Сообщество Империал: Оригинал или локализация Paradox Interactive - Сообщество Империал

Александрович

Оригинал или локализация Paradox Interactive

Оригинал или локализация Paradox Interactive
Тема создана: 02 ноября 2009, 22:33 · Автор: Александрович
В каком виде вы предпочитайте игры Paradox
  1. Оригинал | 10 голосов / 22.22%

  2. Локализация | 35 голосов / 77.78%

  • 3 Страниц
  • 1
  • 2
  • 3
 Александрович
  • Imperial
Imperial
Палач

Дата: 02 ноября 2009, 22:33

Imp

В каком виде вы предпочитайте игры Paradox - Оригинал или локализация? В общем голосуйте и высказывайтесь.
     Alkasavar
    • Imperial
    Imperial
    Форумчанин

    Дата: 18 июля 2012, 22:57

    Вынужденно играл в новых Крестоносцев в оригинале, не смотря на то, что почти свободно владею языком, еле дождался перевода. Родные букафки - они приятнее...
       Аорс
      • Imperial
      Imperial
      Принц Персии

      Дата: 17 сентября 2012, 05:24

      К сожалению, теперь вопрос для любителей игр от Paradox и AGEOD стоит так: оригинал или самому переводить.
         kazak222
        • Imperial
        Imperial
        Форумчанин

        Дата: 31 января 2013, 20:18

        Предпочитаю локализацию, т.к. англиский у меня слабоват #+
           Mark Antoney
          • Imperial
          Imperial
          Форумчанин

          Дата: 31 января 2013, 23:26

          kazak222 (31 января 2013, 20:18):

          Предпочитаю локализацию, т.к. англиский у меня слабоват #+


          В крестоносцев специально играю оригинал, так как решил и язык подтянуть и не нравиться мне перевод и шрифты. Не знаю, английские шрифты полностью вписываются в игру. А вот Русские не очень. Хотя играл в европу 3, там мод был с готическим шрифтом. Сейчас уже не помню. Был бы такой шрифт для крестоносцев играл бы на русском :0142:
             Maslopup636
            • Imperial
            Imperial
            Форумчанин

            Дата: 18 февраля 2013, 14:22

            Проголосовал за оригинал, ибо локализация мало того что убожество полное, так ещё и на патчи забивают. Так что спасибо тем фанатам кто перевод делают.
               agnez
              • Imperial
              Imperial
              Агент ZOG

              Дата: 18 февраля 2013, 18:55

              Оригинал - русская локализация традиционно страдала кучей ошибок, а частые патчи, из-за традиционной для шведов забагованности игр, часто были недоступны для локализованных версий игр. Впрочем как я понял, сегодня на Руси уже просто некому локализировать игры от от Paradox и AGEOD...
                 Kard
                • Imperial
                Imperial
                Прокрастинатор

                Дата: 18 февраля 2013, 20:37

                Оригинал - чтобы было хотя бы иллюзорное ощущение того, что от подобного времяпрепровождения есть польза (в виде изучения новых слов аглицких)
                   Tinder
                  • Imperial
                  Imperial
                  Форумчанин

                  Дата: 14 ноября 2013, 18:00

                  Только локализация. На родном языке и легче играется.
                     Niklot
                    • Imperial
                    Imperial
                    Форумчанин

                    Дата: 09 июля 2016, 19:59

                    Как известно, почти все переводчики игр PI играют в оригинале :0142: Всё таки разрабы весьма стараются(ну это когда текст ивентов не скопирован с вики), добавляют всякие интересные штуки, игру слов, отличные шрифты, всё оптимизируют и у них всё всегда влезает в окошки...
                       Tempest
                      • Imperial
                      Imperial
                      Прокрастинатор

                      Дата: 09 июля 2016, 20:26

                      За меня про переводы Парадоксов скажут картинки

                      <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> (Раскрыть)
                        • 3 Страниц
                        • 1
                        • 2
                        • 3
                         Похожие Темы
                        МИсправленная локализация (ИЛ) Total War Saga: Thrones of Britannia
                        Скажем НЕТ убогому транслиту!
                        Автор Р Риччи
                        Обновление 03 апреля 2024, 12:51
                        БЛокализация Восточно-Европейского акцента (Руси) в Булатной Стали?
                        Быть или не быть этому проекту?
                        Автор T Thanatis
                        Обновление 17 марта 2024, 22:07
                        М[Локализация] Русская локализация Napoleonic Total War III (Проект закрыт)
                        [Локализация] Русская локализация Napoleonic Total War III (Проект закрыт)
                        Автор D DarkGeneral
                        Обновление 19 января 2024, 10:42
                        Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
                        РегистрацияВход на форум 
                        Сообщество ИмпериалВселенная Стратегий Стратегии Paradox Interactive Обратная Связь
                        Стиль:Language: 
                        «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · 19 апр 2024, 15:04 · Зеркала: Org, Site, Online · Счётчики