Языковой патч для английской версии IBFD
Есть у меня одна страсть (в хорошем смысле слова): очень люблю аутентичные названия на языках. Особенно, если языки древние. Началось это с Europa Barbarorum и Rise of Persia, где я увидел, что такие названия вполне можно сделать, и принялся сам искать и делать названия для крупных, отличающихся хорошей исторической проработкой модов. Так было в Bronze Age, так есть в "Русь 2", в "Русичах Mongol Invasion" и "Огнём и мечом 2", так, надеюсь, будет и в Invasio Barbarorum Flagellum Dei.
Сам этот мод отличается хорошей проработкой германцев (кроме готов и вандалов, как справедливо было указано Hadrianus'ом, но по германцам я как-то не специалист от слова "совсем").
На данный момент готовы названия для славян (на старославянском), делаются названия для гуннов и оногуров (на чувашском) и ищутся названия для армян (ещё не решил, на современном армянском или на грабаре. Предпочтительнее был бы последний, но с ним будет очень сложно). Языки для работы взяты по трём критериям: доступности, аутентичности (здесь старославянский и грабар, конечно же, будут самыми близкими к эпохе) и сохранности. На чувашский в качестве гуннского прошу не пенять - это единственный живой язык из соответствующей группы, в любом другом соответствующие военные термины даже по источникам найти очень трудно.
Сам этот мод отличается хорошей проработкой германцев (кроме готов и вандалов, как справедливо было указано Hadrianus'ом, но по германцам я как-то не специалист от слова "совсем").
На данный момент готовы названия для славян (на старославянском), делаются названия для гуннов и оногуров (на чувашском) и ищутся названия для армян (ещё не решил, на современном армянском или на грабаре. Предпочтительнее был бы последний, но с ним будет очень сложно). Языки для работы взяты по трём критериям: доступности, аутентичности (здесь старославянский и грабар, конечно же, будут самыми близкими к эпохе) и сохранности. На чувашский в качестве гуннского прошу не пенять - это единственный живой язык из соответствующей группы, в любом другом соответствующие военные термины даже по источникам найти очень трудно.
Сабмод делается на английской версии IBFD, возможно будет выпущен и для русского перевода, если такой есть и он стабилен для игры. Я с переводом не играл, и поэтому в версиях и вариантах не разбираюсь.
<img src='/public/style_emoticons/default/ps.gif' class='bbc_emoticon' alt=':ps:' /> Если Svartalf в ближайшем времени выпустит свою версию мода, я, конечно же, адаптирую языковой патч и под неё.