Сообщество Империал: Перевод De Bello Mundi - Сообщество Империал

Аорс

Перевод De Bello Mundi

Перевод De Bello Mundi
Тема создана: 06 августа 2013, 16:37 · Автор: Аорс
  • 37 Страниц
  • Первая
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
 Аорс
  • Imperial
Imperial
Принц Персии

Дата: 06 августа 2013, 16:37

Приобрести Medieval 2: Total War со значительной скидкой у официального партнёра Империала магазина Zaka-Zaka
Тема создана для координации перевода этого мода. Прежде всего прошу всех, кто задействован, описаться, что уже переведено и над чем работаете сейчас.

audiotest_regions_and_settlement_names
battle
battle_descriptions
building_battle
campaign_descriptions
climates
cursor_action_tooltips
diplomacy
diplomacy_speech
event_titles
expanded
export_advice
export_ancillaries - ZSV
export_units - KAST (готов)
FactionIntroSubTitles
historic_events - Аорс
imperial_campaign_regions_and_settlement_names
menu_english
missions
quotes
rebel_faction_descr
religions
shared -
strat
tooltips
names - rustik4009 (готов)
export_VnVs - Savva
event_strings
export_buildings - KAST
     ZSV
    • Imperial
    Imperial
    Форумчанин

    Дата: 25 мая 2015, 16:56

    В DBM щас не играю. Начал 1-ю кампанию в Imperium Romanum. А что дополняешь? Там вроде только описание кампании за бойев осталось непереведено и ист. события. Щас играть особо времени нет. Не хочешь описание кампаний для Imperium Romanum перевести? Могу сбросить файлы :003:
       KAST
      • Imperial
      Imperial
      Варгеймщик

      Дата: 25 мая 2015, 17:17

      ZSV

      Там вроде только описание кампании за бойев осталось непереведено и ист. события.

      Да дофига там не сделано. Везде по мелочи, но в итоге вылилось в мороку всё проверять-перепроверять. Как всегда короче. Меня другое беспокоит. Много текста от круглых скобок отделено большими пробелами. Отображение в игре будет нормальным? Игра же проблемы тоже считает.
      Вот такие вот вещи:
      {mission_sabotage_fail_and_killed}			Агент убит при попытке диверсии
      {players_army_destroyed}				Все воины погибли!
      
      {agent_detected_and_expelled}				Агент обнаружен!
      
      {building_lost_battle}				Здание потеряно
      {character_dies_natural}			Достойная жизнь окончена
      
      {building_captured_by_allies}			Союзники захватили здание


      ZSV

      Не хочешь описание кампаний для Imperium Romanum перевести? Могу сбросить файлы :003:

      Ты же говорил, что там в биновских файлах проблема? Но вообще не хочу. У меня ещё висят постройки на DaC. Потом хочу свалить на ЕВ2, если честно.
         KAST
        • Imperial
        Imperial
        Варгеймщик

        Дата: 27 мая 2015, 01:43

        Начал переводить ист. события. Закончу... ну может через месяц. Лето ж. Заодно и просвещаться буду :070:

        Цитата

        - Согласно Горацию (Одес, III, 5) после поражения в битве при Панорме, карфагеняне освободили Марка Атилия Регула и отправили его в Рим с целью начала переговоров о мире с обменом пленными. Однако, по прибытию, он настоятельно призывает Сенат отказаться от переговоров и продолжить войну. После этого, чтя уговор, он возвращается в Карфаген, где подвергается казни, путём заключения в бочку с шипами, которую затем спускают с холма.
           мастер
          • Imperial
          Imperial
          Форумчанин

          Дата: 28 мая 2015, 00:25

          Про смерть Регула то римская выдуманная версия событий, а не исторический факт. Примерно такого уровня там "просвещение" и есть. Хотя и интересно конечно.
             ZSV
            • Imperial
            Imperial
            Форумчанин

            Дата: 28 мая 2015, 19:24

            Цитата

            что там в биновских файлах проблема

            KAST, как раз описания кампаний с бинами не связаны - они не в папке text, а в папке world\maps\campaign\custom. Ну может по чуть переведу их при наличии времени.
               KAST
              • Imperial
              Imperial
              Варгеймщик

              Дата: 10 июня 2015, 00:34

              Я почти доктор исторических наук :D . Столько информации. На данный момент я на 133г. до н.э.. Из-за лета дела замедлилось, лет по 10 еле успеваю, но добью файл.
                 KAST
                • Imperial
                Imperial
                Варгеймщик

                Дата: 21 июня 2015, 16:05

                ZSV, н-да. С именами есть несостыковки в строках. Я как закончу с историческими событиями (сейчас на 45г.до н.э.), подрихтую остальные файлы, так как я там допереводил и правил почти все прочие файлы.
                   KAST
                  • Imperial
                  Imperial
                  Варгеймщик

                  Дата: 03 августа 2015, 03:26

                  Я в районе Калигулы. Ещё неделька где-то. Хотя лето и я ленивый. Может две :001: .
                     KAST
                    • Imperial
                    Imperial
                    Варгеймщик

                    Дата: 06 августа 2015, 11:15

                    Я на 100г. н.э. Ещё денька три и всё пожалуй. Потом проверю все файлы заново и можно будет заканчивать. Кстати, почти ровно два года спустя мы начали делать данный русик.
                       KAST
                      • Imperial
                      Imperial
                      Варгеймщик

                      Дата: 24 августа 2015, 02:53

                      Я наконец сделал последний рывок и доделал исторические события. От античности пока тянет немного блевать, простите за выражение. Сейчас надо поисправлять имена и названия городов, а потом адаптацию сделать на RR 3.0.

                      Народ, надо кооперироваться короче. Переводить коллективно. Так быстрее и полегче. Я ж точно сдохну, если ещё раз возьмусь за такой объём :wacko: .
                        • 37 Страниц
                        • Первая
                        • 31
                        • 32
                        • 33
                        • 34
                        • 35
                        • 36
                        • 37
                         Похожие Темы
                        DDivide Et Impera: русский перевод
                        Divide et Impera: Russian Translation
                        Автор g gurvinek2005
                        Обновление 01 октября 2022, 08:30
                        EПеревод Europa Universalis IV
                        В связи с роспуском ГЕКСов
                        Автор C Cerber
                        Обновление 18 сентября 2022, 18:46
                        М[MOD EU3] Magna Mundi Ultimate for EU3 DW [RUS]
                        Русскоязычная версия Магна Мунди для Европы 3 Божественный Ветер
                        Автор g gambit2021
                        Обновление 16 сентября 2022, 21:24
                        БСтол заказа переводов модификаций и игр
                        Здесь можно оставить заявку на перевод модификации или игры
                        Автор B Baron_Aceton
                        Обновление 10 сентября 2022, 22:13
                        DСабмод кампания "Александр": русский перевод
                        Перевод кампании "Александр" к Divide et Impera для русскоязычных игроков
                        Автор g gurvinek2005
                        Обновление 06 сентября 2022, 10:30
                        Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
                        РегистрацияВход на форум 
                        2022 «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · Сотрудничество · 04 окт 2022, 23:19 · Счётчики