Суть фракции:
- Франция - основная фракция
- Большое богатое государство с постоянной угрозой восстаний элиты и любовью к тяжелой коннице.
- Лучшая в мире тяжелая кавалерия в больших количествах и очень хорошая средняя конница.
- Откровенно плохая пехота 1 половины века и чуть лучше во 2 половине века.
- Большое количество очень хороших конных аркебузеров во 2 половине века.
- Упор на лучшую в мире тяжелую кавалерию, и наемных пехотных швейцарцев и итальянцев (во 2 половине века наемных немецких рейтар).
- Религия - Католицизм до гугенотских войн
--------------- The essence of the faction:
- France is a grand faction
- Large, wealthy state with a constant threat of elite uprisings and a lovely for heavy cavalry.
- The best heavy cavalry in the world in large numbers and very good medium cavalry.
- Frankly bad infantry in the 1st half of the century and slightly better in the 2 half of the century.
- A large number of very good equestrian arquebusers in the 2 half of the century.
- Emphasis on the world's best heavy cavalry, and mercenary infantry Swiss and Italians (in the 2 half of the century mercenary German reitars).
- Religion - Catholicism down to the Huguenot Wars
---------------
Индвидуализация фракции:
- Экономика, основана на земледелии и ремесле.
- Волнения среди элиты и повстанцы с серьезными юнитами.
- Скрипт на гугенотские войны (выбор религии начинает восстание во 2 половине страны).
- Скрипт на завоевание Неаполя.
- Скрипт на союз с Турцией
- Цепочка событий: завоевание Неаполя - осада Кале - участие в религиозных войнах в Германии - гугенотские войны.
- Океанские корабли доступны только во 2 половине века
---------------- Individualization of the faction:
- Economy based on agriculture and handicrafts.
- Unrest among the elite and rebels with serious units.
- A script for the Huguenot wars (choice of religion starts an uprising in 2 half of country).
- The script for the conquest of Naples.
- Script on the Union with Turkey
- Chain of events: the conquest of Naples - the siege of Calais - participation in the religious wars in Germany - the Huguenot wars.
- Ocean ships are available only in the 2 half of the century
----------------
Юниты (Units)
Спойлер (раскрыть)
1) Коммюнольтэ (Французское ополчение)
Communaultes (French Country militia)
1 половина
Пешее ополчение французских земль, как крестьяне (Сommunaultes)
Foot militia of the French lands, like peasants (Сommunaultes)
2) Анфан пердю аз епе ("Потеряные дети" с мечами)
Enfantes perdus avec épées ("Lost children" with swords)
1 половина
Легкая пехота, чардж (Enfantes perdus avec épées)
Light infantry with two-handed swords, charge and fast flanc attacks (Enfantes perdus avec épées)
3) Анфан пердю аз епе ("Потеряные дети" с мечами)
Enfantes perdus avec épées ("Lost children" with swords)
2 половина
Легкая пехота, чардж (Enfantes perdus avec épées)
Light infantry with two-handed swords, charge and fast flanc attacks (Enfantes perdus avec épées)
4) Гаскон а пик (Пикинеры Гаскони)
Gascons avec piques (Gascon pikemen)
1 половина
Легкая пехота, пикинеры, отличная мораль (Gascons avec pique)
Light infantry, pikemen, good moral (Gascons avec pique)
5) Лежьон фронсэз (Французский легион)
Légion française (French legion)
1 половина
Средняя пехота, пикинеры, ужасная мораль (Légion française)
Medium infantry, pikemen, lowest moral (Légion française)
6) Режимон д'пье а пик (Вербованый полк с пиками)
Régiment de pied avec piques (Recruited pikemen regiment )
2 половина
Средняя пехота, пикинеры, средняя мораль (Régiment de pied avec piques)
Medium infantry, pikemen, normal moral (Régiment de pied avec piques)
7) Сон-сюисс (Рота "Сто швейцарцев")
Сent suisses ("100 swiss company" swiss guard)
1 половина
Тяжелая пехота, отличная мораль и характеристики, гвардия (Сent suisses)
Heavy infantry, best moral and characteristics, guard (Сent suisses)
8) Сон-сюисс дё ля Прево (Дворцовая рота "Сто швейцарцев")
Cent suisses de la prévôté ("100 swiss company" swiss palace guard)
2 половина
Тяжелая пехота, отличная мораль и характеристики, гвардия (Cent suisses de la prévôté)
Heavy infantry, best moral and characteristics, guard (Cent suisses de la prévôté)
9) Вьё банд Шево-лежи (Легкая конница старых банд)
Vieux bande chevaux-léger (Light cavalry of old bands)
1 половина
Легкая конница с арбалетами (Vieux bande chevaux-léger)
Light cavalry with light crossbows (Vieux bande chevaux-léger)
10) Жантильомм дю Руэ (Легкая дорянская конница)
Gentilhommes du Roy (Light noble cavalry)
2 половина
Легкая дворянская конница, отличные характеристики (Gentilhommes du Roy)
Light noble firearm cavalry, good characteristics (Gentilhommes du Roy)
11) Арше д'ордононс грон (Лучники ордонансных рот)
Archers d'ordonnance grande (Bowmen of ordinance companies)
1 половина
Средняя конница с копьями (Archers d'ordonnance grande)
Medium cavalry with lances, knight charge (Archers d'ordonnance grande)
12) Шевальё лежи (Конные лансеры)
Сhevaliers léger (Horse lancers)
2 половина
Средняя конница с копьями (Сhevaliers léger)
Medium cavalry with lances, knight charge (Сhevaliers léger)
13) Жондарм д'ордононс Пикарди (Ордонансовые жандармы Пикардии)
Gendarmes de ordonnance Picardie (Gendarmes of Picardy)
1 половина
Тяжелая конница (Gendarmes de ordonnance Picardie)
Heavy cavalry with lances, knight charge (Gendarmes de ordonnance Picardie)
14) Кираcсье д'ордононс Лангедок (Кирасирский полк Лангедока)
Cuirassiers de ordonnance Languedoc (Cuirassiers of Languedoc)
2 половина
Тяжелая конница (Cuirassiers de ordonnance Languedoc)
Heavy cavalry with pistols, shot and charge (Cuirassiers de ordonnance Languedoc)
15) Жондарм д'ордононс Дофинэ (Ордонансовые жандармы Дофинэ)
Gendarmes de ordonnance Dauphine (Gendarmes of Dauphine)
1 половина
Тяжелая конница (Gendarmes de ordonnance Dauphine)
Heavy cavalry with lances, knight charge (Gendarmes de ordonnance Dauphine)
16) Кираcсье д'ордононс Овернь (Кирасирский полк Оверни)
Cuirassiers de ordonnance Auvergne (Cuirassiers of Auvergne)
2 половина
Тяжелая конница (Cuirassiers de ordonnance Auvergne)
Heavy cavalry with pistols, shot and charge (Cuirassiers de ordonnance Auvergne)
17) Жондарм д'ордононс Шомпань (Ордонансовые жандармы Шампань)
Gendarmes de ordonnance Champagne (Gendarmes of Champagne)
1 половина
Тяжелая конница (Gendarmes de ordonnance Champagne)
Heavy cavalry with lances, knight charge (Gendarmes de ordonnance Champagne)
18) Кираcсье д'ордононс Орлеон (Кирасирский полк Орлеана)
Cuirassiers de ordonnance Orleans (Cuirassiers of Orleans)
2 половина
Тяжелая конница (Cuirassiers de ordonnance Orleans)
Heavy cavalry with pistols, shot and charge (Cuirassiers de ordonnance Orleans)
19) Жондарм д'ордононс Пьемон (Ордонансовые жандармы Пьемонта)
Gendarmes de ordonnance Piémont (Gendarmes of Piedmont)
1 половина
Тяжелая конница (Gendarmes de ordonnance Piémont)
Heavy cavalry with lances, knight charge (Gendarmes de ordonnance Piémont)
20) Кираcсье д'ордононс Савой (Кирасирский полк Савойи)
Cuirassiers de ordonnance Savoie (Cuirassiers of Savoy)
2 половина
Тяжелая конница (Cuirassiers de ordonnance Savoie)
Heavy cavalry with pistols, shot and charge (Cuirassiers de ordonnance Savoie)
21) Аркебюзье фронсэс (Аркебузеры Франции)
Arquebusiers française (French arquebusiers)
1 половина
Аркебузеры (Arquebusiers française)
Foot arquebusiers (Arquebusiers française)
22) Аркебюзье фронсэз (Аркебузеры Франции)
Arquebusiers française (French arquebusiers)
2 половина
Аркебузеры (Arquebusiers française)
Foot arquebusiers (Arquebusiers française)
23) Аркебюзье а шеваль фронсэз (Конные аркебузеры Франции)
Arquebusiers à cheval française (French mount arquebusiers)
2 половина
Конные аркебузеры, очень хорошие (Arquebusiers à cheval française)
Mount arquebusiers (Arquebusiers à cheval française)
24) Мускетэр лежи (Мушкетеры с облегченными мушкетами)
Mousquetaires léger (Musketeers with lightweight muskets)
2 половина
Мушкетеры (Mousquetaires léger)
Musketeers with lightweight muskets whisch have lower range then simple musket (Mousquetaires léger)
25) Жантильомм о бек дё корбен (Генерал, Рота "вороньего клюва")
Gentilshommes au bec de corbin (General, "Bec de corbin" company)
1 половина
Тяжелая конница, охрана генерала (Gentilshommes au bec de corbin)
General guard, Heavy cavalry with lances, knight charge (Gentilshommes au bec de corbin)
26) Птит гар дю Руэ (Генерал, Королевская гвардия)
Petite garde du Roy (General, Royal guard)
2 половина
Тяжелая конница, охрана генерала (Petite garde du Roy)
General guard, Heavy cavalry with pistols, shot and charge (Petite garde du Roy)
27) Гар экоссэз д'арше дю Руэ (Шотландские лучники Короля, гвардия)
Garde écossaise de archers du Roy (Scotland Royal archers, guard)
1 половина
Тяжелая конница, гвардия (Garde écossaise de archers du Roy)
Guard, Heavy cavalry with lances, knight charge (Garde écossaise de archers du Roy)
28) Гар экоссэз (Шотландская гвардия)
Garde écossaise (Scotland guard)
2 половина
Тяжелая конница, гвардия (Garde écossaise)
Guard, Heavy cavalry with pistols, shot and charge (Garde écossaise)
29) Режимон д'гар фронсэз (Мушкетеры короля)
Régiment de garde française (Royal musketeers)
2 половина
Элитные мушкетеры (Régiment de garde française)
Elite musketeers (Régiment de garde française)
А вот в голосовалке про лягушек я не могу ответить...Так как в наших русских народных сказках Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь это положительный персонаж , которая была на самом деле девушка-красавица заколдованная злым Кощеем Бессмертным... Она своим добрым волшебством помогала другому положительному герою Ивану-Царевичу справится с трудными царскими заданиями... И в конце концов стала его женой, после того как он со своими друзьями (боевыми медведем,уткой,зайцем,щукой) победил злобного Кощея Бессмертного...
Communaultes в шапке темы - какие то буквы записаны не латинскими, а кириллицей(в этом сообщение нормальная запись латинскими), из-за этого в игре название юнита не отображается. долго думал в чем проблема. в моде исправил