Сообщество Империал: Уложение Тамерлана - Сообщество Империал

Чиполлино

Уложение Тамерлана

Политико-правовые воззрения Амира Темура
Тема создана: 16 ноября 2017, 21:00 · Автор: Чиполлино
 Чиполлино
  • Imperial
Imperial
Итальянский лук

Дата: 16 ноября 2017, 21:00

Уложение Темура — великий политико-правовой источник
Р.Х. Боймирзаева, Х. Ахмедова // Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь — С. 217-220.
Амир Темур не только создал могущественное централизованное государство, но и чётко определил его устройство, дал ему законы. Любимыми изречениями Темура были: «Правда — здоровье, правда — порядок, правда — справедливость»; «Ремень — на пояснице и славословие — на языке» (то есть действие и речь в едином строю); «Человеколюбие и мужество прославляются как всевышним, так и народом»; «Если военачальник бессердечный и безрассудный, то не миновать войскам поражения».

Государственно-правовые воззрения Темура, изложенные в «Уложении Темура» (другие названия: «Изречения Темура», «Воспоминания Темура») — уникальном документе эпохи, своеобразной средневековой конституции. Это исторический труд, где изложена биография Темура, взгляды его на устройство и управление государством и войском.

Первоначально «Уложение» было составлено на староузбекском (на среднеазиатском тюрки) языке, о чём говорят почти все составители каталогов восточных рукописей. Труд не только был одобрен в кругах феодальных владык XV-XIХ вв., но и получил широкую известность в мире. По некоторым данным, первоначальный вариант «Уложения» поступил в библиотеку йеменского паши Джафара, для которого был сделан перевод на персидский язык. В свою очередь, персидский текст вместе с английским переводом был издан исследователями Дэви и Уайтом в 1783г. в Оксфорде. В 1787г. Л. Лянглэ издал французский перевод «Уложения». Наконец, в 1892 г. французский текст был переведён под руководством А.Ф. Проневского на русский язык. Кроме того, «Уложение» было переведено на урду и др. языки, постоянно переписывалось. Списки, выполненные на староузбекском языке в 50-е годы XIX в. в Хорезме Мухаммадом Юсуфом ар-Рафии и Пахлаваном Нияз-диваном, хранятся в настоящее время в Публичной библиотеке им. М.Е. Салтыкова-Щедрина в Санкт-Петербурге. В последние годы появились полные переводы «Уложения» на современный узбекский язык. Один из них, изданный отдельной книгой, был осуществлен востоковедом Х.Караматовым1.
Читать далее (Reveal)

Литература (Reveal)
     Похожие Темы
    АГлобал-пак мини-модов от Тамерлана
    Сборка мини-модов на ETW в один пак-мод
    Автор d d1amond
    Обновление 26 июня 2009, 12:48
    Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
    РегистрацияВход на форум 
    Сообщество ИмпериалИсторические Форумы Форум Средневековья Право Средневековья Обратная Связь
    Стиль:Language: 
    «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · 29 мар 2024, 16:52 · Зеркала: Org, Site, Online · Эльдорадо казино · Gold казино · Счётчики