Сообщество Империал: Перевод De Bello Mundi - Сообщество Империал

Аорс

Перевод De Bello Mundi

Перевод De Bello Mundi
Тема создана: 06 августа 2013, 16:37 · Автор: Аорс
  • 37 Страниц
  • Первая
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • Последняя »
 Аорс
  • Imperial
Imperial
Принц Персии

Дата: 06 августа 2013, 16:37

Тема создана для координации перевода этого мода. Прежде всего прошу всех, кто задействован, описаться, что уже переведено и над чем работаете сейчас.

audiotest_regions_and_settlement_names
battle
battle_descriptions
building_battle
campaign_descriptions
climates
cursor_action_tooltips
diplomacy
diplomacy_speech
event_titles
expanded
export_advice
export_ancillaries - ZSV
export_units - KAST (готов)
FactionIntroSubTitles
historic_events - Аорс
imperial_campaign_regions_and_settlement_names
menu_english
missions
quotes
rebel_faction_descr
religions
shared -
strat
tooltips
names - rustik4009 (готов)
export_VnVs - Savva
event_strings
export_buildings - KAST
     Dart Kovu Nazgul
    • Imperial
    Imperial
    Гранд-мофф

    Дата: 14 августа 2013, 09:10

    KAST

    Этот пробел может вызывать сдвиг в игре?

    На сколько помню игра не реагирует на пробелы и сдвигает текстовые данные. :038:
       KAST
      • Imperial
      Imperial
      Варгеймщик

      Дата: 14 августа 2013, 10:08

      А в этих квадратных кавычках вообще смысл есть? Я сейчас в исходнике смотрел, там у Пергама их вообще не было :038:. Ну в переводе им добавил как у всех на всякий случай.
         Аорс
        • Imperial
        Imperial
        Принц Персии

        Дата: 14 августа 2013, 11:04

        Что ещё за кавычки? Если в названиях фракций, то таков замысел авторов.
           KAST
          • Imperial
          Imperial
          Варгеймщик

          Дата: 14 августа 2013, 12:20

          Цитата

          {SCOTLAND}Пергам [Pergamon]


          И их, и слова Pergamon не было.
          - - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
          Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь expanded. Плюс в export_units перевёл линейки Бактрии и Бриттов. Если будет время гляньте.
             KAST
            • Imperial
            Imperial
            Варгеймщик

            Дата: 15 августа 2013, 01:03

            Вопрос по Карфагену:
            перечисляются названия ливийских племён (во мн. ч.): Machlyes, Maxyes, Auses, Makai, Gyzantes

            Silius Italicus - Силий Италик?
               KAST
              • Imperial
              Imperial
              Варгеймщик

              Дата: 15 августа 2013, 06:19

              Ещё вопрос по галлам: HeadHurler это метатель голов что ли? :038:
              - - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -
              Есть у галлов такой кусок текста:

              Цитата

              {Gallic_Elvezi_Spearman_descr}Elvezi_Spearman
              {Gallic_Elvezi_Spearman_descr_short}Elvezi_Spearman


              Нижнюю чёрточку " _ " оставлять при переводе или нет. И в конце документа тоже:

              Цитата

              {Iberic_general}Iberic_general
              {Iberic_general_descr}Iberic_general
              {Iberic_general_descr_short}Iberic_general
              {Thracian_king}Thracian_king
              {Thracian_king_descr}Thracian_king
              {Thracian_king_descr_short}Thracian_king


              Все эти чёрточки снизу они ни на что не влияют?
                 KAST
                • Imperial
                Imperial
                Варгеймщик

                Дата: 15 августа 2013, 08:46

                Auses - это вроде авсеи.
                Maxyes - это вроде максии
                Gyzantes - гизанты
                Machlyes - махлии

                Makai остались. Про них у геродота ничего нет.

                вопрос по HeadHurler снимаю - это метатели голов
                   Dart Kovu Nazgul
                  • Imperial
                  Imperial
                  Гранд-мофф

                  Дата: 15 августа 2013, 09:23

                  KAST

                  Все эти чёрточки снизу они ни на что не влияют?

                  Технически игра работает с самим текстом в скобках, то что за скобками это уже произвольная информация.
                  В т.ч. и по поводу \n можно глянуть Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь.
                     KAST
                    • Imperial
                    Imperial
                    Варгеймщик

                    Дата: 15 августа 2013, 09:59

                    Dart Kovu Nazgul (15 августа 2013, 09:23):

                    KAST

                    Все эти чёрточки снизу они ни на что не влияют?

                    Технически игра работает с самим текстом в скобках, то что за скобками это уже произвольная информация.
                    В т.ч. и по поводу \n можно глянуть Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь.

                    Dart Kovu Nazgul, спасибо! Оказалось всё просто. Потом отредактирую с учётом этого.
                       KAST
                      • Imperial
                      Imperial
                      Варгеймщик

                      Дата: 16 августа 2013, 05:19

                      Вопрос по берберам:

                      Цитата

                      These warriors have the lithan face covering worn by many saharan tribesmebn and the skin cloak.


                      Может опечатка?
                        • 37 Страниц
                        • Первая
                        • 2
                        • 3
                        • 4
                        • 5
                        • 6
                        • 7
                        • 8
                        • Последняя »
                         Похожие Темы
                        DDivide Et Impera: русский перевод
                        Divide et Impera: Russian Translation
                        Автор S Shad2y
                        Обновление Сегодня, 15:38
                        М[MOD EU3] Magna Mundi Ultimate for EU3 DW [RUS]
                        Русскоязычная версия Магна Мунди для Европы 3 Божественный Ветер
                        Автор g gambit2021
                        Обновление 24 марта 2024, 17:56
                        DСабмод кампания "Александр": русский перевод
                        Перевод кампании "Александр" к Divide et Impera для русскоязычных игроков
                        Автор g gurvinek2005
                        Обновление 24 марта 2024, 10:39
                        Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
                        РегистрацияВход на форум 
                        Сообщество ИмпериалMedieval 2: Total War Моды Medieval 2 Total War: Kingdoms Моды M2:TW Эпохи Античности De Bello Mundi Обратная Связь
                        Стиль:Language: 
                        «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · 28 мар 2024, 18:57 · Зеркала: Org, Site, Online · Эльдорадо казино · Gold казино · Счётчики