Сообщество Империал: Перевод Sengoku Jidai - Сообщество Империал

Стратегии, Игровые Миры, История, Total War
Стратегии, Игровые Миры, История, Total War
  • Поиск
  • Законы
  • Сообщество
  • Репутация
  • Экономика
  • Больше
Imperial Гость, студия Creative Assembly анонсировала новую глобальную стратегию Total War: Three Kingdoms (Троецарствие)

Аорс Перевод Sengoku Jidai
Перевод Sengoku Jidai
Тема создана: 17 Январь 2017, 22:19 · Автор: АорсСообщений: 10 · Просмотров: 789

  • 2 Страниц
  • 1
  • 2
Non Omnibus Dormio Sextus Pompey
Аорс
  • Imperial
Imperial
8 878
Imperial
463
Imperial
1 788
Imperial
20 909
Imperial
31

Дата: 17 Январь 2017, 22:19

Тема игры: Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь
Отныне перевод Сенгоку Дзидай будет координироваться в этой теме.

Я выделил все файлы, которые надо перевести, в отдельную папку.
Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь
Не пугайтесь количеству текстовиков. Они все пронумерованы, и документы с одинаковым номером с большой вероятностью дублируют друг друга. Но не во всех случаях, так что нужно проверять их тождественность.
Начнём переводить с папки Data/Text. в ней содержится основной объём работы.
Как переводить. Прежде всего, в игру вшита поддержка русского языка, но она не активна. Я её активировал. От вас требуется добавлять к названиям переводимых файлов окончание _RUS, например, TEXT1_RUS. При этом исходный файл без окончания будет на англиийском, и мы его так и оставим, чтобы сохранить доступность английского языка.
Думаю, не стоит объяснять, что переводу подлежит только правая часть строк, заключённая в кавычки. При этим внутри них нельзя использовать такие же кавычки. Также нельзя трогать и менять никаких букв, пробелов, знаков препинания вне этих кавычек.
Вот, собственно, и всё. Желаю удачи!

- - - Сообщение автоматически склеено - - -

Да, и вот ещё что. В тексте будут встречаться японские, корейские и китайские имена и названия. Нужно знать, как их правильно транскрибировать на русский. К сожалению, я не смог найти доступных материалов для правильной транслитерации английского чтения с этих языков в русское, так что тут либо знаешь-либо нет. Если не знаете - лучше за текст совсем не браться, иначе клюква получится.

Текущее состояние перевода:

Переведено:

В папке Text:
Text1
Text2
Text3
Text4
Text6
Text7
Text8

В папке Campaigns:
01TenkaFubuCampaign
1SengokuJidaiCampaign
2ImfinWarCampaign
3SekigaharaCampaign

Переводится:

0TutorialA - Chelubei
0TutorialB - Аорс
4SengokuJidai - Caca15

Товарищи переводчики! В нашу команду добавился камрад Саса15 с форума С-м!
    Аорс
    • Imperial
    Imperial
    8 878
    Imperial
    463
    Imperial
    1 788
    Imperial
    20 909
    Imperial
    31

    Дата: 18 Январь 2017, 07:49

    Закончил перевод Text7. Переведённый файл - в папке в Гугле. Теперь берусь за Text6.
      Chelubei
      • Imperial
      Imperial
      80
      Imperial
      0
      Imperial
      14
      Imperial
      75
      Imperial
      0

      Дата: 18 Январь 2017, 21:11

      Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь , сдаю TEXT3 Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь и TEXT4 Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь
      я так понимаю, с папкой Data всё? Можно браться за Campaigns, на ней мы плотно увязнем, она просто циклопическая.
        Аорс
        • Imperial
        Imperial
        8 878
        Imperial
        463
        Imperial
        1 788
        Imperial
        20 909
        Imperial
        31

        Дата: 19 Январь 2017, 03:55

        Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь Chelubei

        я так понимаю, с папкой Data всё? Можно браться за Campaigns, на ней мы плотно увязнем, она просто циклопическая.

        Да, начинайте с папки 0TutorialA.
        Не бойтесь, там много повторяющихся файлов и фрагментов.
          Аорс
          • Imperial
          Imperial
          8 878
          Imperial
          463
          Imperial
          1 788
          Imperial
          20 909
          Imperial
          31

          Дата: 19 Январь 2017, 06:04

          Закончил перевод Text6. Теперь берусь за папку 0TutorialB

          - - - Сообщение автоматически склеено - - -

          Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь
          Я немного потестировал переведённые файлы в игре. В ваших файлах обнаружилось много синтаксических ошибок, из-за которых игра не грузилась. Я уже их исправил, но впредь советую быть повнимательней. Нельзя ставить кавычки внутри строк. Каждая строка должна находиться внутри кавычек и заканчиваться запятой вне кавычек.
            Chelubei
            • Imperial
            Imperial
            80
            Imperial
            0
            Imperial
            14
            Imperial
            75
            Imperial
            0

            Дата: 19 Январь 2017, 09:49

            Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь Аорс (19 Январь 2017, 06:04):

            Закончил перевод Text6. Теперь берусь за папку 0TutorialB

            - - - Сообщение автоматически склеено - - -

            Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь
            Я немного потестировал переведённые файлы в игре. В ваших файлах обнаружилось много синтаксических ошибок, из-за которых игра не грузилась. Я уже их исправил, но впредь советую быть повнимательней. Нельзя ставить кавычки внутри строк. Каждая строка должна находиться внутри кавычек и заканчиваться запятой вне кавычек.


            Ок, понял
              Аорс
              • Imperial
              Imperial
              8 878
              Imperial
              463
              Imperial
              1 788
              Imperial
              20 909
              Imperial
              31

              Дата: 10 Февраль 2017, 04:01

              Перевёл файл Text1 для ряда кампаний.
                Chelubei
                • Imperial
                Imperial
                80
                Imperial
                0
                Imperial
                14
                Imperial
                75
                Imperial
                0

                Дата: 10 Февраль 2017, 08:22

                Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь , я возьму некоторую паузу - меня накрыл дичайший грипп, уже 2 недели не могу оклематься. Как починюсь, продолжу переводить.
                  Аорс
                  • Imperial
                  Imperial
                  8 878
                  Imperial
                  463
                  Imperial
                  1 788
                  Imperial
                  20 909
                  Imperial
                  31

                  Дата: 10 Февраль 2017, 11:14

                  Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь
                  Выздоравливайте поскорей!
                  Впрочем, я тоже перевожу медленно, в силу природной лени :).
                    Аорс
                    • Imperial
                    Imperial
                    8 878
                    Imperial
                    463
                    Imperial
                    1 788
                    Imperial
                    20 909
                    Imperial
                    31

                    Дата: 02 Март 2017, 15:26

                    Для просмотра ссылки Зарегистрируйесь
                    Не переводите файл Text2. Он одинаковый в Туториале А и Б, и его уже наполовину перевёл я.
                      • 2 Страниц
                      • 1
                      • 2
                      Введите ваши имя форумчанина и пароль:
                      Введите Ваше имя  
                      [Регистрация нового аккаунта]
                      Введите Ваш пароль 
                      [Восстановить пароль]

                      Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа на форум:


                      Внимание: Реклама отключена для зарегистрированных посетителей

                      Стиль
                         23 Янв 2018, 05:14
                      © 2018 «Империал». Условия предоставления. Ответственность сторон. Декларация о Сотрудничестве. Лицензия зарегистрирована на: «Империал». Счётчики