Сообщество Империал: Руссификация Broken Crescent - Сообщество Империал

Стратегии, Игровые Миры, История, Total War


Imperial Уважаемый Гость, Студия Paradox Interactive официально анонсировала новую игру - Crusader Kings 3 Crusader Kings 3
Haktar

Руссификация Broken Crescent

Работа над переводом мода на русский
Тема создана: 04 Июль 2009, 09:51 · Автор: Haktar
СОХРАНИТЬ ИНФОРМАЦИЮ:
Сообщений: 311 · Просмотров: 33 909
  • 32 Страниц
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Последняя »
 Haktar
  • Imperial
Imperial
Основатель
13 603
1 363
1 515
35 053
12

Дата: 04 Июль 2009, 09:51



Imperial



Скачать русификатор на версию 2.0 - Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь (1.4 MB)


Читайте о Руссификация Broken Crescent в нашей группе Вконтакте Смотрите Руссификация Broken Crescent в нашей группе Ютуба
     Ergistal
    • Imperial
    Imperial
    Форумчанин
    3 840
    58
    494
    7 073
    8

    Дата: 04 Июль 2009, 10:08

    Я в теме. Кто координирует? Давайте первый файл на перевод.
       Койот
      • Imperial
      Imperial
      Форумчанин
      596
      5
      3
      28
      2

      Дата: 04 Июль 2009, 12:50

      Еще месяц назад желающих было много:
      Веталь
      Денетор
      Койот
      Легионер
      Эргистал


      Точно знаю, что к переводу готовы приступить Эргистал и Койот. Остальным пошлю письма -- Бог даст, тоже присоединятся.
      А вообще рады будем всем добровольцам Imperial

      План работы:
      Мы (пять человек -- список в начале поста) хотели прогнать английские файлы через промт, а уже после редактировать и конвертировать в нормальную русскую речь.
      Постараюсь сегодня добыть файлы из того, что уже успел на своей черепашьей скорости скачать(270 МВ) -- если получится, сразу выложу в этой теме.
         Mr.Gorby
        • Imperial
        Imperial
        Форумчанин
        2 963
        3
        2
        87
        0

        Дата: 04 Июль 2009, 13:38

        Ergistal Вот вся папка текст, закреплю её в шапке, кто хочет пусть берёт и качает для работы.
        Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
           Веталь
          • Imperial
          Imperial
          Форумчанин
          403
          0
          3
          14
          0

          Дата: 04 Июль 2009, 14:02

          Всем привет !!!
          Я в команде Imperial. Мод скачал, но банально не хватает места на харде, чтобы распаковать Imperial. Хорошо, что Mr.Gorby папку текст выложил. По быстрому глянул - все старое осталось, что есть хорошо.
          Так, теперь по делу, я для начала беру вот это - battle (готово); building_battle (готово); campaign_descriptions (в процессе).

          Примечание:
          - в новой папке текст не вижу battle !!! Кто уже запустил 2.0 скажите - в битвах есть окошка, если навести курсор на юниты, или на кнопки спец умений и т.д. Если есть, то значит в папку текст нужно вставить русифицированный battle, и возможно battle.txt.strings (или он потом сам сгенерируется при новом запуске);
          - campaign_descriptions займет кусок времени, просто много нужно искать правильных исторических слов/названий/имен/событий и т.д. Зато выйдет отлично. Если интересно могу выложить описания: Византийская империя; Имамат Оман; Султанат Айюбидов.
             Койот
            • Imperial
            Imperial
            Форумчанин
            596
            5
            3
            28
            2

            Дата: 04 Июль 2009, 17:23

            2 Веталь
            Файл Battle берется игрой из корня МТВ, нет смысла его копировать, если у тебя русская версия, но в окончательный перевод мы его обязательно положим.
            Взялся за campaign_descriptions -- ну чтож, переводи...
            2 Эргистал
            Ты желал помучиться с export_units -- камрад, это очень тяжелый файл(весит больше метра!!! Imperial ) в нем более 2800 строк. До 1228-й строки идут описания ванильных юнитов -- они нам не к чему, с 1229-й строки -- описания кораблей и войск из мода. На один юнит приходится 4 строки, несложный арифметический подсчет говорит нам, что в моде более 400 ВИДОВ ВОЙСК. Описания некоторых юнитов по объему слов занимают целую книжную страницу. ИМХО без промта тут не обойтись. Все-таки неграмотный русский(после промта) легче переводить чем безупречный английский, если конечно за плечами нет диплома МГИМО.
            Я себе пока выбрал маленькую цель -- цитаты, а также подсоберу из Легионеровского перевода готовые файлы.
               Ergistal
              • Imperial
              Imperial
              Форумчанин
              3 840
              58
              494
              7 073
              8

              Дата: 04 Июль 2009, 17:47

              Задание понял... уже начал...
              Нужна небольшая подсказка, чтобы получилось качественно...
              Фраза о тяжёлых конных копейщиках:
              These elite shock troops ...
              Комп переводит, как "элитные шоковые войска"
              Здесь слово "шок" лучше перевести как "прорыв" или ещё какие-то синонимы могут быть?
                 Койот
                • Imperial
                Imperial
                Форумчанин
                596
                5
                3
                28
                2

                Дата: 04 Июль 2009, 18:34

                4 Jul 2009 (18:47):

                "элитные шоковые войска"

                Я в другом моде переводил как "штурмовые"
                   Mr.Gorby
                  • Imperial
                  Imperial
                  Форумчанин
                  2 963
                  3
                  2
                  87
                  0

                  Дата: 04 Июль 2009, 18:37

                  Койот - Мой Друг

                  4 Jul 2009 (19:34):

                  Я в другом моде переводил как "штурмовые"
                  Так имхо будет наиболее верно. Как правило вся элита была мощной в атаке, в штурме, в чардже. Ещё можно сказать ударные, так тоже верно.
                     Койот
                    • Imperial
                    Imperial
                    Форумчанин
                    596
                    5
                    3
                    28
                    2

                    Дата: 04 Июль 2009, 19:43

                    4 Jul 2009 (19:37):

                    Ещё можно сказать ударные, так тоже верно.
                    Хороший военный термин. Вот уже пара синонимов есть, теперь только применять по созвучию и без тофтологии.
                      • 32 Страниц
                      • 1
                      • 2
                      • 3
                      • 4
                      • 5
                      • Последняя »
                      У тебя есть вопрос или предложение по этой теме? Или хочешь высказать свою точку зрения?
                      Тогда просто нажми ниже на любую кнопку своей социальной сети и сделай это!

                       РегистрацияУважаемый Гость, для скрытия рекламы, зарегистрируйтесь на форумеВход на форум 
                      © 2019 «Империал» · Условия использования · Ответственность · Визитка Сообщества · 22 Окт 2019, 17:24 · Счётчики