Сообщество Империал: Сын Варпа - Сообщество Империал

Doctor Pestilentis

Сын Варпа

Автор: Meshakhad
Тема создана: 28 марта 2017, 11:18 · Автор: Doctor Pestilentis
 Doctor Pestilentis
  • Imperial
Imperial
Презервист

Дата: 28 марта 2017, 11:18

Для просмотра ссылки ЗарегистрируйтесьДля просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

Автор: Meshakhad
Переводчик: Doctor Pestilentis (AKA Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь)
Вселенные: Риордан Рик «Перси Джексон», Warhammer 40.000 (кроссовер)



Глава I: Все сходят с ума



Примечание: История начинается примерно за месяц до событий книги «Море чудовищ», через некоторое время после отравления древа Талии.

История также происходит 006.М3, в Эру Терры.




КЛАРИССА ЛА РУ

Кларисса никому бы не призналась, что счастлива оттого, что дерево Талии отравили. Игры и охоту в Лагере Полукровок скучными нельзя было назвать, но ты не рисковал погибнуть в них или хотя бы получить хороший шрам. Да и никто не относился к этим забавам серьезно — лишь выпустить пар, да и только. Кларисса, как и любое дитя Ареса, любила сражаться ради самой битвы, иначе Захват флага ей бы давно осточертел.

Дозор был совершенно другой вещью. Здесь она делала хоть что-то. Безопасность Лагеря Полукровок зависела от Клариссы и её отряда. И здесь ты не знал, вернёшься ли живым. Смерти девушка не боялась ни в дозоре, ни в битве.

Позади Дэррил Хейден случайно лязгнул щитом по мечу. В древнегреческих доспехах и с оружием в руках нельзя было ходить бесшумно, и в этом был их главный недостаток. Если бы чудовища захотели напасть на Лагерь, они бы услышали патруль раньше, чем увидели. Не самый хороший факт, но Кларисса нервничала без оружия в руках, да и скрытность не была её коньком.

Отряд был недалеко от древа Талии. Первые лучи солнца, пробившись через горизонт, осветили изуродованную ядом сосну. Было видно: на ногах Кларисса провела четыре часа, не меньше. Она не сомневалась, что когда доберётся до Домика, то уснёт как убитая.

— Нееееет! — завопил позади Дэррил. Кларисса обернулась, но не увидела, из-за чего парень мог закричать. Марк закрутился на месте, размахивая щитом. Кларисса столкнулась с ним глазами, и она узнала этот взгляд: такой был и у Луки, когда тот разбросал бумагу в доме директора, и Дионис лишил его на день разума.

— Питер! — позвала Кларисса. — Что ты видишь?

— Огни, огни, огни! — отозвался он. — Огни, что освещают дорогу в ад!

Странно было слышать из уст полукровки слово «ад»; вместо этого некоторые обитатели Лагеря говорили «Аид». Но приёмный отец Питера был ярым фанатиком, и сам парень был одним из немногих христиан среди полубогов. Сейчас нужна была не та информация, так что Кларисса быстро выкинула эти мысли из головы. Её отряд сошёл с ума.

Дэррил скорчился на земле и рыдал. Марк бил мечом пустоту. Питер неотрывно смотрел куда-то вниз, у подножья холма. Кларисса скользнула взглядом меж деревьев, ища кого- или что-нибудь, что дало бы ответ на вопрос: что происходит?

Тогда-то она и увидела его.

Вверх по холму с трудом взбирался на темно-сером велосипеде светловолосый мальчик. Он был высоким и страшно худым, одетый в синие джинсы и чёрную майку. Выглядел как самый обычный парень — невозможный в этих местах посетитель. Кларисса знала, что дерево Талии больше не может ограждать Лагерь от чудовищ, но оно всё ещё не пускало смертных за свои границы.

— Спускайся! — крикнул малый.

Его голос был странным, чуть резонирующим. Кларисса не заметила, как очутилась у подножья холма. Поразительно, но товарищи последовали за ней, рыдая, бормоча и размахивая оружием. Тот парень появился сверху, на гребне, и соскочил с велосипеда, уронив его на землю.

— Джозеф Риджент, — представился он, опередив Клариссу, и добавил: — Их двое. Похожи на женщин, но вряд ли это люди. У них в руках факелы, вероятно, они-то и свели твоих друзей с ума.

Кларисса не любила людей, которые вели себя как самые умные.

— И как же ты это узнал и не свихнулся?

— Не знаю, — пожал плечами Джозеф. — Может, я сам безумец. Меня не первый год называют чокнутым.

— Здорово, — Кларисса подняла очи горе. Умник — ну просто то, что нужно.

Джозеф взглянул на неё: в его глазах не было ни капли иронии.

— Я посмотрел в пламя. Там… я видел… безумие. Не знаю почему, но этот огонь не действует на меня. Уверен, этому есть интересное объяснение; если судить по тому, что случилось с твоими друзьями, у меня особый случай.

Кларисса вздохнула. Загадки она ненавидела, но сейчас решать их не было времени.

— Есть чудная идея, как убить их?

Джозеф поглядел вокруг и наткнулся на копьё в руках Клариссы.

— Проткнуть?

Неплохая идея, но намёк Кларисса поняла.

— Я тут посижу тогда, пока ты пойдешь всех спасать, не против?

К её удивлению и облегчению, парень покачал головой:

— Я не боец. Может, я бы и смог с ними справиться, но вдруг эти создания могут наслать не только безумие…

— Можешь описать их? — спросила Кларисса. Ей нужна была любая информация.

— Могу сделать кое-что получше, — Джозеф вытащил из кармана предмет, в котором девушка узнала телефон. Парень скользнул по экрану пальцем, нажал пару кнопок и протянул его Клариссе. Фотография была маленькой, но на ней были видны две фигуры, похожие на людей: изможденные тела, скрытые чёрными мантиями, в руках — факелы, горящие фиолетовым пламенем.

— Лампады, — выдохнула Кларисса, узнав эти фигуры. — Нимфы преисподней, спутницы Гекаты. Да, свет их факелов сводит людей с ума. Больше ничего о них не знаю, но не думаю, что справлюсь со служанками богини колдовства.

Пусть Джозеф ей и не нравился, но только он мог без опаски смотреть на лампад. Если твари узнают об этом, то наверняка превратят его в жабу, статую или что-нибудь ещё бесполезное. Их нужно было убить как можно скорее.

— Если б мы могли погасить факелы... — произнёс Джозеф. И тут в голову Клариссы пришла идея.

— За мной, — велела она, ухватив его за запястье и потащив за собой. Джозеф то бежал, то спотыкался, стараясь поспеть за Клариссой.

— Притормози! — крикнул он.

Девушка пропустила просьбу мимо ушей.

Спустя минуту бега и оханий они добрались до волейбольной площадки, в углу которой лежал ядовито-зелёный шланг. Обычно им мыли землю площадки, но, чаще всего, обливали незадачливых ребят. Кларисса спряталась за деревьями, росшими вокруг корта. Она сжала в руках копьё и закрыла глаза.

— Они идут сюда? — осведомилась девушка.

— Угу, — отозвался Джозеф.

— Когда лампады подойдут поближе, облей их из шланга. Постарайся потушить факелы. Как только сделаешь — крикни, и я нападу на них.

До её ушей донесся звук текущей на землю воды. Что ж, значит, шланг работает. На миг Кларисса задумалась, кто же не закрыл кран. Секунды медленно тянулись. Девушка ненавидела ждать, особенно с закрытыми глазами. Она не знала, что же творится. И как ей хватило ума довериться какому-то незнакомому пацану? Вряд ли это монстр в человеческом облике, возможно, он полукровка — это объясняет, как парень прошёл через барьер древа. Может, он сын Диониса, если взглянул на пламя факелов и не…

Её мысли прервал сначала звук воды, выпущенной из шланга, а затем нечеловеческие крики. Но всё же девушка услышала странно резонирующий голос Джозефа:

— Давай!

Кларисса открыла глаза. Перед ней на тропинке, ведущей в Лагерь, стояли лампады. Они были не такие уж и высокие, чуть ниже Джозефа или Клариссы. Их мантии намокли, а потухшие факелы теперь были бесполезны. Неудивительно, что выглядели лампады поражёнными.

Адреналин закипел изнутри, и Кларисса выпрыгнула из-за деревьев на оцепеневших лампад. В мгновение ока девушка оказалась рядом с первой и пронзила её копьём, вытянула оружие из сердца отточенным движением. Тело глухо рухнуло на землю. Вторая лампада повернулась к товарке и заметила Клариссу. Нельзя дать ей возможность напасть. Крутанувшись на месте, Кларисса ударила копьём вверх в шею лампады. Из горла вместо крика вырвалось хриплое бульканье; острие, испачканное серой кровью, вышло из затылка. Трупы распались на глазах, оставив на земле лишь факелы.

Джозеф бросил взгляд на то место, где минуту назад лежали тела. Казалось, его вот-вот стошнит. Нервно сглотнув, Джозеф повернулся к Клариссе:

— Лааадно. Уж коли нам больше не грозит опасность, можно мне кое-что спросить? Для начала, кто ты, что это за место и почему на тебе древнегреческие доспехи?

***


ДЖОЗЕФ РИДЖЕНТ

Удивительней всего было то, как быстро Джозеф принял услышанное.

После убийства лампад, Кларисса Ла Ру — девушка в доспехах — отправила его за директором лагеря, «Мистером Д.»: как оказалось, сокращенным от «Диониса» — имени бога вина, театра и безумия. Последнее было очень кстати, ибо он смог вернуть разум соратникам Клариссы.

Открытие существования богов Древней Греции разбило прежние взгляды Джозефа на мир. Про себя он порадовался, что интересовался мифологией и знал не мало из неё. Ещё его удивило, что гора Олимп переместилась из Греции на Эмпайр-стейт-билдинг. И всё это не противоречило имеющимся фактам. Если древнегреческие боги существовали, и мифы про них были правдивы, то существование многочисленных полубогов имело смысл. И, всё же, трудно было свыкнуться с мыслью, что Кларисса — дочь Ареса.

Но дальнейшие слова Диониса ошеломили Джозефа. Сказал он их обычным, точно это было само собой разумеющимся, тоном, но крутились они в голове снова и снова:

— Ты полубог, Джозеф Риджент. Иначе ты не смог бы войти в Лагерь без приглашения.

По крайней мере, это проясняло тайну его рождения. Уже два года Джозеф знал, что его усыновили. Карл, приёмный отец, рассказал ему тогда о Галине Томпсон, биологической матери Джозефа и пациентки психиатрической лечебницы в Поукипзи. Она там находилась с тринадцати лет, сойдя с ума от бесконечных издевательств отчима. Девушка забеременела — никто не знал как — и родила Джозефа, которого сразу же отдали на усыновление.

После разговора с директором Кларисса показала ему ознакомительный фильм. Он многое объяснил: как Лагерь Полукровок стал пристанищем для полубогов, как у многих известных людей прошлого отец или мать были богами, как божественные родители признавали своих детей от смертных и многое другое.

Кроме одного.

Сейчас Джозеф сидел в обеденном павильоне за столом Гермеса как один из непризнанных полубогов. Тревис и Коннор Стоуллы, старосты одноименного Домика, перекидывались шутками, чтобы хоть как-то развлечь остальных. Джозеф понимал, что братья стараются отвлечь ребят от таких мыслей, как беззащитный Лагерь под угрозой чудовищ.

Он повернулся к соседке: круглолицей девочке с рыжими волосами, веснушками и светло-серыми глазами. Джозефа мучал один вопрос, и он должен был найти на него ответ.

— Ханна, послушай, я тут никак не пойму: кто твой отец? — полушутя спросил он.

Ханна нахмурилась и уставилась в тарелку.

— Не знаю. Я здесь уже полтора года, и меня до сих пор не признали, — произнесла она с сильным бостонским акцентом.

Джозеф пожалел, что задал такой вопрос.

— Мне жаль это слышать. Как… как ты думаешь, кто это может быть?

— Ну, — Ханна взглянула на потолок, — я умело стреляю из лука, так что это может быть Аполлон.

Она пожала плечами.

— Проблема в том, что я не знаю, кто моя мать. Когда я узнала о том, что я полукровка, мои родители страшно рассорились.

Тревис Стоулл повернулся к Джозефу:

— Гадаешь, кто твой отец, Джо? — спросил он.

Джозеф едва не вспыхнул: его злило, когда к нему обращались как к «Джо». Но, вместо этого, он глубоко вздохнул и кивнул.

— Всё, что мне приходит в голову, так это то, что я не спятил, когда посмотрел на факелы лампад, — один из них Джозеф взял себе как трофей; сейчас он лежал в Домике Гермеса на его кровати, пока ему не нашлось подходящее место. Другой, естественно, достался Клариссе.

— И я знаю, кто моя мать.

— Что ж, может, Мистер Д. твой отец, — предположил Тревис. — Он бог безумия, как ни как.

Джозеф бросил взгляд на Диониса. Про себя он продолжил называть его «Мистером Д.», пусть он и был его вероятным отцом. Затем Джозеф взглянул на стол его Домика. За ним сидели только два парня.

— Разве Дионис не сказал бы мне тогда, что он мой отец? — спросил Джозеф. — Пойми, у него не так уж много детей — не думаю, что Дионис мог забыть, что сделал ребёнка безумной женщине.

Тревис задумался. Затем он медленно произнёс:

— Ну, единственное, что приходит мне в голову — это Геката. Лампады ведь её служанки.

Джозеф приподнял бровь.

— Разве богиня может сделать беременной смертную?

— Понятия не имею, — пожал плечами Тревис. - Никогда не слышал о чём-то подобном.

Джозеф сел на место, стараясь припомнить других древнегреческих богов и узнать среди них своего родителя.

А затем случилось это.

Он увидел, как что-то замерцало над тарелкой. Джозеф поднял голову вверх и увидел над собой Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь, трепещущий подобно синему огню. В павильоне все стихли.

— Что ж, — услышал Джозеф Тревиса, — похоже, что тебя признали. Я, правда, не знаю, что это за бог…

Джозеф прищурился, рассматривая символ: ему он показался знакомым. Ему казалось, что видел его раньше.

И Джозеф узнал его.

«Нет, — подумал он, — это невозможно. Древнегреческие боги — это одно, никто ведь не верит в… Это же игра, в конце-то концов! Но если так, откуда ещё может быть этот символ…

О нет. Если он существует, то есть и другие. И это значит… это значит, что…»

Джозеф почувствовал, что бледнеет от ужаса. Он затрясся; по щеке скатилась слеза.

— Джозеф? — тихо и взволнованно спросил Тревис. — Ты знаешь, что это за символ?

Тот опустил голову и взглянул на него исподлобья.

— Да, — медленно произнёс он. — Это символ моего отца.

— А твой отец… — Тревис не закончил фразу.

— Мой отец, — произнёс Джозеф холодным, точно межзвёздная пустота, голосом, — Тзинч. Бог Хаоса, владыка стремлений, перемен, магии и интриг.

За столом Афины кто-то охнул. Тревис смутился.

— Кто?
     Doctor Pestilentis
    • Imperial
    Imperial
    Презервист

    Дата: 04 апреля 2017, 15:41

    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
       Doctor Pestilentis
      • Imperial
      Imperial
      Презервист

      Дата: 11 апреля 2017, 14:46

      Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
         Doctor Pestilentis
        • Imperial
        Imperial
        Презервист

        Дата: 19 апреля 2017, 09:53

        Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
           Doctor Pestilentis
          • Imperial
          Imperial
          Презервист

          Дата: 26 апреля 2017, 15:21

          Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
             Doctor Pestilentis
            • Imperial
            Imperial
            Презервист

            Дата: 10 мая 2017, 14:52

            Глава VI: Триста восемьдесят пятая битва на Холме Полукровок


            Примечание автора: тысяча извинений за задержку главы. Что касается её, я связал действие повествования с «Морем Чудовищ». Помимо этого, со мной произошла куча фигни. Сейчас я работаю над основным романом.




            АННАБЕТ ЧЕЙЗ

            Аннабет, едва не скрежеща зубами, старалась удержаться на сиденье, пока Перси препирался с Грайями о месте, которое он видел во сне. Она старалась не паниковать, судорожно сжимая кепку Янкиз, в то время как машина неслась по дороге. "Как вообще Седые сёстры сдали экзамен на вождение?" Пронеслось в её голове. В любом случае, Аннабет надеялась, что они оставили монстров позади.

            "Кроме Тайсона", подумала она. Было неудобно делить пассажирское сиденье с циклопом. Но Перси заверил её, что Тайсон - его друг, да и сам циклоп, похоже, не горел желанием отрывать чью-то голову.

            Они приближались к Лагерю с сумасшедшей скоростью; Аннабет увидела, как вдали вырастает дерево Таллии. Даже издали она видела, как сильно обезображены ядом его ствол и ветви. Но к такому она уже была готова. Единственной причиной для беспокойства были лишь неясные силуэты, двигавшиеся рядом с… нет, это были медные фигуры. Что-то здесь не так.

            Такси взвизгнуло и так сильно затормозило, что Аннабет едва не вылетела вперёд. «Лагерь Полукровок!» - крикнула одна из Сестёр с водительского сиденья. Аннабет открыла дверь и в мгновение ока вылетела из машины. Перси с Тайсоном вылезли с другой стороны.

            Как только Аннабет бросила взгляд на Холм, её сердце сжалось. Шесть медных быков, больших как такси, поднимались вверх по склону. Несколько островков травы горели, остальное превратилось в пепел. Хуже того, она увидела нескольких полукровок в доспехах, пытавшихся объединиться. Питер Коулсон сидел, прислонившись, к дереву Таллии; было понятно, что он ранен.

            - Что это? – спросил Перси, растерянный и ошарашенный одновременно.

            - Колхидские быки, - мрачно ответила Аннабет. – Творения Гефеста.

            Она взглянула на Перси. Он был бледен как молоко, но кивнул, ничего не сказав. Перси вытащил из кармана ручку, и та превратилась в бронзовый меч, Анаклузмос. Он бросился к Холму, Тайсон последовал за ним. Аннабет вытащила кинжал и двинулась за ними, надев кепку-невидимку.

            Один из быков заметил их. Дохнув огнём из ноздрей, он ринулся вниз, прямо на Перси. Тот успел увернуться от рогов автоматона и ударил его мечом. Оружие с лязгом отскочило от быка, не оставив на его шкуре ни царапины. Аннабет прокляла себя, что забыла отражатель Медеи, который защитил бы их от огня.

            С другой стороны Холма послышались возгласы. Аннабет побежала вверх по склону, чтобы лучше увидеть, чьи именно. Несомненно, на помощь отряду спешили ребята из Лагеря. Впереди бежала Кларисса с магическим копьём в руках. Но с ней были не потомки Ареса, а старосты других Домиков: Чарльз Бекендорф, Ли Флетчер, даже Силена Боргард была здесь. Аннабет увидела и своего единоутробного брата Майкла Оверстейгена. На душе стало легче. Появление таких опытных бойцов могло изменить битву в их пользу.

            Но две фигуры не были знакомы. Один – светловолосый юноша в синей мантии поверх доспеха. В левой руке он держал кинжал, а в правой – факел, пылавший тёмно-фиолетовым огнём. Аннабет подумала, что это Джозеф Риджент: странный новичок, о котором Хирон упоминал в письмах.

            Другой же и вовсе не был похож на человека. Оно, без сомнений, было самым страшным из существ, которых Аннабет когда-либо видела. Она насчитала три костлявые лапы на бесформенном розовом теле твари, прежде чем её внимание привлекли два бронзовых быка, мчавшихся вниз на подкрепление.

            Джозеф, Ли и Пинки откололись от группы. На глазах Аннабет сын Аполлона натянул лук, целясь в одного из монстров. Джозеф взмахнул факелом в сторону быков и что-то выкрикнул; Аннабет не поняла, что именно. Многоцветная молния вырвалась из пламени факела и ударила одного из быков; тот пошатнулся: бронзовая кожа начала плавиться. Когда огонь потух, бок автоматона выглядел повреждённым, искореженным; казалось, теперь он состоял из разных материалов. Вокруг лапы Пинки замерцали голубые огоньки, и он метнул клуб пламени, испепелившей траву.

            Ли отпустил тетиву. Стрела пробила дыру в изуродованном бычьем боку. Монстр дёрнулся и покатился вниз, оставляя за собой покорёженный металл и взрыхленную землю. Когда бык оказался почти внизу, Пинки швырнул ему в морду ещё один огненный шар; на этот раз пламя не причинила вреда монстру. Бык дохнул на Пинки, и тот исчез в струе огня. Когда всё потухло, то на месте Пинки стояли две его синие копии. Бык на какое-то мгновение растерялся, а затем вновь выдохнул пламя, испарив синих существ.

            Но смерть Пинки дала возможность Джозефу время зайти быку с боку. Юноша ухмыльнулся и метнул в рану автоматона ещё одну разноцветную молнию. Бык рухнул на землю, точно марионетка с обрезанными ниточками.

            - Молодец! – крикнул Ли Джозефу. Он кинулся вверх по Холму, снова натянув лук уже второй раз.

            Джозеф не спеша последовал за ним. Проходя мимо Аннабет, он повернулся и пристально посмотрел на неё. Аннабет поняла, что как-то он знал, что она будет здесь. Некоторое время Джозеф не сводил с неё глаз, затем расслабился.

            - Пошли! – позвал он её.

            На Холме дела у полукровок шли немного лучше. Кларисса и ещё семь человек: пятеро из патруля, Силена и Майкл, выстроились в фалангу, достойной древнегреческой армии, сомкнувшись друг с другом щитами. Бекендорф зашёл сзади быка и коснулся его шкуры. Миг – и он отскочил в жутком крике, держась за обожжённую ладонь. Но бык рухнул на землю, как и его сотоварищ, которому Джозеф расплавил нутро. Аннабет улыбнулась. Колхидские быки были созданы Гефестом, отцом Бекендорфа. Логично, что его дети могли хотя бы немного управлять этими монстрами. К сожалению, теперь Бекендорф со своей обожённой рукой ничем не мог помочь защитникам.

            Другой бык схватился с Тайсоном, который увязался за Перси. Он дохнул на парня огнём, но тот, к изумлению Аннабет, остался цел. К криком «Плохая корова!» Тайсон обрушил на быка свои кулачищи, порвав монстра как картон. Тем временем Перси играл в пятнашки со своим противником. Он уже устал, и хорошим это закончиться не могло. Перси был не дурным мечником, но сейчас, когда он не мог нанести удар и не сгореть заживо, от этого было немного толку…

            Аннабет повернулась к Питеру: тот выставил копьё, чтобы защититься. На его поясе Аннабет заметила светло-зелёную флягу и мигом сорвала её. Питер ничего ни сказал, ни сделал в ответ – он с трудом держался в сознании: его щит пропал, а рука была полуобуглена.

            - Перси! – крикнула Аннабет. – Лови!

            Она кинула Перси флягу, ухитрились не метнуть её под копыта быка. Перси успел подхватить флягу; на его лице было написано недоумение. Монстр ринулся на парня, и он, растерянный, выкинул руку с флягой вперёд.

            Она лопнула.

            Аннабет улыбнулась. Наконец-то Рыбьи мозги понял, что к чему. Вода окатила парня с ног до головы, защитив его от жара быка. Монстр помчался на Перси, но он успел увернуться, нырнуть под автоматона и пронзить мечом трещину там, где у обычного быка было бы горло. Монстр упал замертво, едва не задавив Перси.

            Последний бык ринулся на Клариссу и её фалангу. Джозеф метнул в него три тёмно-синих молнии, но те не причинили шкуре монстра никакого вреда. Когда автоматон приблизился, Кларисса крикнула «Расступись!», и фаланга разбилась на две шеренги. Опустив копья, полукровки пронзили ноги быка, повалив его на землю. Бык выплюнул пламя, но промахнулся, спалив лишь траву. Тайсон бросил поверженного быка, и ударил кулаками автоматона, сломав ему таз. Это не убило быка, но разорвало бронзовую шкуру. Кларисса злобно глянула на циклопа и пронзила автоматона в рану.

            Аннабет сняла кепку. Ли Флетчер уже перевязывал раненых. Силена с Мирандой убежала в Лагерь за помощью. Джозеф обошёл вокруг останков быка, внимательно оглядывая их. Аннабет медленно направилась к нему, чтобы рассмотреть поближе. На лице парня были видны и любопытство, и волнение. Когда Аннабет оказалась почти рядом от него, Джозеф поднял голову и посмотрел прямо на неё. Это было жутко.

            - Ты, наверное, Аннабет Чейз, - сказал он и добавил: - Дочь Афины. Майкл говорил о тебе.

            Он обошёл быка и протянул руку.

            - Джозеф Риджент, сын Тзинча. Рад встрече.

            Они обменялись рукопожатиями. Ладонь у Джозефа была твёрдой – необычно для такого сухощавого парня. Похоже, он раньше часто жал другим руки.

            - Взаимно, - ответила Аннабет. – Хирон говорил о тебе в письмах. Он не говорил, что ты можешь видеть сквозь иллюзию.

            Она показала ему кепку Янкиз.

            - Мамин подарок.

            Джозеф приподнял бровь; в глазах промелькнула горечь при имени Хирона.

            - Если быть точным, я не могу заметит невидимое, - начал объяснять Джозеф. – Но я телепат. Я чувствовал твой разум, желание победить быков. Кстати, хорошая идея с той флягой.

            Он перевёл взгляд на бронзовые остовы.

            - Это плохо.

            - Что же именно? – съязвил Перси. – То, что в Лагерь пожаловали монстры?

            Кларисса устало закатила глаза.

            - Они нападали на нас неделями, Джексон! Пока ты валял… - она запнулась и затем продолжила: - Что-то делал, мы защищали Лагерь!

            Перси открыл рот, чтобы подколоть, но тут же закрыл его, смолчав. Аннабет посмотрела на Джозефа.

            - Что ты сказал? – спросила она, прося его продолжить.

            - Я телепат, как уже говорил. Поэтому я могу чувствовать приближение монстров, - объяснил Джозеф. Он обошёл вокруг дерева Таллии. присел с одним из корней и коснулся дёрна. На земле засветилась странная руна.

            - Что это? – поинтересовался Перси.

            - Изменённое ауспекс-заклинание, - услышал он в ответ. – С его помощью я могу лучше чувствовать врагов. Это что-то вроде сигнальной системы. Но те быки были автоматонами, неразумными механизмами. Я не могу их почувствовать.

            Джозеф поднялся с мрачным лицом.

            - Думаю, тот, кто натравливал монстров, узнал об этом заклинании и послал на нас механических существ.

            - Кстати о монстрах, - оборвала его Кларисса. - Это что? – она едва не ткнула в Тайсона копьём.

            – Он наш друг! – огрызнулся Перси. Усталость не помешала ему обнажить меч в сторону Клариссы

            – Да ну? – покачала девушка головой в притворном удивлении. – Я думала, ты можешь выбирать себе друзей получше.

            – Нам нужно отнести раненных в Лагерь, - быстро вмешался Джозеф, желая прекратить перепалку.

            Он присел, перекинул через плечо руку Питера и попробовал встать с раненым. Однако сил для этого оказалось не достаточно. Джозеф сердито рыкнул и повернулся к Перси.

            - Не поможешь мне? - нерешительно спросил он.




            Примечания:

            Народ, дико прошу, что так долго тянула с переводом последней главы. Похоже, Извечный Враг решил мне нагадить, поэтому четыре страницы на дропбоксе неведомо как удалились.

            1. Янкиз (полностью - Нью-Йорк Янкиз) -
            профессиональный бейсбольный клуб, базирующийся в Бронксе, одном из пяти районов города Нью-Йорка.

            2. Колхидские быки - в древнегреческих мифах огнедышащие волы, выкованных Гефестом в подарок царю Колхиды Ээту.

            3. Автоматон - заводной механизм (автомат), внешне напоминающий человека или животное.

            4. Не совсем врубилась, почему Аннабет назвала Розвый Ужас Пинки. С одной стороны, это игра слов на английском с цветом кожи демона. С другой стороны, это может быть отсылка на лабораторную мышь из мультсериала Стивена Спилберга "Пинки и Брейн".
              Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
              РегистрацияВход на форум 
              «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · 25 апр 2024, 15:47 · Зеркала: Org, Site, Online · Счётчики