Сообщество Империал: Русификация RS II - Сообщество Империал

Савромат

Русификация RS II

Ссылка на перевод
Тема создана: 04 сентября 2010, 11:15 · Автор: Савромат
  • 30 Страниц
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • Последняя »
 L.VII.C
  • Imperial
Imperial
Форумчанин

Дата: 10 апреля 2012, 15:24

Установка русификатора:
Ставить просто - разархивируйте, скопируйте содержимое (все папки внутри) и вставьте в корневую папку игры с заменой оригиналов.

Перевод подходит для всех вариантов: и для тех, кто постепенно пропатчивал мод (2.0 + 2.1 + 2.1a + 2.5) и для тех, кто впервые поставит 2.0 и пропатчит сразу до 2.5

Авторы адаптации перевода для RS 2.5 - Svartalf и L.VII.C

Ссылки на русификацию 2.5:
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь (депозит)
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь (яндекс-диск)
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь (геймфронт)

Ссылки на русификацию 2.6 (адаптировал L.VII.C):
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь (геймфронт)
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь (rusfolder)
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь (яндекс-диск)

Фикс на русификацию 2.6:
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
     Савромат
    • Imperial
    Imperial
    Форумчанин

    Дата: 06 сентября 2010, 07:35

    L.VII.C
    и я про то. Атмосферности убавит.


    Сообщение автоматически склеено в 1283747936

    Julius 5 Сен 2010 (22:11):

    может прислушаться всё-таки к мнению камрада NODBLITZ, дело ведь говорит..

    какое дело? Вот пусть и говорит а не лезет со своими неквалифицированными вмешательствами... Минусы и плюсы нельзя убирать. Они смысловую нагрузку несут. А насчет размера текста - не он один такой умный. Без искажения смысла я не придумал как изменить текст. Он все равно не влезает в окно - тогда и смысла менять нет.

    А что в описании Ареса не нравится? Оно из академического издания по греко-римской мифологии взято.
       VIKONT
      • Imperial
      Imperial
      Форумчанин

      Дата: 06 сентября 2010, 08:29

      Chernish, спасибо, насилу додумался и всё перекопировал.
      Разочаровался, когда увидел, что пол игры точно не переведено.
      Возможно коряво поставил, щас переустановлю.

      NOBLITZ дело говорит. Если это реально - прислушайтесь к нему плиз.
         Julius
        • Imperial
        Imperial
        Forbidden

        Дата: 06 сентября 2010, 08:46

        Chernish 6 Сен 2010 (08:35):

        Вот пусть и говорит а не лезет со своими неквалифицированными вмешательствами.
        почему они не квалифицированы? Imp
        он вроде не нарушал правил форума, да и не заставлял никого качать свою версию..
        другое дело, с моральной точки зрения, ему следовало сперва с вами переговорить об этом..

        Chernish 6 Сен 2010 (08:35):

        А что в описании Ареса не нравится?
        дело не в описании, а в тех же свойствах здания.. вы разве не видите смещение текста? а на другом скрине один текст ложится поверх другого.. и почти на всех таких зданиях, величины эффекта не отображаются (во всяком случае у меня так), потому что не влезают в строку (даже если прокрутить полосу вправо до предела).. я же поэтому и просил проверить за спарту.. при игре за рим, вроде бы не было такого..
        может ещё виновато моё разрешение экрана? 1920х1080
           Julius
          • Imperial
          Imperial
          Forbidden

          Дата: 06 сентября 2010, 09:07

          VIKONT 6 Сен 2010 (10:04):

          а я опять таки не понял, чево он страшного сделал с моральной (как вы выражаетесь) точки зрения?
          ничего страшного.. немного некрасиво просто по отношению к автору перевода..

          VIKONT 6 Сен 2010 (10:04):

          А то непонятно, какой именно всё-таки будет эффект от здания, + или - ?
          да что там непонятного? минус это минус, а если просто цифра - значит плюс.
             NODBLITZ
            • Imperial
            Imperial
            Форумчанин

            Дата: 06 сентября 2010, 14:44

            Julius, по поводу Спарты, если еще не решено, то надобно открыть файл:
            \Data\text\strat.txt

            И найти строку:
            {SMT_CAPABILITY_HAPPINESS_BONUS} Улучшение (или ухудшение) порядка,\nвызванное довольством (или недовольством) народа:
            (а лучше просто искать по {SMT_CAPABILITY_HAPPINESS_BONUS} с помощью функции поиска)

            Убрать \n - это знак переноса. Сохранить, играть.
            ----------------------------------------
            Что же до строк, то вот решение -> этот же файл в этой же папке(\Data\text\strat.txt) открываем текстовым редактором, ищем фразы:
            1. Улучшение (или ухудшение)
            2. довольством (или недовольством)
            3. (+ или -)
            Соответственно, меняем на "Изменение", "настроение" и последнюю убираем. Сохраняем и играем. Уж такой способ должен быть совершенно законен.
               Тукульти-Нинурта
              • Imperial
              Imperial
              Форумчанин

              Дата: 06 сентября 2010, 15:42

              Julius (5 Сен 2010, 22:11):

              Chernish, проверьте плиз файлы перевода за спарту - такие ляпы вышли:
              Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

              это только у меня так?



              У меня то же самое за Пергам. Разрешение 1680х1050.
                 Индульф
                • Imperial
                Imperial
                Форумчанин

                Дата: 06 сентября 2010, 19:44

                Chernish Спасибо за ответ. Просьба небольшая к Вам. Возможно ли узнать у создателей можно ли переводить названия? Просто если там скрипты то не хочется портить игру. Как будет у Вас время спросите пожалуйста. Заранее спасибо. Мне просто ближе русские названия чем латинские.
                   sergovich
                  • Imperial
                  Imperial
                  Форумчанин

                  Дата: 06 сентября 2010, 19:53

                  Chernish
                  спасибо,уже разобрался.я просто для перехода в игру нажимл не панельку внизу экрана,а на стрелку справа внизу.Перевод встал правильно,только его нет для юнитов Рима.Так и должно быть?
                     L.VII.C
                    • Imperial
                    Imperial
                    Форумчанин

                    Дата: 06 сентября 2010, 20:05

                    sergovich

                    Цитата

                    Перевод встал правильно,только его нет для юнитов Рима.Так и должно быть?

                    Нет, не должно, переведено все.
                       Индульф
                      • Imperial
                      Imperial
                      Форумчанин

                      Дата: 06 сентября 2010, 21:45

                      L.VII.C Кстати заметил что нет описания для юнитов бельгов. Странно. Вроде ставил как указанно.
                        • 30 Страниц
                        • 1
                        • 2
                        • 3
                        • 4
                        • 5
                        • 6
                        • Последняя »
                         Похожие Темы
                        TРусификация «Беспросветные дни»
                        Саб-мод, добавляющий русский язык в модификацию «The Dawnless Days».
                        Автор C Cardinal_Death
                        Обновление 31 января 2024, 13:40
                        DРусификация Divide and Conquer 4.6
                        Тема техподдержки русификатора для Divide and Conquer 4.6
                        Автор G Grimm
                        Обновление 08 декабря 2023, 18:45
                        RРусификация RTR: Imperium Surrectum
                        Обсуждаем перевод и выкладываем здесь текстовики
                        Автор M Makrolog
                        Обновление 08 декабря 2023, 09:04
                        Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
                        РегистрацияВход на форум 
                        Сообщество ИмпериалRome: Total War Моды Rome: Total War Roma Surrectum III Обратная Связь
                        Стиль:Language: 
                        «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · 29 мар 2024, 11:17 · Зеркала: Org, Site, Online · Эльдорадо казино · Gold казино · Счётчики