Сообщество Империал: Перевод Europa Barbarorum 2 - Сообщество Империал

KAST

Перевод Europa Barbarorum 2

Перевод Europa Barbarorum 2
Тема создана: 13 сентября 2013, 17:50 · Автор: KAST
 5  
 Аорс
  • Imperial
Imperial
Принц Персии

Дата: 27 августа 2014, 15:43

Для тех, кому не терпится заняться переводом, выкладываю список файлов.

Внимание: в версии 2.01 все txt-файлы были распакованы. Теперь их можно переводить как обычно!

Камрады! Большая просьба: все файлы, которые уже перевели, скидывайте сюда, чтобы я смог составить рабочую сборку перевода!

Файлы для перевода:

audiotest_regions_and_settlement_names
battle - Andrewnator (готово)
battle_descriptions
building_battle
campaign_descriptions - Аорс (готово)
climates - mix777 (готово)
cursor_action_tooltips - Andrewnator (готово)
diplomacy
diplomacy_speech
event_strings
event_titles - Andrewnator (готово)
expanded - Kiramund
export_advice - sergsuppa (готово)
export_ancillaries - mix777, Svartalf (готово)
export_buildings - Hamilkar (до строки {horse_one_f_sauromatae} Fatagi Bastyxai (Court of the Warlord)), ChazyChaz (Начиная с {oneone_cul_5} и заканчивая {foureight_cul_6})
export_units - Аорс (steppe), farlight19 (arabian, african)
export_VnVs - Tvarmelkay, Svartalf
FactionIntroSubTitles
historic_events - Hamilkar (готово)
imperial_campaign_regions_and_settlement_names
menu_english -Romantim
missions
names
quotes
rebel_faction_descr
religions - Andrewnator
shared - Andrewnator (готово)
strat - Andrewnator, Svartalf (готово)
tooltips - Andrewnator, Аорс (готово)

Важно! Чтобы текст отображался корректно, удалите из папки mods/EBII/data папку fonts и файл descr_font_db.txt

Переведённые файлы на данный момент: Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
     Hamilkar
    • Imperial
    Imperial
    Rb Mhnt

    Дата: 20 июля 2017, 07:24

    KAST (29 июня 2017, 00:45):

    Так, я скачал, но не понимаю в чём проблема :).

    Вот и закончил перенос + доперевел чертову свиту + проверил. Так что все! Дальше только перевод или ждать новых версий EB.

    Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

    Может стоит в шапку кинуть, чтобы нуждающиеся не искали?
    P.S: кажется у меня пропала возможность закидывать файлы прямо на сайт(
       Svartalf
      • Imperial
      Imperial
      Форумчанин

      Дата: 16 ноября 2017, 13:15

      Обновлен Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

      :046:
         deArmas
        • Imperial
        Imperial
        Форумчанин

        Дата: 08 июня 2016, 17:41

        ZSV

        KAST, deArmas, вот файлы для перевода ссылка

        Оу, да там уже большинство переведено.) Я приступил потихоньку, после патча 2.2b скину, что наработаю.

        ZSV

        Кстати, почему-то в английских текстовиках версии 2.2 вместо "апострофа" отображается знак "собачка" @. Я эту шляпу в файлах подправляю.

        Это было сделано намеренно. Сейчас не помню точно, но с апострофом были какие-то проблемы в xml-файлах, которые использует мод. С текстовиками проблем быть не должно.
           deArmas
          • Imperial
          Imperial
          Форумчанин

          Дата: 08 июня 2016, 22:16

          ZSV, не могу пока отправить тебе ЛС. Я решил всё-таки скидывать переводы сразу, по переведённым блокам, т.к. в ходе перевода встречаются термины, которые нужно согласовывать.

          Переведён процесс выбора Главнокомандующего для Карфагена:
          Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

          ------------------------------------------------
          Вот переводы встретившихся специфичных терминов:
          Ham (assembly of citizens) - Совет Граждан (народное собрание)
          Elders - Совет Старейшин (сенат)
          mhnt - Армия
          rb mhnt - Генерал
          mhšbm - Счетоводы, не Казначей (как глава), а именно счетоводы (бюрократы среднего звена)
          Warleader - Главнокомандующий
             ZSV
            • Imperial
            Imperial
            Форумчанин

            Дата: 08 июня 2016, 23:52

            deArmas

            ZSV, не могу пока отправить тебе ЛС. Я решил всё-таки скидывать переводы сразу, по переведённым блокам, т.к. в ходе перевода встречаются термины, которые нужно согласовывать.

            Переведён процесс выбора Главнокомандующего для Карфагена:
            Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь

            ------------------------------------------------
            Вот переводы встретившихся специфичных терминов:
            Ham (assembly of citizens) - Совет Граждан (народное собрание)
            Elders - Совет Старейшин (сенат)
            mhnt - Армия
            rb mhnt - Генерал
            mhšbm - Счетоводы, не Казначей (как глава), а именно счетоводы (бюрократы среднего звена)
            Warleader - Главнокомандующий


            deArmas :006:
               mr_Akira
              • Imperial
              Imperial
              Форумчанин

              Дата: 13 июня 2016, 20:50

              занялся export_units.как минимум для себя)закончу короткие описания-скину,если нужно.римляне переведены от застрельщиков до эквитов.
                 mr_Akira
                • Imperial
                Imperial
                Форумчанин

                Дата: 16 июня 2016, 23:18

                вот,если кому нужно Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесьпереведены все короткие описания юнитов.надеюсь,без явных ляпов :D
                   mr_Akira
                  • Imperial
                  Imperial
                  Форумчанин

                  Дата: 17 июня 2016, 21:30

                  около 200 цитат в "quotes.txt" :035:
                     KAST
                    • Imperial
                    Imperial
                    Варгеймщик

                    Дата: 18 июня 2016, 04:40

                    mr_Akira

                    около 200 цитат в "quotes.txt" :035:

                    Нормально. Это ещё мало. Вот в Третьей эпохе мы переводили, там было 850 цитат. Причём там нельзя ошибиться, или что-нибудь перевести по-своему, ибо фанаты Толкиена заклюют :119: .

                    ZSV, я посмотрел свой текст. Добавили нормально, даже вроде и пустых зон уже не осталось. Пока времени нет вообще, так что я, видимо, до следующего релиза в ауте.
                       Vit2013
                      • Imperial
                      Imperial
                      Форумчанин

                      Дата: 18 июня 2016, 08:44

                      KAST

                      mr_Akira

                      около 200 цитат в "quotes.txt" :035:

                      Нормально. Это ещё мало. Вот в Третьей эпохе мы переводили, там было 850 цитат. Причём там нельзя ошибиться, или что-нибудь перевести по-своему, ибо фанаты Толкиена заклюют :119: .

                      ZSV, я посмотрел свой текст. Добавили нормально, даже вроде и пустых зон уже не осталось. Пока времени нет вообще, так что я, видимо, до следующего релиза в ауте.

                      Да очень вы поспешили со сроками потому что следующий релиз уже совсем скоро!это ближайшие пять дней Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
                         Rauxa-alana
                        • Imperial
                        Imperial
                        Форумчанин

                        Дата: 18 июня 2016, 09:31

                        mr_Akira

                        вот,если кому нужно Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесьпереведены все короткие описания юнитов.надеюсь,без явных ляпов :D

                        Товарищ Акира вы перевели описания тока римским юнитам? Собираетесь переводить другим фракциям? И еще вопрос я редко играю в ЕВ2 по переводам актуально ли щас заняться переводом описания юнитов. Хотел попробовать сакам перевести только не знаю переведены ли вообще и переводит ли? Если да то не хотелось бы двойную работу делать
                           mr_Akira
                          • Imperial
                          Imperial
                          Форумчанин

                          Дата: 18 июня 2016, 10:02

                          Rauxa-alana

                          mr_Akira

                          вот,если кому нужно Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесьпереведены все короткие описания юнитов.надеюсь,без явных ляпов :D

                          Товарищ Акира вы перевели описания тока римским юнитам? Собираетесь переводить другим фракциям? И еще вопрос я редко играю в ЕВ2 по переводам актуально ли щас заняться переводом описания юнитов. Хотел попробовать сакам перевести только не знаю переведены ли вообще и переводит ли? Если да то не хотелось бы двойную работу делать

                          я не в курсе,занимается ли кто-то специально переводом полного описания юнитов,переводил-то я для себя)..перевёл только краткие описания всех юнитов (и чуть не сломал себе мозги,пытаясь понять гуглоперевод :041: ),и несколько полных для рима(левиты,гастаты,эквиты,принципы)..это нужно у ZSV спрашивать :D
                             Похожие Темы
                            EEuropa Universalis IV (Европа IV)
                            Europa Universalis IV (Европа IV)
                            Автор t t1aro
                            Обновление Вчера, 23:34
                            СEuropa Universalis V?
                            Europa Universalis V?
                            Автор m maksyutar
                            Обновление Вчера, 15:10
                            DВсе DLC Europa Universalis IV
                            Дополнения для Europa Universalis 4
                            Автор в виталя_лихатск...
                            Обновление 22 апреля 2024, 06:54
                            Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
                            РегистрацияВход на форум 
                            «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · 25 апр 2024, 18:57 · Зеркала: Org, Site, Online · Счётчики