Озвучка The Witcher 3: Wild Hunt

Начиная играть в третьего Ведьмака я столкнулся с выбором - какую озвучку мне поставить. И стимовская и гоговская версии игры предлагают нам 14 языков, но озвучку игра имеет на 7: английском, французском, польском, русском, немецком, японском и португальском.
Так как я не ведаю ни по французски, немецки и португальски, а японский я считаю не очень подходит для Ведьмака (хотя можно включить экстрим и поставить японский, ибо их сейю гораздо более профессиональны в озвучании, чем многие европейские актеры), то на выбор осталось только 3 языка.
В качестве примера:
Мой вердикт (ИМХО):
Русская озвучка - по большей части ужасна. Практически все второстепенные персонажи видимо озвучивались по остаточному принципу. Всеволод Кузнецов (Геральд) молодец, по моему он единственный кто старался вжиться в образ.
Английская - ну не знаю, пресная какая то. Да и ведьмак говорящий голосом Солида Снейка.. Плюс переделка названий монстров на английский. В общем не очень английская озвучка вписывается в славянскую мифологию.
Польская - для меня подошла лучшим образом. Может потому, что актеры старались, а может из-за того что польский это язык самого ведьмака.
В качестве бонуса: мультиязыковая "Крыжовник, сладкая сирень"