Сообщество Империал: Русификация Саб-Мода Divide And Conquer 1.0.1 - Сообщество Империал

Лаиль Ледатов

Русификация Саб-Мода Divide And Conquer 1.0.1

Пилим русик
Тема создана: 05 сентября 2016, 16:49 · Автор: Лаиль Ледатов
  • 27 Страниц
  • Первая
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • Последняя »
 1 
 segawoox
  • Imperial
Imperial
Форумчанин

Дата: 10 января 2017, 06:16

Imp


Всем привет, ссылка на скачивание русификатора выложена в теме сабмода Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь, но работа над ним будет продолжаться и о всех найденных неточностях отписывайтесь в этой теме по русификации.
     Edmond
    • Imperial
    Imperial
    Белый маг

    Дата: 18 октября 2016, 20:57

    Imperial_campaign_regions_and_settlemen_names.txt

    Только чтобы изменения в нем вступили в силу необходимо начать новую компанию. В текущей компании можно нажать на название и поменять его, но такое изменение не сохранится для будущих компаний.
       Edmond
      • Imperial
      Imperial
      Белый маг

      Дата: 19 октября 2016, 12:16

      Текущий статус перевода:
      battle - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      building_battle - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      campaign_descriptions - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Sashok2492)
      climates - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      cursor_action_tooltips - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      diplomacy - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      diplomacy_speech - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      event_strings - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      event_titles - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      expanded - переведено (Edmond87)
      export_ancillaries - переведено (Edmond87)

      export_buildings - переведено 70% (dddd)
      export_units - переведено (Sashok2492)
      export_VnVs - переведено 30% (Edmond87)
      historic_events - переведено 30% (Sashok2492)
      imperial_campaign_regions_and_settlement_names - переведено (Edmond87)
      menu_english - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      missions - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)

      names - в процессе перевода (Артур)
      quotes - скопирован перевод для MOS (Edmond87)
      rebel_faction_descr - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      religions - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      shared - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      strat - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
      tooltips - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)


      Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

      Все желающие помочь отписываемся в теме или в приват.
      Все заинтересованные в переводе просьба тестировать последнюю версию перевода и выкладывать здесь скриншоты с неточностями и ошибками в текстах, а в случае вылета игры присылать лог находящийся по пути: Medieval II Total War\logs\system.log.txt.
      Важно! Сохраните англоязычные текстовики перед установкой русификатора, так как он в процессе разработки и может вызвать вылеты игры.
      Русификатор не требует начала новой игры,но названия населенных пунктов будут переведены только после начала новой компании.


      P.S. Dart Kovu Nazgul просьба отредактировать сообщение в шапке темы
         Dart Kovu Nazgul
        • Imperial
        Imperial
        Гранд-мофф

        Дата: 19 октября 2016, 13:22

        Edmond87

        просьба отредактировать сообщение в шапке темы

        Закрепил новое сообщение с ссылкой в шапку темы, старое открепил.
           Sashok2492
          • Imperial
          Imperial
          Форумчанин

          Дата: 21 октября 2016, 11:09

          Файл Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь - Добавлен перевод "Союз Лесных эльфов"

          Edmond87

          Sashok2492 нужно ли поискать помощников для перевода файла?

          Да. Там ещё много чего переводить. Может разбить historic_events на части?
             Edmond
            • Imperial
            Imperial
            Белый маг

            Дата: 21 октября 2016, 17:27

            Да разбей и пришли в сообщении, я потом оформлю пост для закрепления в теме.
               Sashok2492
              • Imperial
              Imperial
              Форумчанин

              Дата: 21 октября 2016, 23:23

              Edmond87

              Да разбей и пришли в сообщении, я потом оформлю пост для закрепления в теме.


              Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
              Разбил на пять частей:
              Спойлер (раскрыть)

              Файлы в формате"txt"
              Страницы подсчитаны в формате страницы А4, шрифт Calibri 10
                 Edmond
                • Imperial
                Imperial
                Белый маг

                Дата: 22 октября 2016, 11:17

                Внимание! Нам требуется помощь с переводом файла historic_events.txt

                Далее выложены ссылки на скачивание пяти не переведенных частей historic_events.txt.
                Все желающие внести вклад в перевод мода выбираете один файл и отписываетесь в теме какой документ взяли.
                Части historic_events.txt:

                Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
                Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
                Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
                Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
                Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

                Текущий статус перевода:
                battle - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                building_battle - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                campaign_descriptions - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Sashok2492)
                climates - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                cursor_action_tooltips - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                diplomacy - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                diplomacy_speech - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                event_strings - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                event_titles - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                expanded - переведено (Edmond87)
                export_ancillaries - переведено (Edmond87)

                export_buildings - переведено 70% (dddd)
                export_units - переведено (Sashok2492)
                export_VnVs - переведено 50% (Edmond87)
                historic_events - переведено 35% (Sashok2492)
                imperial_campaign_regions_and_settlement_names - переведено (Edmond87)
                menu_english - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                missions - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)

                names - в процессе перевода (Артур)
                quotes - скопирован перевод для MOS (Edmond87)
                rebel_faction_descr - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                religions - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                shared - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                strat - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)
                tooltips - адаптирован перевод для DaC 05.2 (Edmond87)


                Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

                Все заинтересованные в переводе просьба тестировать последнюю версию перевода и выкладывать здесь скриншоты с неточностями и ошибками в текстах, а в случае вылета игры присылать лог находящийся по пути: Medieval II Total War\logs\system.log.txt.
                Важно! Сохраните англоязычные текстовики перед установкой русификатора, так как он в процессе разработки и может вызвать вылеты игры.
                Русификатор не требует начала новой игры,но названия населенных пунктов будут переведены только после начала новой компании.

                P.S. Dart Kovu Nazgul просьба заменить сообщение в шапке темы
                   dimar
                  • Imperial
                  Imperial
                  Форумчанин

                  Дата: 23 октября 2016, 06:42

                  Здравствуйте! возьму 1 часть historic_events.txt:
                  01Events & Messages - Cities 13стр.txt
                     Leshiy1979
                    • Imperial
                    Imperial
                    Форумчанин

                    Дата: 23 октября 2016, 09:19

                    Приветствую всех! Для ускорения процесса попробую перевести 4-ю часть "04Enedwaith - Clan-moot---Khazad-dum Spread the Word 10стр.txt". Хоть и знаю английский чисто интуитивно, но со словарем, знаниями по вселенной и диким желанием сыграть в переведенную версию - думаю справлюсь. У вас кстати 5-я часть залита некорректно, не скачивается.
                       Edmond
                      • Imperial
                      Imperial
                      Белый маг

                      Дата: 23 октября 2016, 10:40

                      Ссылка на пятую часть файла: Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь Попросил админа, думаю сегодня исправит ссылку в шапке темы
                        • 27 Страниц
                        • Первая
                        • 4
                        • 5
                        • 6
                        • 7
                        • 8
                        • 9
                        • 10
                        • Последняя »
                         Похожие Темы
                        DDivide Et Impera
                        Разделяй и властвуй
                        Автор S Samber
                        Обновление Сегодня, 02:08
                        DLet's play Total War: Rome 2 - Александр Великий (Divide at Empera)
                        Сложность ВХ-ВХ, без пауз на тактике, с несколькими сабмодами
                        Автор S Sonar
                        Обновление Вчера, 11:16
                        DСаб-моды к Divide Et Impera
                        Приложения и важные комплексные дополнения к моду
                        Автор g gurvinek2005
                        Обновление 17 марта 2024, 17:50
                        Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
                        РегистрацияВход на форум 
                        «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · 19 мар 2024, 07:28 · Зеркала: Org, Site, Online · Эльдорадо казино · Gold казино · Счётчики