Лурбук. «Йон и Ольфина»
( перевод с оркского Урага гро-Шуба )
ПРОЛОГ
Спойлер (раскрыть)
Входит Хор.
ХОР
В двух семьях, равных знатностью и славой,
В Вайтране пышном разгорелся вновь
Вражды минувших дней раздор кровавый,
Заставив литься мирных граждан кровь!
Уходит.
ХОР
В двух семьях, равных знатностью и славой,
В Вайтране пышном разгорелся вновь
Вражды минувших дней раздор кровавый,
Заставив литься мирных граждан кровь!
Уходит.
АКТ I «ВАЙТРАН»
СЦЕНА 1
Спойлер (раскрыть)
Площадь возле храма. Посреди площади стоит исцеленный Златолист.
У дерева собрались горожане. Среди них Сыны Битвы.
ГОРОЖАНЕ
Смотрите! Смотрите! Что это? Не может быть! Это чудо!
Входит Даника Свет Весны.
ДАНИКА
Узрите, люди, Златолист расцвел – залог спокойствия и счастья,
Как гавань у скалистых берегов, маяк средь бурь гражданской распри!
Оставьте же всю зависть и вражду - пусть пропадут, как кошелек в кармане вора!
Ликуйте, норды, ибо матерь Кинарет не забывает наш проклятый город!
Входят Серые Гривы.
ВИГНАР
Проклятый, говоришь? Но кто его проклял?
Не тот ли, кто в безумном ослепленьи,
Сундук раскрывши, радостно стоял
И торговал богов за септимы и земли?
(указывает рукой на Сынов Битвы)
Вон! Вон они, бессовестные псы!
Не страшно вам от нынешнего знака?
ОЛФРИД
Закрой свой рот, безумец! Замолчи!
ВИГНАР
За сколько продал Талоса, собака?
ЙОРЛУНД
За тридцать септимов. Идолаф говорил.
ИДОЛАФ
Не ври, предатель!
ЙОРЛУНД
И кого ж я предал? Я за Империю сражался что есть сил, а мне в ответ…
ДАНИКА
Побойтесь Неба!
Как смеете в такой прекрасный день ругаться грязно перед светлым храмом!?
Неужто даже чудо Кинарет не может исцелить угар кровавый?
ОЛФРИД
Нет для безумного чудес! Нет для безумного закона!
Не знает он, что значит честь! Шеогорат – его икона!
Не мы кровавым сапогом зашли в чертог Скайрима чистый,
Не мы с оружием пришли под крону Златолиста!
Пойдемте, чтобы не было греха. Пойдемте, дети…
ВИГНАР
Богохульник лицемерный!
ОЛФРИД
Традиция пусть наша и плоха, зато мы не работаем в таверне.
Вернемся же в наш бездуховный дом и посчитаем загнивающее злато.
А вы в пещерах оставайтесь при своем!
(себе под нос, но чтобы все слышали)
Сегодня пятое? Из Талмора должна прийти зарплата…
Горожане смеются. Сыны Битвы уходят. Вигнар хочет что-то крикнуть им вслед,
но Даника мешает ему.
У дерева собрались горожане. Среди них Сыны Битвы.
ГОРОЖАНЕ
Смотрите! Смотрите! Что это? Не может быть! Это чудо!
Входит Даника Свет Весны.
ДАНИКА
Узрите, люди, Златолист расцвел – залог спокойствия и счастья,
Как гавань у скалистых берегов, маяк средь бурь гражданской распри!
Оставьте же всю зависть и вражду - пусть пропадут, как кошелек в кармане вора!
Ликуйте, норды, ибо матерь Кинарет не забывает наш проклятый город!
Входят Серые Гривы.
ВИГНАР
Проклятый, говоришь? Но кто его проклял?
Не тот ли, кто в безумном ослепленьи,
Сундук раскрывши, радостно стоял
И торговал богов за септимы и земли?
(указывает рукой на Сынов Битвы)
Вон! Вон они, бессовестные псы!
Не страшно вам от нынешнего знака?
ОЛФРИД
Закрой свой рот, безумец! Замолчи!
ВИГНАР
За сколько продал Талоса, собака?
ЙОРЛУНД
За тридцать септимов. Идолаф говорил.
ИДОЛАФ
Не ври, предатель!
ЙОРЛУНД
И кого ж я предал? Я за Империю сражался что есть сил, а мне в ответ…
ДАНИКА
Побойтесь Неба!
Как смеете в такой прекрасный день ругаться грязно перед светлым храмом!?
Неужто даже чудо Кинарет не может исцелить угар кровавый?
ОЛФРИД
Нет для безумного чудес! Нет для безумного закона!
Не знает он, что значит честь! Шеогорат – его икона!
Не мы кровавым сапогом зашли в чертог Скайрима чистый,
Не мы с оружием пришли под крону Златолиста!
Пойдемте, чтобы не было греха. Пойдемте, дети…
ВИГНАР
Богохульник лицемерный!
ОЛФРИД
Традиция пусть наша и плоха, зато мы не работаем в таверне.
Вернемся же в наш бездуховный дом и посчитаем загнивающее злато.
А вы в пещерах оставайтесь при своем!
(себе под нос, но чтобы все слышали)
Сегодня пятое? Из Талмора должна прийти зарплата…
Горожане смеются. Сыны Битвы уходят. Вигнар хочет что-то крикнуть им вслед,
но Даника мешает ему.
СЦЕНА 2
Спойлер (раскрыть)
Таверна «Гарцующая кобыла». Комната Садии. В комнате Ольфина Серая Грива.
Входит Садия.
ОЛЬФИНА
Ну, что? Придет он?
САДИЯ
(лукаво)
Кто?
ОЛЬФИНА
Ты знаешь!
САДИЯ
Нет, не знаю.
Скажи-ка имя вслух!
ОЛЬФИНА
Ты знаешь! Не скажу!
САДИЯ
Какой сердитый тон, как щечки полыхают…
Хоть язычок молчит, да глазки выдают!
(задумчиво)
И Садия была когда-то молода,
И Садию вела любви звезда
В Танет, Алик’р и Сентинель.
Кемату… Где-то он теперь?
ОЛЬФИНА
Мы же ровесницы, постой…
САДИЯ
Лишь только телом, не душой!
Раздается стук в дверь. Садия открывает. Входит Йон Сын Битвы.
САДИЯ
А, это ты? Какая жалость! Ольфина здесь кого-то ждет…
Йон краснеет и опускает глаза.
САДИЯ
(качая головой)
И ты туда же? Эти норды, право…
Притворству вашему сказал бы «браво»
Любой каджитский коммивояжёр!
Уходит.
ЙОН
Ты ждешь кого-то? Не меня ли?
Ольфина фыркает.
ЙОН
Зачем же Садия звала?
ОЛЬФИНА
Она лишь глупая редгардка, и ничего не поняла!
(растерянно)
Ее я привести просила… но нордский для нее тяжел… она чего-то намудрила…
ЙОН
(поворачиваясь к двери)
Ну, что ж…
ОЛЬФИНА
(испуганно)
Останься, коль пришел!
ЙОН
(идет к Ольфине как бы собираясь обнять, но неуверенно останавливается перед ней)
Да, я Сын Битвы. Наш удел –
Сражаться храбро за Предел,
За Белый Берег и Вайтран,
За Хьялмарк и Хаафингар
Пока не примет нас земля.
Но что за воин без коня?
Отец всё ищет там и тут,
И не даёт передохнуть
Сей думе мне немилой.
Мила же мне только она,
Мила же мне только одна –
Лошадка с серой гривой!
Как солнце встанет за рекой,
Идет она на водопой,
А я любуюсь из окна
И прячусь, чтобы не узнал
Никто вокруг, что я уже
Избрал своей любви сюжет.
Еще чуть-чуть, еще вот-вот,
И мое сердце обретет
Корону или остриё –
Зависит только от неё!
ОЛЬФИНА
(тихо)
И что она?
ЙОН
А что она? Как лед атморский холодна!
Сама – как цитадель Вайтрана:
Кругом стена, на ней охрана!
ОЛЬФИНА
(так же тихо)
Быть может, воину тому тепла немного не хватает?
Ведь он забыл, что лед – не сталь:
Согрей в руках - и он расстает!
ЙОН
Ольфина, я… Я докажу!
Продам, что есть, отдам, что хочешь!
Скажи, и меч в себя вонжу! Но как печальны твои очи…
ОЛЬФИНА
Не быть нам вместе, милый Йон.
Меж нами кровь, меж нами фатум,
Меж нами тысячи племен,
Виндхельмский ярл и император,
Меж нами Талмор, Довакин,
Драконы, таны, Братья Бури,
Меж нами Талос!
ЙОН
Ни один
Не сможет помешать! К тому ли
Ты все ведешь, что без борьбы нам надо сесть и тихо сдаться,
Забиться в угол и забыть, молчать, не видеть и расстаться?
Нет, мы, Сыны, не таковы! Пока живу, я в прах не лягу!
У храма ночью в три часа я принесу тебе присягу.
Затем потребую твоей!
САДИЯ
(из-за дверей)
Ольфина, Йон, скорей, скорей!
ГОЛОС ХУЛЬДЫ
Эй, где вы ходите, лентяйки? Там полный зал!
САДИЯ
(из-за дверей)
Идем, хозяйка!
ЙОН
(беря за руку уходящую Ольфину)
Так помни же!
Ольфина уходит.
Входит Садия.
ОЛЬФИНА
Ну, что? Придет он?
САДИЯ
(лукаво)
Кто?
ОЛЬФИНА
Ты знаешь!
САДИЯ
Нет, не знаю.
Скажи-ка имя вслух!
ОЛЬФИНА
Ты знаешь! Не скажу!
САДИЯ
Какой сердитый тон, как щечки полыхают…
Хоть язычок молчит, да глазки выдают!
(задумчиво)
И Садия была когда-то молода,
И Садию вела любви звезда
В Танет, Алик’р и Сентинель.
Кемату… Где-то он теперь?
ОЛЬФИНА
Мы же ровесницы, постой…
САДИЯ
Лишь только телом, не душой!
Раздается стук в дверь. Садия открывает. Входит Йон Сын Битвы.
САДИЯ
А, это ты? Какая жалость! Ольфина здесь кого-то ждет…
Йон краснеет и опускает глаза.
САДИЯ
(качая головой)
И ты туда же? Эти норды, право…
Притворству вашему сказал бы «браво»
Любой каджитский коммивояжёр!
Уходит.
ЙОН
Ты ждешь кого-то? Не меня ли?
Ольфина фыркает.
ЙОН
Зачем же Садия звала?
ОЛЬФИНА
Она лишь глупая редгардка, и ничего не поняла!
(растерянно)
Ее я привести просила… но нордский для нее тяжел… она чего-то намудрила…
ЙОН
(поворачиваясь к двери)
Ну, что ж…
ОЛЬФИНА
(испуганно)
Останься, коль пришел!
ЙОН
(идет к Ольфине как бы собираясь обнять, но неуверенно останавливается перед ней)
Да, я Сын Битвы. Наш удел –
Сражаться храбро за Предел,
За Белый Берег и Вайтран,
За Хьялмарк и Хаафингар
Пока не примет нас земля.
Но что за воин без коня?
Отец всё ищет там и тут,
И не даёт передохнуть
Сей думе мне немилой.
Мила же мне только она,
Мила же мне только одна –
Лошадка с серой гривой!
Как солнце встанет за рекой,
Идет она на водопой,
А я любуюсь из окна
И прячусь, чтобы не узнал
Никто вокруг, что я уже
Избрал своей любви сюжет.
Еще чуть-чуть, еще вот-вот,
И мое сердце обретет
Корону или остриё –
Зависит только от неё!
ОЛЬФИНА
(тихо)
И что она?
ЙОН
А что она? Как лед атморский холодна!
Сама – как цитадель Вайтрана:
Кругом стена, на ней охрана!
ОЛЬФИНА
(так же тихо)
Быть может, воину тому тепла немного не хватает?
Ведь он забыл, что лед – не сталь:
Согрей в руках - и он расстает!
ЙОН
Ольфина, я… Я докажу!
Продам, что есть, отдам, что хочешь!
Скажи, и меч в себя вонжу! Но как печальны твои очи…
ОЛЬФИНА
Не быть нам вместе, милый Йон.
Меж нами кровь, меж нами фатум,
Меж нами тысячи племен,
Виндхельмский ярл и император,
Меж нами Талмор, Довакин,
Драконы, таны, Братья Бури,
Меж нами Талос!
ЙОН
Ни один
Не сможет помешать! К тому ли
Ты все ведешь, что без борьбы нам надо сесть и тихо сдаться,
Забиться в угол и забыть, молчать, не видеть и расстаться?
Нет, мы, Сыны, не таковы! Пока живу, я в прах не лягу!
У храма ночью в три часа я принесу тебе присягу.
Затем потребую твоей!
САДИЯ
(из-за дверей)
Ольфина, Йон, скорей, скорей!
ГОЛОС ХУЛЬДЫ
Эй, где вы ходите, лентяйки? Там полный зал!
САДИЯ
(из-за дверей)
Идем, хозяйка!
ЙОН
(беря за руку уходящую Ольфину)
Так помни же!
Ольфина уходит.
СЦЕНА 3
Спойлер (раскрыть)
Таверна «Гарцующая кобыла». Комната для гостей. За столом сидит Назим.
Входит Микаэль.
НАЗИМ
Спой, бард! Я как-то заскучал.
МИКАЭЛЬ
Что спеть?
НАЗИМ
Какой репертуар? Две песни?
МИКАЭЛЬ
(обиженно)
Три!
НАЗИМ
(всплеснув руками)
Аж целых три?
И выучил всего за десять лет, смотри!
Талантлив же ты, бард…
МИКАЭЛЬ
А что не так?
НАЗИМ
Да все нормально.
Сварливая жена, не обращай внимания.
Днем фурия, ночами грязекраб,
А я лишь человек…
Давай про злобных баб!
МИКАЭЛЬ
(поет)
Жил да был Рагнар Рыжий – героем он слыл,
Как-то раз он в Вайтран ненадолго прибыл.
Входит Ольфина. Ставит на стол Назима поднос с едой.
Микаэль в паузе хлопает ее по заднице. Ольфина бьет Микаэля по лицу, тот роняет лютню.
МИКАЭЛЬ
Ах ты ж…
(одной рукой хватает Ольфину, другой замахивается)
Вбегает Йон. Останавливает поднятый кулак Микаэля, разворачивает барда к себе.
ЙОН
Ты пьян, безумный скальд, кумир бастардов,
Позор Коллегии, отрыжка бардов?
Так скоро протрезвеешь – получай!
Йон бьет Микаэля по лицу. Микаэль валится на пол.
ЙОН
Еще не все, мой милый, не скучай!
(бьет Микаэля ногой)
Секира, меч, кистень, тесак?
Ну что молчишь, ведь ты мастак
Звук издавать из головы,
Слюнями окроплять полы?
Микаэль испуганно сидит на полу.
ОЛЬФИНА
(презрительно)
Какой же феномен Вайтранский Джентльмен:
Со слабыми герой, а с сильными сырой,
При девочках рысак, при мальчиках впросак,
С мышами довакин, с котами - без штанин))
(улыбается Йону)
Благодарю, Сын Битвы!
(Микаэлю)
За меня
Теперь заговорит моя родня,
Но коль исчезнешь из Вайтрана навсегда…
Я добрая – даю тебе три дня!
Ольфина и Йон уходят, глядя друг на друга. Назим внимательно наблюдает за ними.
Микаэль поднимается и садится к Назиму за стол.
МИКАЭЛЬ
(сокрушенно)
Погиб поэт! – невольник чести.
Пал, оклеветанный молвой!
Не смог гонений перенЕсти,
Теперь он мертвый, не живой!
НАЗИМ
Ты отвратительно рифмуешь, милый бард.
Но как, однако, смог ты так забыться?
Беги! А не сбежишь – храни тебя Стендарр:
Придется, может быть, из кузницы напиться!
МИКАЭЛЬ
Но в чем же, в чем я виноват?
Ведь каждому известно непременно,
Про то, что можно пальцами хватать
Хорошеньких служительниц таверны!
Лишь знай - плати.
А ты, младая дева, веселей,
Ведь это часть профессии твоей!
Пошла в официантки - так терпи!
НАЗИМ
Ты прав!
Несправедливость – имя той,
Сегодня что тебе так угрожала.
Пойдем-ка к Садии…
Но ты на лестнице постой!
МИКАЭЛЬ
(смеясь)
Я раз пытался… Берегись кинжала!
Оба уходят.
Входит Микаэль.
НАЗИМ
Спой, бард! Я как-то заскучал.
МИКАЭЛЬ
Что спеть?
НАЗИМ
Какой репертуар? Две песни?
МИКАЭЛЬ
(обиженно)
Три!
НАЗИМ
(всплеснув руками)
Аж целых три?
И выучил всего за десять лет, смотри!
Талантлив же ты, бард…
МИКАЭЛЬ
А что не так?
НАЗИМ
Да все нормально.
Сварливая жена, не обращай внимания.
Днем фурия, ночами грязекраб,
А я лишь человек…
Давай про злобных баб!
МИКАЭЛЬ
(поет)
Жил да был Рагнар Рыжий – героем он слыл,
Как-то раз он в Вайтран ненадолго прибыл.
Входит Ольфина. Ставит на стол Назима поднос с едой.
Микаэль в паузе хлопает ее по заднице. Ольфина бьет Микаэля по лицу, тот роняет лютню.
МИКАЭЛЬ
Ах ты ж…
(одной рукой хватает Ольфину, другой замахивается)
Вбегает Йон. Останавливает поднятый кулак Микаэля, разворачивает барда к себе.
ЙОН
Ты пьян, безумный скальд, кумир бастардов,
Позор Коллегии, отрыжка бардов?
Так скоро протрезвеешь – получай!
Йон бьет Микаэля по лицу. Микаэль валится на пол.
ЙОН
Еще не все, мой милый, не скучай!
(бьет Микаэля ногой)
Секира, меч, кистень, тесак?
Ну что молчишь, ведь ты мастак
Звук издавать из головы,
Слюнями окроплять полы?
Микаэль испуганно сидит на полу.
ОЛЬФИНА
(презрительно)
Какой же феномен Вайтранский Джентльмен:
Со слабыми герой, а с сильными сырой,
При девочках рысак, при мальчиках впросак,
С мышами довакин, с котами - без штанин))
(улыбается Йону)
Благодарю, Сын Битвы!
(Микаэлю)
За меня
Теперь заговорит моя родня,
Но коль исчезнешь из Вайтрана навсегда…
Я добрая – даю тебе три дня!
Ольфина и Йон уходят, глядя друг на друга. Назим внимательно наблюдает за ними.
Микаэль поднимается и садится к Назиму за стол.
МИКАЭЛЬ
(сокрушенно)
Погиб поэт! – невольник чести.
Пал, оклеветанный молвой!
Не смог гонений перенЕсти,
Теперь он мертвый, не живой!
НАЗИМ
Ты отвратительно рифмуешь, милый бард.
Но как, однако, смог ты так забыться?
Беги! А не сбежишь – храни тебя Стендарр:
Придется, может быть, из кузницы напиться!
МИКАЭЛЬ
Но в чем же, в чем я виноват?
Ведь каждому известно непременно,
Про то, что можно пальцами хватать
Хорошеньких служительниц таверны!
Лишь знай - плати.
А ты, младая дева, веселей,
Ведь это часть профессии твоей!
Пошла в официантки - так терпи!
НАЗИМ
Ты прав!
Несправедливость – имя той,
Сегодня что тебе так угрожала.
Пойдем-ка к Садии…
Но ты на лестнице постой!
МИКАЭЛЬ
(смеясь)
Я раз пытался… Берегись кинжала!
Оба уходят.
СЦЕНА 4
Спойлер (раскрыть)
Таверна «Гарцующая кобыла». Комната Садии.
Садия стоит спиной к дверям. Входит Назим.
САДИЯ
Ошиблись адресом?
(оборачивается, видит Назима)
Простите, господин!
Сейчас спущусь и обслужу Вас мигом.
Там в зале с градусом переборщил один блондин…
Переодеться б мне…
НАЗИМ
Да стой же, торопыга!
Ты одевайся, не спеши –
Я полюбуюсь от души.
САДИЯ
(сухо)
Вы плоско шутите.
НАЗИМ
Я вовсе не шучу!
Моя душа во вьюгах захирела,
Забыл я средь скайримских ледников,
Как выглядят красоты Хаммерфелла.
Напомни же, напомни мне!
Садия молчит.
НАЗИМ
Вчера на ферме при луне
Я видел сон: издалека
Пришли ко мне два моряка,
А может, то были крестьяне,
А может, воины… не знаю!
Одежды я такой доныне
Еще не видывал в Скайриме.
Мы ищем, - говорят, - дикарку,
Чудную юную редгардку:
Нагнулась завязать шнурок,
И потеряла кошелек,
А в кошелечке том расписка
И на эльфийском переписка.
Не побоялись мы труда,
И вот – приехали сюда.
САДИЯ
(встревоженно)
И что сказал ты им?
НАЗИМ
Кому?
Ты глупая, я не пойму?
Ведь то был сон!
Но в унисон позволь мне повиниться:
Лишь боги знают, что еще
Захочет мне присниться!
САДИЯ
(выхватывает кинжал)
Так ты на них работаешь? На них?
Вот только тронь – останешься без пальцев!
Я пополам разрежу вас живых:
Тебя, твоих друзей-поганцев…
НАЗИМ
…жену? Что, нет? Какая жалость!
Отбрось свой нож, красотка, -
Ты попалась!
Садия вздыхает и начинает расшнуровывать платье.
НАЗИМ
Оставь, дойдет еще до этого черед!
Пока же расскажи мне без обмана
О том, что любопытный вор найдет
На дне глубокого секретного кармана
Ольфины, Йона. Может быть, письмо?
Подарки, встречи, тайные помолвки?
САДИЯ
Тебе до них-то что?
Пытай меня, не трогай невиновных!
НАЗИМ
Была ли ты в Заоблачном Районе?
Ох, что же я несу, конечно нет!
Там власть и золото - здесь крысы и помои,
Здесь стоны бедняков – там звон монет.
Там нордки белокурые, младые
Усталых танов услаждают взор.
Хускарлы там и маги боевые,
Там жизнь, а здесь…
А здесь позор!
Здесь я. А там…
А там Сыны!
Скупили земли, титулы, чины.
Меня же ни во что не ставят,
Мол, недостаточно хорош.
Ну что ж, я отомщу на славу!
Дороже золотого сплава
Отмщения свинцовый грош!
(подходит вплотную к Садии и тычет ей пальцем в грудь)
Теперь и ты на сих весах!
САДИЯ
(глухо)
У храма. Ночью. В три часа.
Назим уходит. Садия закрывает руками лицо.
Садия стоит спиной к дверям. Входит Назим.
САДИЯ
Ошиблись адресом?
(оборачивается, видит Назима)
Простите, господин!
Сейчас спущусь и обслужу Вас мигом.
Там в зале с градусом переборщил один блондин…
Переодеться б мне…
НАЗИМ
Да стой же, торопыга!
Ты одевайся, не спеши –
Я полюбуюсь от души.
САДИЯ
(сухо)
Вы плоско шутите.
НАЗИМ
Я вовсе не шучу!
Моя душа во вьюгах захирела,
Забыл я средь скайримских ледников,
Как выглядят красоты Хаммерфелла.
Напомни же, напомни мне!
Садия молчит.
НАЗИМ
Вчера на ферме при луне
Я видел сон: издалека
Пришли ко мне два моряка,
А может, то были крестьяне,
А может, воины… не знаю!
Одежды я такой доныне
Еще не видывал в Скайриме.
Мы ищем, - говорят, - дикарку,
Чудную юную редгардку:
Нагнулась завязать шнурок,
И потеряла кошелек,
А в кошелечке том расписка
И на эльфийском переписка.
Не побоялись мы труда,
И вот – приехали сюда.
САДИЯ
(встревоженно)
И что сказал ты им?
НАЗИМ
Кому?
Ты глупая, я не пойму?
Ведь то был сон!
Но в унисон позволь мне повиниться:
Лишь боги знают, что еще
Захочет мне присниться!
САДИЯ
(выхватывает кинжал)
Так ты на них работаешь? На них?
Вот только тронь – останешься без пальцев!
Я пополам разрежу вас живых:
Тебя, твоих друзей-поганцев…
НАЗИМ
…жену? Что, нет? Какая жалость!
Отбрось свой нож, красотка, -
Ты попалась!
Садия вздыхает и начинает расшнуровывать платье.
НАЗИМ
Оставь, дойдет еще до этого черед!
Пока же расскажи мне без обмана
О том, что любопытный вор найдет
На дне глубокого секретного кармана
Ольфины, Йона. Может быть, письмо?
Подарки, встречи, тайные помолвки?
САДИЯ
Тебе до них-то что?
Пытай меня, не трогай невиновных!
НАЗИМ
Была ли ты в Заоблачном Районе?
Ох, что же я несу, конечно нет!
Там власть и золото - здесь крысы и помои,
Здесь стоны бедняков – там звон монет.
Там нордки белокурые, младые
Усталых танов услаждают взор.
Хускарлы там и маги боевые,
Там жизнь, а здесь…
А здесь позор!
Здесь я. А там…
А там Сыны!
Скупили земли, титулы, чины.
Меня же ни во что не ставят,
Мол, недостаточно хорош.
Ну что ж, я отомщу на славу!
Дороже золотого сплава
Отмщения свинцовый грош!
(подходит вплотную к Садии и тычет ей пальцем в грудь)
Теперь и ты на сих весах!
САДИЯ
(глухо)
У храма. Ночью. В три часа.
Назим уходит. Садия закрывает руками лицо.
СЦЕНА 5
Спойлер (раскрыть)
Ночь. У стены храма Кинарет стоит Йон Сын Битвы.
Входит фигура в плаще, сбрасывает капюшон.
ЙОН
(подходит к ней)
Ты, моя любовь? Я уж засомневался,
Что было наяву, а не приснилось мне,
Когда вчера с тобою расставался
С надеждою увидеться во тьме.
ОЛЬФИНА
Как ты сказал? Во тьме?
Вот, правильное слово
Ты сам того не понимая подобрал:
Стоим во тьме у берега крутого
Потока пенного и злого,
Пока стоим – но впереди провал!
Зачем ты здесь? Зачем меня ты мучишь?
Уже ль не видишь, как закрыли тучи
Любови неба нашего лица?
Нет им конца!
ЙОН
Иди сюда.
(обнимает Ольфину сзади за плечи)
Взгляни туда.
(указывает пальцем на небо)
Ты видишь, как горит звезда?
То Тень нашей любви!
За нею Конь…
ОЛЬФИНА
Серые Гривы?
ЙОН
Быстры, прекрасны и ретивы!
А дальше Воин наш бесстрашный
(кланяется Ольфине)
Ведет Красавицу из Башни.
(Ольфина кланяется в ответ)
ОЛЬФИНА
А как же быть с Учеником?
ЙОН
Забудь, не знаю, кто таков. Хотя…
Неси скорее эль – пусть это будет Микаэль!
(оба смеются)
ОЛЬФИНА
Огонь! Огонь!
Плотно прижимаются к стене. Мимо проходят стражники.
СТРАЖНИК
(косясь на них, сварливо)
Судьба солдата нелегка…
А ведь и я под эти стены
Водил вайтраночек, пока
Не прострелили мне колено!
Стражники уходят.
ЙОН
(шепчет, гладя ее по голове)
Смотри, опять ты весела, и страх прошел,
Ведь даже звездные глубины
Нам обещают, что все будет хорошо!
Больше не плачь, моя Ольфина.
Входит Авюльстейн Серая Грива.
АВЮЛЬСТЕЙН
Так это правда!
(куда-то в темноту)
Зря избил тебя я, парень!
ГОЛОС МИКАЭЛЯ
(страдальчески, едва слышно)
Но я же клялся Девятью Богами!
АВЮЛЬСТЕЙН
Что боги против гордости людской! Проваливай!
(Ольфине)
А ты, сестра, постой
И расскажи скорее без обмана
Как стала девкой городской
Дочь лучшего в Скайриме клана!
Не место женщине средь выпивки и бардов,
Негоже нордке хаживать в кабак!
И ты на все мои увещеванья
Ответила вот так? Ну, бабы…
Уж, видно, такова ваша природа:
Смазливое лицо дороже чести рода!
Ольфина подавленно молчит. Вперед выходит Йон.
ЙОН
Не обижай свою сестру –
Нет чести в безответных оскорбленьях!
Лишь знай, что я ее люблю,
И за нее убью, и за нее умру!
Представь в воображеньи,
Что нету большой глупой той вражды,
Что вновь мы не враги, а братья,
Не бьем, а пьем,
Столы ломятся от еды,
Что льем друг другу мед, а не проклятья!
АВЮЛЬСТЕЙН
Довольно! Хватит
Твоих лживых фраз,
Бессовестных и сладостных до рвоты.
Коль хоть немного уважал бы нас,
Не щупал бы ее по подворотням!
(кивает на Ольфину)
Где брат мой Торвальд? - Сгинул в лагерях!
Где ветераны Маркарта? – Туда же!
Коли поймают, так закроют и меня,
А вы и пальчиком не шевельнете даже
В имперских золотых перстнях.
Но что мы все о пустяках?
Водить соседок любишь к храму? –
А ну попробуй охмурить
Вот эту опытную даму!
(выхватывает двуручную секиру)
Авюльстейн наносит удар. Йон парирует, его меч ломается. Йон падает на землю.
АВЮЛЬСТЕЙН
(замахиваясь секирой)
Узри всю мощь небесной стали!
ОЛЬФИНА
(закрывая собой Йона)
Брат, пощади его!
АВЮЛЬСТЕЙН
Едва ли! Пошла!
(отбрасывает Ольфину)
Авюльстейн замахивается, чтобы добить Йона.
Ольфина хватает осколок меча и бьет брата в спину. Тот падает.
ЙОН
Бежим!
Подхватывает рыдающую Ольфину и уводит от тела брата.
Входит фигура в плаще, сбрасывает капюшон.
ЙОН
(подходит к ней)
Ты, моя любовь? Я уж засомневался,
Что было наяву, а не приснилось мне,
Когда вчера с тобою расставался
С надеждою увидеться во тьме.
ОЛЬФИНА
Как ты сказал? Во тьме?
Вот, правильное слово
Ты сам того не понимая подобрал:
Стоим во тьме у берега крутого
Потока пенного и злого,
Пока стоим – но впереди провал!
Зачем ты здесь? Зачем меня ты мучишь?
Уже ль не видишь, как закрыли тучи
Любови неба нашего лица?
Нет им конца!
ЙОН
Иди сюда.
(обнимает Ольфину сзади за плечи)
Взгляни туда.
(указывает пальцем на небо)
Ты видишь, как горит звезда?
То Тень нашей любви!
За нею Конь…
ОЛЬФИНА
Серые Гривы?
ЙОН
Быстры, прекрасны и ретивы!
А дальше Воин наш бесстрашный
(кланяется Ольфине)
Ведет Красавицу из Башни.
(Ольфина кланяется в ответ)
ОЛЬФИНА
А как же быть с Учеником?
ЙОН
Забудь, не знаю, кто таков. Хотя…
Неси скорее эль – пусть это будет Микаэль!
(оба смеются)
ОЛЬФИНА
Огонь! Огонь!
Плотно прижимаются к стене. Мимо проходят стражники.
СТРАЖНИК
(косясь на них, сварливо)
Судьба солдата нелегка…
А ведь и я под эти стены
Водил вайтраночек, пока
Не прострелили мне колено!
Стражники уходят.
ЙОН
(шепчет, гладя ее по голове)
Смотри, опять ты весела, и страх прошел,
Ведь даже звездные глубины
Нам обещают, что все будет хорошо!
Больше не плачь, моя Ольфина.
Входит Авюльстейн Серая Грива.
АВЮЛЬСТЕЙН
Так это правда!
(куда-то в темноту)
Зря избил тебя я, парень!
ГОЛОС МИКАЭЛЯ
(страдальчески, едва слышно)
Но я же клялся Девятью Богами!
АВЮЛЬСТЕЙН
Что боги против гордости людской! Проваливай!
(Ольфине)
А ты, сестра, постой
И расскажи скорее без обмана
Как стала девкой городской
Дочь лучшего в Скайриме клана!
Не место женщине средь выпивки и бардов,
Негоже нордке хаживать в кабак!
И ты на все мои увещеванья
Ответила вот так? Ну, бабы…
Уж, видно, такова ваша природа:
Смазливое лицо дороже чести рода!
Ольфина подавленно молчит. Вперед выходит Йон.
ЙОН
Не обижай свою сестру –
Нет чести в безответных оскорбленьях!
Лишь знай, что я ее люблю,
И за нее убью, и за нее умру!
Представь в воображеньи,
Что нету большой глупой той вражды,
Что вновь мы не враги, а братья,
Не бьем, а пьем,
Столы ломятся от еды,
Что льем друг другу мед, а не проклятья!
АВЮЛЬСТЕЙН
Довольно! Хватит
Твоих лживых фраз,
Бессовестных и сладостных до рвоты.
Коль хоть немного уважал бы нас,
Не щупал бы ее по подворотням!
(кивает на Ольфину)
Где брат мой Торвальд? - Сгинул в лагерях!
Где ветераны Маркарта? – Туда же!
Коли поймают, так закроют и меня,
А вы и пальчиком не шевельнете даже
В имперских золотых перстнях.
Но что мы все о пустяках?
Водить соседок любишь к храму? –
А ну попробуй охмурить
Вот эту опытную даму!
(выхватывает двуручную секиру)
Авюльстейн наносит удар. Йон парирует, его меч ломается. Йон падает на землю.
АВЮЛЬСТЕЙН
(замахиваясь секирой)
Узри всю мощь небесной стали!
ОЛЬФИНА
(закрывая собой Йона)
Брат, пощади его!
АВЮЛЬСТЕЙН
Едва ли! Пошла!
(отбрасывает Ольфину)
Авюльстейн замахивается, чтобы добить Йона.
Ольфина хватает осколок меча и бьет брата в спину. Тот падает.
ЙОН
Бежим!
Подхватывает рыдающую Ольфину и уводит от тела брата.
Комментируем, господа!