Я застал Oblivion свеженьким, на тот момент графика там была превосходной. С тех пор он был пройден и перепройден, изучен, облажен, обшарен, рассмотрен, укомплектован модами -> и ещё раз всё с начала. Поэтому для меня половина очарования игры - именно в оригинальной графике с говорящими головами, всратыми диалогами NPC, забавно работающими скриптами, весёлыми анимациями и дубоватой физике. Потому что это именно то, что я увидел и во что влюбился с первого взгляда в 2006 году (в 2011 это повторилось со Skyrim

). Но вот для тех, кто встретил Oblivion уже устаревшим (а таких только больше и больше), ремастер - отличный вариант. У меня подобная ситуация с Morrowind. Я увидел его уже после Oblivion (времена были до широкого распространения интернета в наших краях) и не смог играть, настолько он мне показался устаревшим. Сейчас-то уже тем более не рискну, поэтому больше был бы рад ремастеру Morrowind. Но если удачно сложится с Oblivion, то его тоже можем скоро увидеть.
maksyutar
Тут конкретный такой ремейк нужен т.е пересадить обливион на движок скайрима, но с воссозданием старых механик на новом движке.
Чем Вам так движок из Skyrim дался? Игра 2011 года, и та версия тоже уже мягко говоря устаревшая. Да, на модификации этого движка делают TES VI, но как показали релизы Fallout 4, Fallout 76 и Starfield он успевает ещё больше устаревать быстрее, чем его совершенствуют и осовременивают. Так что совершенно новый движок и выбор для ремастера Oblivion, не настолько устаревшего и не настолько легендарного как Morrowind, выглядит очень разумно. И опробовать технологии, и за реакцией посмотреть, и ругать так сильно не станут если что.
Кстати, на движке Skyrim энтузиасты делают свой ремейк Oblivion - Skyblivion.
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
Касательно языка - я считаю, что каждый имеет право играть как ему нравится и удобно. Есть качественная локализация - отлично. Нет - лично для меня тоже не проблема (английский по умолчанию сейчас будет в любом случае). А то и вовсе выбираю вариант для атмосферности, как в KCD, где я играл с немецкой озвучкой (чешской тогда ещё не было), и KCD2, в которую играю с русским текстом и чешской озвучкой: если NPC говорят вне диалога что-то сложнее бытовых фраз и матерщины, приходится вертеть камерой, чтобы успеть всё прочитать, но зато сколько чешских ругательств я выучил...