Сообщество Империал: [Гайд] Как перевести моды для Total War: Warhammer и Total War: Warhammer II - Сообщество Империал

Стратегии, Игровые Миры, История, Total War


Rup.

[Гайд] Как перевести моды для Total War: Warhammer и Total War: Warhammer II

Инструкция
Тема создана: 03 Март 2017, 07:36 · Автор: Rup.
СОХРАНИТЬ ИНФОРМАЦИЮ:
Сообщений: 9 · Просмотров: 2 937
 Rup.
  • Imperial
Imperial
Hexenjäger
7 454
148
698
13 434
10

Дата: 03 Март 2017, 07:36

Разберем на примере мода Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
Скачиваем мод из стима, открываем файл мода программой Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь (для модов на TW: Warhammer II потребуется PFM 5.0 - Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь). Весь текст мода находится в каталоге text в файлах с расширением .loc.
Самый простой способ создания файла перевода, удаляете из файла мода все каталоги кроме text, в самом каталоге, все файлы не имеющие расширение .loc. Выбираете каталоги, через ПКМ, в контекстном меню Delete. Сохраняете полученный таким образом файл через File - Save As... Чтобы ваш перевод загружался раньше самого мода, добавьте в название какой-нибудь префикс, например @.
Теперь, нужно извлечь текстовые файлы на компьютер. Вообще, сделать перевод текста под себя можно и в PFM, но, лучше так не делать, особенно, если мод содержит большой массив текста. ПКМ на каталоге в выпадающем контекстном меню выбираем Extract Selected... и выбираем где будут сохранены файлы.
Imperial

Эти файлы открыть в читабельном виде не получится, они нужны просто чтобы упростить процедуру извлечения текста. Возвращаемся в PFM, выделяем по очереди loc-файлы и жмём на Export Tsv в меню сохранения находим и выделяем уже извлечённый loc-файл меняем расширение файла на .csv или .tsv и сохраняем.
Imperial

Переходим к сохранённым таким образом файлам
Imperial

ну и собственно, переводим.
Imperial


Теперь, в обратном порядке, через Import Tsv перемещаем перевод в файл и сохраняем. Файл перевода помещаем в ...steamapps\common\Total War WARHAMMER\data, запускаем лаунчер игры, в окне МОДИФИКАЦИИ, если не размещаете перевод в стиме, обязательно ставите галку на "Разрешить устаревшие модификации" и играете.
было: (раскрыть информацию)

стало: (раскрыть информацию)


Как видите, ничего сложного нет. Переводите понравившиеся вам моды и размещайте их на форуме Империал. :)

Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
Читайте о [Гайд] Как перевести моды для Total War: Warhammer и Total War: Warhammer II в нашей группе Вконтакте Смотрите [Гайд] Как перевести моды для Total War: Warhammer и Total War: Warhammer II в нашей группе Ютуба
     barbus
    • Imperial
    Imperial
    Форумчанин
    32
    0
    0
    11
    0

    Дата: 13 Июль 2017, 09:51

    Доброго времени! У меня два вопроса. Ведь можно редактировать текст в Pack File Manager прямо файле мода, к примеру название юнита в разделе units_land_units.loc без извлечения текста с последующим сохранением. Или я что-то не понимаю и упускаю?
    И как можно совместить два файла перевода, к примеру - файл локализации юнит-пака и исправленную локализацию игры (видеть ванильную локализацию невместно, колики мучают)? Как их не переставляй выше/ниже всё равно один затирает текст другого.
    И можно ли Pack File Manager открыть одновременно два файла для их сравнения в тексте и параметрах?
       Rup.
      • Imperial
      Imperial
      Hexenjäger
      7 454
      148
      698
      13 434
      10

      Дата: 13 Июль 2017, 10:09

      Да, можно и в PFM, если текст небольшой, почему бы и нет.
      По заратиранию теста. Поподробнее, не отображается что-то конкретное или весь текст одного из переводов?
      Вообще-то, как правило, такие переводы если не затрагивают одно и тоже прекрасно сосуществуют.
      Вы какой мод пытаетесь перевести?

      - - - Сообщение автоматически склеено - - -

      На счёт одновременного открытия не скажу, ни разу так не делал. Попробуйте и узнаете).
         barbus
        • Imperial
        Imperial
        Форумчанин
        32
        0
        0
        11
        0

        Дата: 13 Июль 2017, 11:45

        В общем то хотел совместить заброшенный русификатор к моду Radious Units Mod взятый с другого ресурса и исправленную локализацию, но либо автожир (как пример) и перевод новых юнитов, ли гирокоптер и аглицкое название их же. Сравнение же требуется для того чтобы не мучатся с этим так как ещё присутствуют часть юнитов без названий в карточках ибо версия перевода не обновлялась и перенести названия плюс дополнить новые прямо в файл мода.
           Tryggvi
          • Imperial
          Imperial
          Bokareis
          5 775
          18
          498
          7 616
          4

          Дата: 13 Июль 2017, 11:52

          barbus, открыть-то два файла одновременно, конечно, можно.
          Но только сравнивать в ПФМ большие таблицы придётся на глазок, а это уйма времени. Проще выгрузить таблицы в блокнот и сравнить программой-сравнивалкой. Ну или найти отдельные строки поиском.
             Rup.
            • Imperial
            Imperial
            Hexenjäger
            7 454
            148
            698
            13 434
            10

            Дата: 13 Июль 2017, 12:15

            barbus (13 Июль 2017, 11:45):

            В общем то хотел совместить заброшенный русификатор к моду Radious Units Mod взятый с другого ресурса и исправленную локализацию, но либо автожир (как пример) и перевод новых юнитов, ли гирокоптер и аглицкое название их же. Сравнение же требуется для того чтобы не мучатся с этим так как ещё присутствуют часть юнитов без названий в карточках ибо версия перевода не обновлялась и перенести названия плюс дополнить новые прямо в файл мода.

            Возможно в тот русификатор просто "впёхнут" ещё и ванильный текст локализации? Если так, имхо, проще делать русик по новой. Просто беря уже переведённые названия у заброшенного и допереводя то что ещё не было сделано.
            Про сравнея текстов, Трюггви вам уже всё правильно отписал.
               Dr.Schmeisser
              • Imperial
              Imperial
              Форумчанин
              5 054
              6
              188
              5 076
              0

              Дата: 06 Октябрь 2019, 16:37

              Прочитал статью. Что то я не понял, а что в Вахе1-2 переводить можно текст непосредственно в самом моде?! В локалку запихивать текст не нужно как это в Р2 идет?! :024:
                 Tryggvi
                • Imperial
                Imperial
                Bokareis
                5 775
                18
                498
                7 616
                4

                Дата: 06 Октябрь 2019, 16:53

                Dr.Schmeisser

                Что то я не понял, а что в Вахе1-2 переводить можно текст непосредственно в самом моде?! В локалку запихивать текст не нужно как это в Р2 идет?! :024:

                Да, великое избавление.
                   Dr.Schmeisser
                  • Imperial
                  Imperial
                  Форумчанин
                  5 054
                  6
                  188
                  5 076
                  0

                  Дата: 06 Октябрь 2019, 16:56

                  Tryggvi

                  Да, великое избавление.

                  В Тронах и Кетайцах так же, не в курсе?!
                     Tryggvi
                    • Imperial
                    Imperial
                    Bokareis
                    5 775
                    18
                    498
                    7 616
                    4

                    Дата: 06 Октябрь 2019, 17:03

                    Dr.Schmeisser, без понятия. Если ТК на основе Вахи, то очень вероятно.
                      У тебя есть вопрос или предложение по этой теме? Или хочешь высказать свою точку зрения?
                      Тогда просто нажми ниже на любую кнопку своей социальной сети и сделай это!

                       РегистрацияУважаемый Гость, для скрытия рекламы, зарегистрируйтесь на форумеВход на форум 
                      © 2019 «Империал» · Условия использования · Ответственность · Визитка Сообщества · 19 Окт 2019, 00:05 · Счётчики