Уточнение к франку 5 века
Вячеслава_D.
Тут попытался найти описание франков Сидония Аполлинария, приведённое автором работы со ссылкой на знаменитую книгу "Всадники войны", и нашёл существенные неточности: такой "полной" цитаты, что дана по книге (см.стр.149), в известных мне источниках не существует, а сама она - это объединение в одно двух цитат из совершенно разных источников...
Вот та самая страница из "Всадников войны" с отмеченной цитатой:

Кстати, в статье "Конные воины франкских дружин. V-VI вв.", из книги "Всадников войны" (стр.144-154), представлены хорошие прорисовки оружия франков, кои вполне можно использовать и для реконструкции...
Ниже даны реальные цитаты из Сидония Аполлинария:
1.
Apоll.Sid., Carm.6, 238-253 (описание франков в 458 г. из панегирика императору Майориану):
Цитата
"... С макушки их рыжеватые волосы падают на лоб, а обнаженный затылок сияет, потеряв свой покров. У них светлые глаза серо-голубого оттенка. Они чисто выбриты и вместо бороды носят редкие усы, за которыми прилежно ухаживают, расчесывая их гребнем. Тесная одежда облегает стройное тело мужчин; одежда высоко подобрана, настолько, что видны колени, широкий пояс охватывает их узкую талию. Они развлекаются тем, что бросают двулезвенные топоры на большое расстояние, заранее предрекая, где они упадут, размахивают своими щитами, прыжками опережают брошенные ими копья, чтобы таким образом первыми достигнуть врага. Их любовь к войне возникает уже в юном возрасте. Если они оказываются побежденными в результате превосходящих сил врага или неблагоприятной местности, то падают жертвой смерти, а не страха. Пока они не побеждены, они стоят непоколебимо, и их мужество длится едва ли не дольше, чем их жизнь..."
2.
Apoll.Sid., Epist.4, 20, 1-3 (из письма, написанного в 469 г., где описываются одежда и свита сына франкского короля Сигисмера, посетившего своего будущего тестя бургундского короля в Лионе):
Цитата
"... Впереди него шла лошадь в праздничной сбруе; другие лошади, нагруженные блестящими драгоценностями, шли впереди него и за ним. Но прекраснейшим зрелищем являлся сам молодой, принц, выступавший среди своих слуг в багряном плаще и сияющей золотом белой шелковой тунике, причем его тщательно расчесанные волосы, его розовые щеки и белая кожа соответствовали: краскам богатого одеяния. Что же касается reguli и свиты, его сопровождавших, то они способны нагнать страх даже в мирное время. Их ноги покрыты до щиколоток шнуровкой обуви из меха; колени, икры и бедра обнажены; на них тесно прилегающая пестрая одежда; высоко подобранная, она едва достигает голых колен; рукава покрывают только верхнюю часть рук. Их зеленые плащи обшиты темно-красной каймой. Их мечи свисают на ремнях с плеч, прижатые к талии, охваченной кожаным поясом, украшенным гвоздями. Такое оснащение украшает и защищает их одновременно. В правой руке они держат пики с крючьями и метательные топоры; левая рука защищена щитом; блеск щитов — по краям они белые, а середина их золотистая — свидетельствует; как о богатстве, так и о пристрастиях их владельцев..."
Цитаты даны по изданию
Гюнтер Р. Упадок и гибель Западной Римской империи и возникновение германских королевств (до середины VI в.). М., МГУ, 1984 в переводе
А.Р.Корсунского.

Так что автор иллюстрации оказался непреднамеренной жертвой ошибки источника, коим он пользовался... Поэтому и говорю, что пользоваться только одним источником,
без привлечения других изобразительных и археологических источников, по сути неблагодарное занятие, в виду своей ограниченности и односторонности...