Сообщество Империал: Локализация TW: Warhammer - Сообщество Империал

DmiSi

Локализация TW: Warhammer

Обсуждение локализации игр серии Total War: Warhammer
Тема создана: 13 августа 2017, 03:49 · Автор: DmiSi
 ss7877
  • Imperial
Imperial
Форумчанин

Дата: 19 апреля 2019, 15:33

Witch Hunter (18 апреля 2019, 23:48):

А ратлингов там у какого-нибудь индусского племени не было?


Если речь о "ratling", то это вообще элементарно, причем за переводом не надо обращаться к экзотическим для нас источникам. Просто ты недооценил значение "ling" в своем предыдущем высказывании.

Witch Hunter (18 апреля 2019, 17:38):

Слово ратлинг составлено из 2-х частей Переводимого слова и непереводимого окончания окончания для игры слов. Переводимое слово должно переводится. Все сквенские термины с подсловом "rat" на русском должны "окрысиваться".


"ling" - это суффикс, предназначенный для уменьшительного обозначения потомства существ, причем может иметь даже негативный оттенок.
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

Примеры:
duck (утка) - duckling (утенок)
snake (змея) - snakeling (змееныш)

Поэтому сам по себе "ratling" - "крысеныш".

Если же речь о "Ratling gun", то тут дело осложняется тем, что название пародирует знаменитый Gatling Gun aka пулемет Гатлинга.
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

При дословном переводе игра слов будет потеряна и идеального варианта перевода тут просто нет. На мой взгляд, более всего для перевода подходит вариант "пулемет Крыслинга", но старые поклонники Вархаммер по понятным причинам выскажутся за уже привычный им вариант англицизма в виде пулемета Ратлинга.
     Amertat
    • Imperial
    Imperial
    Форумчанин

    Дата: 15 мая 2021, 14:46

    ss7877 (15 мая 2021, 13:17):

    Посмотрел тут повнимательней видео официальное с РУ-субтитрами.

    Winged Lancers переведены как Крылатые гусары. Спорно и неточно, но зато как в свое время было принято у РУ-вахабоев.
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

    Теперь даже интересно стало - это разовый случай или изменят весь подход к переводу.

    Но по-польски они Husaria
    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
    Хотя конечно то что они вооружены копьями, но при этом гусары вызывает определённую путаницу, но поляки жеж
       ss7877
      • Imperial
      Imperial
      Форумчанин

      Дата: 15 мая 2021, 15:08

      Amertat (15 мая 2021, 14:46):

      ss7877 (15 мая 2021, 13:17):

      Посмотрел тут повнимательней видео официальное с РУ-субтитрами.

      Winged Lancers переведены как Крылатые гусары. Спорно и неточно, но зато как в свое время было принято у РУ-вахабоев.
      Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
      Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

      Теперь даже интересно стало - это разовый случай или изменят весь подход к переводу.

      Но по-польски они Husaria
      Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
      Хотя конечно то что они вооружены копьями, но при этом гусары вызывает определённую путаницу, но поляки жеж



      Так я не зря написал про спорно и неточно.

      Во-первых, по-польски Lancer переводится как Ułan, что легко проверяется в том же Гугл-переводчикие, чтобы совсем глубоко не копаться.
      Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

      Во-вторых, язык оригинала - английский и с чего бы вдруг ориентироваться тут на польского посредника, когда в русском языке есть однозначный переводной термин Лансьер?
      Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

      Нет, справедливости ради, если ориентироваться на описание из Вики, то пики в свое время были и у части крылатых гусаров
      Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

      Но ведь GW частенько сознательно отходит от использования устовяшихся исторических терминов, чтобы подчеркнуть инаковость своей вселенной WHB. И англоговорящие товарищи в GW прекрасно знали о наличие термина Winged Hussars и специально его НЕ использовали.
      Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

      В итоге, в переводе мы видим сознательное коверканье замыслов создателей вселенной, что на пользу переводу, на мой взгляд, не идет.

      Не говоря уже о том, что в одном из DLC/FLC для Кислева девелоперы могут с легкостью ввести каких-нибудь Hussars, после чего с таким подходом к РУ-переводу с ним автоматически случится эпик-фейл.
         Amertat
        • Imperial
        Imperial
        Форумчанин

        Дата: 15 мая 2021, 15:24

        ss7877 (15 мая 2021, 15:08):

        Во-вторых, язык оригинала - английский и с чего бы вдруг ориентироваться тут на польского посредника, когда в русском языке есть однозначный переводной термин Лансьер?
        Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

        Так что тут в любом случае либо Лансьеры, либо (чтобы не пугать малознакомым для многих пользователей термином) Уланы. Но никак не гусары.

        Образ, англичане, думаю не будете спорить, взяли со знакомых всем крылатых гусар. Уместнее скорее всего было бы их назвать уланами, но раз уж поляки это изобрели и назвали так, то почему бы и нет. Это всё перевод, перевода и там в этой цепочке появилась ошибка. Переводить их сейчас лансьерами это привносить эту ошибку к нам.
           ss7877
          • Imperial
          Imperial
          Форумчанин

          Дата: 15 мая 2021, 15:38

          Amertat (15 мая 2021, 15:24):

          ss7877 (15 мая 2021, 15:08):

          Во-вторых, язык оригинала - английский и с чего бы вдруг ориентироваться тут на польского посредника, когда в русском языке есть однозначный переводной термин Лансьер?
          Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

          Так что тут в любом случае либо Лансьеры, либо (чтобы не пугать малознакомым для многих пользователей термином) Уланы. Но никак не гусары.

          Образ, англичане, думаю не будете спорить, взяли со знакомых всем крылатых гусар. Уместнее скорее всего было бы их назвать уланами, но раз уж поляки это изобрели и назвали так, то почему бы и нет. Это всё перевод, перевода и там в этой цепочке появилась ошибка. Переводить их сейчас лансьерами это привносить эту ошибку к нам.


          Только поправил свой пост предыдущий. Почитай снова.
          Если вкратце, то это не ошибка, а сознательное создание GW сборного спецтермина для подчеркивания уникальности вселенной, ибо о Winged Hussars девы прекрасно знают.
          Вполне вероятный вариант развития событий, когда через полгода-год в очередном DLC/FLC для Кислева девы вводят в игру новый юнит - Winged Hussars в дополнение к Winged Lancers. Наши переводчики в этот момент делают что?
             Amertat
            • Imperial
            Imperial
            Форумчанин

            Дата: 15 мая 2021, 15:47

            ss7877 (15 мая 2021, 15:38):

            Только поправил свой пост предыдущий. Почитай снова.
            Если вкратце, то это не ошибка, а сознательное создание GW сборного спецтермина для подчеркивания уникальности вселенной, ибо о Winged Hussars девы прекрасно знают.
            Вполне вероятный вариант развития событий, когда через полгода-год в очередном DLC/FLC для Кислева девы вводят в игру новый юнит - Winged Hussars в дополнение к Winged Lancers. Наши переводчики в этот момент делают что?

            Может быть это покажется ересью, я не так давно в ФБ, но у меня нет уверенности что это не ошибка. Когда смотришь например их книги по миру выпущенные в 80х, да и позже тоже, видно что всё это частенько очень-очень посредственного качества, это сейчас они поддерживают оч. высокий уровень качества, но не в тот период когда впервые появились эти кислевитские кавалеристы.

            з.ы. Крылатые уланы думаю был бы лучшим переводом
               ss7877
              • Imperial
              Imperial
              Форумчанин

              Дата: 15 мая 2021, 15:54

              Amertat (15 мая 2021, 15:47):

              ss7877 (15 мая 2021, 15:38):

              Только поправил свой пост предыдущий. Почитай снова.
              Если вкратце, то это не ошибка, а сознательное создание GW сборного спецтермина для подчеркивания уникальности вселенной, ибо о Winged Hussars девы прекрасно знают.
              Вполне вероятный вариант развития событий, когда через полгода-год в очередном DLC/FLC для Кислева девы вводят в игру новый юнит - Winged Hussars в дополнение к Winged Lancers. Наши переводчики в этот момент делают что?

              Может быть это покажется ересью, я не так давно в ФБ, но у меня нет уверенности что это не ошибка. Когда смотришь например их книги по миру выпущенные в 80х, да и позже тоже, видно что всё это частенько очень-очень посредственного качества, это сейчас они поддерживают оч. высокий уровень качества, но не в тот период когда впервые появились эти кислевитские кавалеристы.

              з.ы. Крылатые уланы думаю был бы лучшим переводом


              Можешь быть уверен, что это не ошибка, а сознательно сделанная клюква.
              В этом вся суть вселенной WHB.
              Если что, то Games Workshop в свое время даже чекистов Кислеву дала. Само собой, совершенно не в классическом понимании этого термина.

              Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
                 Dmitrij
                • Imperial
                Imperial
                Форумчанин

                Дата: 15 мая 2021, 15:58

                Чекисты очевидно что опричники.
                   Amertat
                  • Imperial
                  Imperial
                  Форумчанин

                  Дата: 15 мая 2021, 15:59

                  ss7877 (15 мая 2021, 15:54):

                  Можешь быть уверен, что это не ошибка, а сознательно сделанная клюква.
                  В этом вся суть вселенной WHB.
                  Если что, то Games Workshop в свое время даже чекистов Кислеву дала. Само собой, совершенно не в классическом понимании этого термина.

                  Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

                  Я слышал про чекистов и это именно что похоже - мы наймём дешёвого автора, который походя, ничего не зная, напишет там что-то по Кислеву, а потом, когда вскроются косяки, будем придумывать креативное объяснение что так всё и было задумано.
                     HubertDeLali
                    • Imperial
                    Imperial
                    Форумчанин

                    Дата: 15 мая 2021, 16:04

                    ss7877

                    Если что, то Games Workshop в свое время даже чекистов Кислеву дала. Само собой, совершенно не в классическом понимании этого термина.

                    Орну если их добавят в Ваху3 как героев=) С бонусом на повышение порядка и вычищению скверны :0142:
                       Похожие Темы
                      ОВаше мнение (ваша оценка) о Total War: Warhammer
                      Голосуем высказываемся
                      Автор K Kosss
                      Обновление Вчера, 23:52
                      D[TW:W-3] Total War: WARHAMMER III - Thrones of Decay
                      [TW:W-3] Total War: WARHAMMER III - Thrones of Decay
                      Автор A Alexr
                      Обновление Вчера, 22:28
                      ВЮмор в мире бесконечной резни (Warhammer 40.000)
                      Старый бородатый
                      Автор y yakov_frenkel
                      Обновление Вчера, 17:16
                      Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
                      РегистрацияВход на форум 
                      Сообщество ИмпериалTotal War: Warhammer Total War: Warhammer Обратная Связь
                      Стиль:Language: 
                      «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · 24 апр 2024, 05:24 · Зеркала: Org, Site, Online · Счётчики