacy_speech - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      event_strings - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      event_titles - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      expanded - переведено (Edmond87)
      export_ancillaries - переведено (Edmond87)

      export_buildings - переведено 70% (dddd)
      export_units - переведено (Sashok2492)
      export_VnVs - переведено 30% (Edmond87)
      historic_events - переведено 30% (Sashok2492)
      imperial_campaign_regions_and_settlement_names - переведено (Edmond87)
      menu_english - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      missions - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)

      names - в процессе перевода (Артур)
      quotes - скопирован перевод для MOS (Edmond87)
      rebel_faction_descr - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      religions - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      shared - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      strat - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      tooltips - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)


      Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь

      Все желающие помочь отписываемся в теме или в приват.
      Все заинтересованные в переводе просьба тестировать последнюю версию перевода и выкладывать здесь скриншоты с неточностями и ошибками в текстах, а в случае вылета игры присылать лог находящийся по пути: Medieval II Total War\logs\system.log.txt.
      Важно! Сохраните англоязычные текстовики перед установкой русификатора, так как он в процессе разработки и может вызвать вылеты игры.
      Русификатор не требует начала новой игры,но названия населенных пунктов будут переведены только после начала новой компании.


      P.S. Dart Kovu Nazgul просьба отредактировать сообщение в шапке темы

        Dart Kovu Nazgul ответил:

          20 274

          888

          39

          2 190

          33 187
        • Статус:Гранд-мофф

        Дата: 19 Октябрь 2016, 13:22

        Для просмотра ссылки ЗарегистрируйесьEdmond87

        просьба отредактировать сообщение в шапке темы

        Закрепил новое сообщение с ссылкой в шапку темы, старое открепил.

          Sashok2492 ответил:

            37

            0

            0

            0

            14
          • Статус:Ополченец

          Дата: 21 Октябрь 2016, 11:09

          Файл Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь - Добавлен перевод "Союз Лесных эльфов"

          Для просмотра ссылки ЗарегистрируйесьEdmond87

          Sashok2492 нужно ли поискать помощников для перевода файла?

          Да. Там ещё много чего переводить. Может разбить historic_events на части?

            Edmond87 ответил:

              82

              2

              0

              13

              83
            • Статус:Рекрут

            Дата: 21 Октябрь 2016, 17:27

            Да разбей и пришли в сообщении, я потом оформлю пост для закрепления в теме.

              Sashok2492 ответил:

                37

                0

                0

                0

                14
              • Статус:Ополченец

              Дата: 21 Октябрь 2016, 23:23

              Для просмотра ссылки ЗарегистрируйесьEdmond87

              Да разбей и пришли в сообщении, я потом оформлю пост для закрепления в теме.


              Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь
              Разбил на пять частей:
              Спойлер (скрытая информация)

              Файлы в формате"txt"
              Страницы подсчитаны в формате страницы А4, шрифт Calibri 10

                Edmond87 ответил:

                  82

                  2

                  0

                  13

                  83
                • Статус:Рекрут

                Дата: 22 Октябрь 2016, 11:17

                Внимание! Нам требуется помощь с переводом файла historic_events.txt

                Далее выложены ссылки на скачивание пяти не переведенных частей historic_events.txt.
                Все желающие внести вклад в перевод мода выбираете один файл и отписываетесь в теме какой документ взяли.
                Части historic_events.txt:

                Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь
                Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь
                Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь
                Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь
                Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь

                Текущий статус перевода:
                battle - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                building_battle - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                campaign_descriptions - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Sashok2492)
                climates - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                cursor_action_tooltips - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                diplomacy - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                diplomacy_speech - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                event_strings - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                event_titles - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                expanded - переведено (Edmond87)
                export_ancillaries - переведено (Edmond87)

                export_buildings - переведено 70% (dddd)
                export_units - переведено (Sashok2492)
                export_VnVs - переведено 50% (Edmond87)
                historic_events - переведено 35% (Sashok2492)
                imperial_campaign_regions_and_settlement_names - переведено (Edmond87)
                menu_english - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                missions - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)

                names - в процессе перевода (Артур)
                quotes - скопирован перевод для MOS (Edmond87)
                rebel_faction_descr - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                religions - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                shared - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                strat - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                tooltips - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)


                Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь

                Все заинтересованные в переводе просьба тестировать последнюю версию перевода и выкладывать здесь скриншоты с неточностями и ошибками в текстах, а в случае вылета игры присылать лог находящийся по пути: Medieval II Total War\logs\system.log.txt.
                Важно! Сохраните англоязычные текстовики перед установкой русификатора, так как он в процессе разработки и может вызвать вылеты игры.
                Русификатор не требует начала новой игры,но названия населенных пунктов будут переведены только после начала новой компании.

                P.S. Dart Kovu Nazgul просьба заменить сообщение в шапке темы

                  dimar ответил:

                    149

                    0

                    0

                    3

                    18
                  • Статус:Легионер

                  Дата: 23 Октябрь 2016, 06:42

                  Здравствуйте! возьму 1 часть historic_events.txt:
                  01Events & Messages - Cities 13стр.txt

                    Leshiy1979 ответил:

                      74

                      0

                      0

                      4

                      49
                    • Статус:Рекрут

                    Дата: 23 Октябрь 2016, 09:19

                    Приветствую всех! Для ускорения процесса попробую перевести 4-ю часть "04Enedwaith - Clan-moot---Khazad-dum Spread the Word 10стр.txt". Хоть и знаю английский чисто интуитивно, но со словарем, знаниями по вселенной и диким желанием сыграть в переведенную версию - думаю справлюсь. У вас кстати 5-я часть залита некорректно, не скачивается.

                      Edmond87 ответил:

                        82

                        2

                        0

                        13

                        83
                      • Статус:Рекрут

                      Дата: 23 Октябрь 2016, 10:40

                      Ссылка на пятую часть файла: Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь Попросил админа, думаю сегодня исправит ссылку в шапке темы
                        • 27 Страниц
                        • Первая
                        • 3
                        • 4
                        • 5
                        • 6
                        • 7
                        • 8
                        • 9
                        • 10
                        • 11
                        • Последняя »

                        Введите ваши имя форумчанина и пароль:

                        Введите Ваше имя  
                        [Регистрация нового аккаунта]
                        Введите Ваш пароль 
                        [Восстановить пароль]

                        Не стесняйся, общайся -


                        Воспользуйтесь одной из социальных сетей для входа на форум:


                          Стиль:
                            17 Янв 2017, 16:17
                        © 2017 «Империал». Условия предоставления. Ответственность сторон. Рекрутинг на Империале. Лицензия зарегистрирована на: «Империал». Счётчики