А им похер на контекст было. В одном месте написано было "Taras", а в другом "Tarentine Peltasts". А проверить чтобы все едино было не захотели. Да и Акрагас, Мессини и пр. намекают что локализаторы вовсе не про правильность исконно греческого названия думали.
локализаторы вовсе не про правильность исконно греческого названия думали
Бинго! Террачина в анонсе фракций очень толсто на сие намекала, но многие пожелали видеть в выкрутасах надмозговичей некие высшие смыслы и лингвистические откровения. Но не тут-то было...
Это то о чем я говорил изначально. Ступор в позиции тех, кто отстаивал Тарас, когда дело дойдет до юнитов.
Нужно спасибо сказать этим ленивым локализаторам, что не стали заморачиваться. Представляю эту дичь "тарасские пельтасты"!! Или нет," пельтасты из Тараса"...жесть.. Йод откуда? Из Тарасовки млин.
Однозначно Таррент, или, как там Риччи предлагал. Общепринятое название у нас.