Сообщество Империал: Русификация DaC v 2.2 - Сообщество Империал

Edmond

Русификация DaC v 2.2

Русификация DaC v 2.2
Тема создана: 05 марта 2018, 00:40 · Автор: Edmond
 3 
 Edmond
  • Imperial
Imperial
Белый маг

Дата: 05 марта 2018, 21:43

Русификация "Divide and Conquer" 2.2

Imp



Ссылки на русификатора для версии "Divide and Conquer" 2.1 более не актуальны, новые ссылки для версии 2.2 смотрите ниже.
После замены содержимого text не забудьте удалить из нее все bin файлы.

     ThaneKrios
    • Imperial
    Imperial
    Форумчанин

    Дата: 30 апреля 2018, 12:17


    Итак, я адаптировал текущую русификатор под версию 2.2. Помимо адаптации было переведено то, что я по недосмотру не перевел в прошлой версии, а также исправлены некоторые (пока не все) ошибки.
    Установка:
    1.Распаковать архив по адресу: путь к игре/mods/Third_Age_3/data, согласиться на замену файлов
    2.Удалить все файлы с расширением .bin из папки text
    3.Скорее всего для корректной работы русификатора придется начать новую кампанию.
       make1donets
      • Imperial
      Imperial
      Форумчанин

      Дата: 13 апреля 2018, 23:13

      Dart Kovu Nazgul (13 апреля 2018, 23:09):

      make1donets

      удалил и игра не запускается=(

      При запуске игра должна сформировать новые Бин файлы из русифицированных текстовиков.
      По сути это уже будут русифицированные Бин-файлы.

      при начале ролика просто закрывается без сообщений
         Dart Kovu Nazgul
        • Imperial
        Imperial
        Гранд-мофф

        Дата: 14 апреля 2018, 00:05

        make1donets

        при начале ролика просто закрывается без сообщений

        А после этого если зайти в папку текст там появились новые Бин файлы ??
           Вальдир
          • Imperial
          Imperial
          Форумчанин

          Дата: 14 апреля 2018, 19:54

          make1donets (13 апреля 2018, 22:58):

          Edmond (13 апреля 2018, 22:27):

          Игра текстовую информацию считывает из этих файлов, если не удалить по прежнему будете старой версией перевода пользоватся


          удалил и игра не запускается=(
          возвращаю папку все норм
          так папку то удалять не надо...естественно не будет запускатся если вы папку текст грохнули
             ЕВГЕНИЙ_КОНЕВ
            • Imperial
            Imperial
            Форумчанин

            Дата: 17 апреля 2018, 19:16

            Селение Недовышки возле Белых Башен Митлонда считаю некорректным переводом. Хобитцы писались со славян, скорее всего с чехов. А Недовышки это англоязычная этимология продукта, рассчитанного на англоязычный рынок. Сродни Мордокниге или рукалицо. Режет слух. Белые Башни построены в 1-ю Эпоху, когда все Средиземье было заселено эльфами, и служат маяком-ориентиров для эльфов, живших восточнее и надумавших переселяться в Валинор. В 3-ю Эпоху остались 4 эльфийских "резервации", Эрегион разрушен и переселяться практически некому. Белые Башни заброшены. В игре возле них тусуются тати. Что бы сказали про это место хобитцы из Длиннохвостья или Запрудья? - А это там, возле старых (заброшенных, древних) вышек.
            Древние - звучит слишком аристократично. Заброшенные - слишком длинно. Хобитцы - это босоногие крестьяне, месящие навоз по проселкам. А крестьянству свойственен минимализм во всем, ибо тяжела его доля. Обширные словесные кружева это прерогатива пресыщенного города. Остается Старые Вышки. Что я и подкрутил себе в текстовике. Хотя в головы хобитцам не заберешься и возможны любые названия. К примеру, Три Вышки. :046:
               Edmond
              • Imperial
              Imperial
              Белый маг

              Дата: 17 апреля 2018, 19:36

              Что ж думаю Lopata93 увидит ваше сообщение перевод сейчас в его руках
                 ThaneKrios
                • Imperial
                Imperial
                Форумчанин

                Дата: 17 апреля 2018, 20:33

                ЕВГЕНИЙ_КОНЕВ

                Селение Недовышки возле Белых Башен Митлонда считаю некорректным переводом. Хобитцы писались со славян, скорее всего с чехов. А Недовышки это англоязычная этимология продукта, рассчитанного на англоязычный рынок. Сродни Мордокниге или рукалицо. Режет слух. Белые Башни построены в 1-ю Эпоху, когда все Средиземье было заселено эльфами, и служат маяком-ориентиров для эльфов, живших восточнее и надумавших переселяться в Валинор. В 3-ю Эпоху остались 4 эльфийских "резервации", Эрегион разрушен и переселяться практически некому. Белые Башни заброшены. В игре возле них тусуются тати. Что бы сказали про это место хобитцы из Длиннохвостья или Запрудья? - А это там, возле старых (заброшенных, древних) вышек.
                Древние - звучит слишком аристократично. Заброшенные - слишком длинно. Хобитцы - это босоногие крестьяне, месящие навоз по проселкам. А крестьянству свойственен минимализм во всем, ибо тяжела его доля. Обширные словесные кружева это прерогатива пресыщенного города. Остается Старые Вышки. Что я и подкрутил себе в текстовике. Хотя в головы хобитцам не заберешься и возможны любые названия. К примеру, Три Вышки.
                Отредактировал ЕВГЕНИЙ_КОНЕВ: Сегодня, 18:27

                Ну это я переводил так, мне тоже не очень нравится, взял название с Википалантира. Как по мне, эту деревушку можно назвать Подбашенки, так сказать в соответствии с оригиналом (Undertowers).
                   ЕВГЕНИЙ_КОНЕВ
                  • Imperial
                  Imperial
                  Форумчанин

                  Дата: 18 апреля 2018, 06:39

                  Тогда, по аналогии с Зарядье, Урядье, - Завышье, Увышье.
                     make1donets
                    • Imperial
                    Imperial
                    Форумчанин

                    Дата: 18 апреля 2018, 15:23

                    все таки я намутил с левыми переводами. поставил заново - все нормально пошло. спасибо всем кто откликнулся
                       Lopata93
                      • Imperial
                      Imperial
                      Форумчанин

                      Дата: 22 апреля 2018, 03:42

                      У меня сейчас очень мало времени, от силы 1-2 часа в день на правку и сведение всех переводов, чтобы не было разночтений. Нужно писать статью и готовиться к кандидатским, так что работа движется медленно, но очень тщательно. По ходу обращаюсь к известным переводам трудов Профессора, чтобы подобрать наиболее оптимальные варианты перевода и написания. Надеюсь, конечный вариант всех обрадует.
                         Edmond
                        • Imperial
                        Imperial
                        Белый маг

                        Дата: 22 апреля 2018, 04:11

                        Lopata93 (22 апреля 2018, 03:42):

                        У меня сейчас очень мало времени, от силы 1-2 часа в день на правку и сведение всех переводов, чтобы не было разночтений. Нужно писать статью и готовиться к кандидатским, так что работа движется медленно, но очень тщательно. По ходу обращаюсь к известным переводам трудов Профессора, чтобы подобрать наиболее оптимальные варианты перевода и написания. Надеюсь, конечный вариант всех обрадует.


                        Тут уже мелькает информация о версии 2.2
                           Похожие Темы
                          RРусификация RTR: Imperium Surrectum
                          Обсуждаем перевод и выкладываем здесь текстовики
                          Автор А Альтези
                          Обновление 08 апреля 2024, 15:33
                          TРусификация «Беспросветные дни»
                          Саб-мод, добавляющий русский язык в модификацию «The Dawnless Days».
                          Автор C Cardinal_Death
                          Обновление 31 января 2024, 13:40
                          АРусификация CoW: Beginning of The End Times
                          Русификация CoW: Beginning of The End Times
                          Автор K Kaip22
                          Обновление 31 октября 2023, 20:42
                          Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
                          РегистрацияВход на форум 
                          «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · 24 апр 2024, 15:08 · Зеркала: Org, Site, Online · Счётчики