Сообщество Империал: Исправленная русская локализация Total War: Rome II - Сообщество Империал




Савромат

Исправленная русская локализация Total War: Rome II

Исправление ошибок СА
Тема создана: 05 октября 2013, 21:19 · Автор: Савромат
Просмотров:
 213 801

  • 96 Страниц
  • « Первая
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • Последняя »
 4 
 Савромат
  • Imp
Imperial
 

Дата: 05 октября 2013, 21:19

     
Исправленная русская локализация


Imp


Не знаю как вас, камрады, а меня локализация Рима 2 совершенно не удовлетворяет. Я писал СА на Тоталваркоме, и кое-какие вещи были исправлены. Так, "даки" в Туркмении стали как и должно - дахами, исправили наползание текста в подсказке по экономике в окне города, ушел "Хер" из греческих имен. Но Медиоланон (лат. Медиолан) так и остался "Медланом", режет глаз "Галич" и "Тур" на карте (как и "Сарай" и особенно "Актау"(!!!), "Антигонос Гонатас" и прочие "щитоносцы" (причем, и вместо "туреофоров", и вместо "гипаспистов"). В общем, я для себя сделал исправленную версию.

Обновление для ДЛС "Расколотая империя" - Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь






Будет делаться дальше.

Mod-версия. Для пиратов: Положить в Data, Прописать в мод-манагере (поставить галку). Работает со всеми длс.

Ежели заметите ошипки/очепятки - писать сюды. Будем поправлять.

Сделаем русскую версию правильной сами!
     Савромат
    • Imp
    Imperial
     

    Дата: 03 декабря 2017, 16:55

    Обновил Исправленную русскую локализацию под ДЛС "Расколотая империя". Можно перекачать со СТИМ

    Изменения:
    * Отряды в кампании "Расколотая империя" не имеют латинских/иных названий на своих языках - только русские. Связано это с тем. что в III веке отряды назывались очень по-разному и невозможно определить какое именно название имели в виду СА делая свои юниты - или вообще найти какое-либо название для отрядов в игре в истории :0142: Отряды в предыдущих кампаниях, как и раньше, имеют по-возможности аутентичные названия - с русским переводом.
    * Латинские названия (имена легионов и пр.) по-возможности приведены к единому виду: латинское имя и русский перевод в скобках (напр.: Martia Victrix (Марсов Победоносный) или Viri Eminentissimi (Сиятельные мужи). В том случае, когда латинского имени у легиона нет - это значит, что это имя выдумано СА и никогда не существовало в действительности (напр. Персидский)
    * Как всегда исправлены ошибки в именах и географических названиях (на удивление мало в Расколотой империи)
    * Готский вождь Каннаб переименован своим реальным именем - Книва. Каннаб - оскорбительное погоняло для великого вождя, придуманное римлянами с целью его унижения.
    * Титул Зенобии - "Царица-мать" вместо нелепой "королевы-матери". Её персональный легион называется "Легион августы" - в соответствии с её официальным титулом, который она приняла. "Императрицей" она никогда не называлась (да и вообще у римлян не было такого титула для женщин)
    * Римские когорты переименованы в Пограничные легионеры, т.к. к реформе Гая Мария и марианским когортам они в III веке не имели никакого отношения. К сожалению СА поленились на оригинальные описания римским легионерам III века (и многим другим отрядам) - поэтому у них остались описания связанные с армией I в. до н.э. и кампаниями Большая и Император Август.
    * Пикинеры выпилены из названий, т.к. на русском пикинеры - вполне определенные войска XVI-XVII веков. Они переименованы в "длинные копья" у варваров и "ланциариев" у римлян, которым сделано корректное описание. В европейских языках ланса - конное копье типа сулицы - поэтому для них латинское lanciarii режет глаза, и напротив, в игре есть конные ланциарии. Их переименовали в контарии, т.к. это конные копейщики.
    * Германские серпоносцы переименованы - союзные римские в "союзных карпов-фальксменов", готские - в "бастарнов-фальксменов", бо это была архаика и экзотика, и не было таких. Германские серпоносцы - выдуманный СА отряд - переименован в германских фальксменов.
    * Политические партии у греков и римлян переименованы из странных храмов в нормальные партии (семьи) - разные для разных стран. Карфагенских семей в Бактрии больше не увидите - каждой стране приделаны нормальные соответствующие местным особенностям наименования партий. У варваров остались ванильные кланы, т.к. лучше ничего и не придумаешь, СА тут на высоте.
    * Страна Майн как водится переименована в свое родное название Ма`ин.
       рыжик
      • Imp
      Imperial
       

      Дата: 24 декабря 2013, 10:10

      в смысле уже можно скачать новую версию или над ней сейчас идет работа?

      - - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -

      ВСЕГДА ПОЖАЛУЙСТА :003:
         Kanzler
        • Imp
        Imperial
         

        Дата: 30 декабря 2013, 06:23

        Chernish

        ушел "Хер" из греческих имен
        О! Классно! А то случаются тут "***овы победы" вместо "пирровых" Аж рассказывать неудобно :0142:
           Mark Antoney
          • Imp
          Imperial
           

          Дата: 31 декабря 2013, 05:46

          Возможно будет полезным. Я играю мод сезоны и там периодически выпадет сообщение, которое пустое. Не знаю может так сейчас в гранд кампании тоже выпадает. Чтобы поправить это, нужно в локализацию добавить это
          "message_event_strings_title_seasonal_province_effect_bundle_appliedrom_Roman" "Необычные сезонные условия" "True"
          "message_event_strings_title_seasonal_province_effect_bundle_appliedrom_Hellenistic" "Необычные сезонные условия" "True"
          "message_event_strings_title_seasonal_province_effect_bundle_appliedrom_Eastern" "Необычные сезонные условия" "True"
          "message_event_strings_title_seasonal_province_effect_bundle_appliedrom_Barbarian" "Необычные сезонные условия" "True"
          "message_event_text_text_roman_unseasonal_conditions" "Эта провинция испытывает необычные сезонные условия." "True"
             Савромат
            • Imp
            Imperial
             

            Дата: 31 декабря 2013, 07:59

            Mark Antoney
            Угу. В моей локализации эти строки есть и подобные сообщения постоянно выскакивают :008:
               Mark Antoney
              • Imp
              Imperial
               

              Дата: 31 декабря 2013, 08:51

              Тогда вопрос, как сделать так, чтобы моды не затирали вашу локализацию? Дело в том, что я вынужден в Ваш пак Дарт мод(локализация модов) добавлять все это, тогда работает.

              - - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -

              АА! понял дарт мод пак в формате move и он имеет преимущество перед модом.
                 Савромат
                • Imp
                Imperial
                 

                Дата: 31 декабря 2013, 09:59

                Mark Antoney
                Самый простой вариант - берете сборник переводов, заменяете в нем ванильную часть моей локализацией и все. Правда, будет рассогласование с переводами, обычно у них нет латинских названий и исторических тоже, но зато вся исправленная локализация будет в наличии
                   Mark Antoney
                  • Imp
                  Imperial
                   

                  Дата: 31 декабря 2013, 10:08

                  Я похожим образом решил делать. Я в Вашу локализацию просто в конец кода добавляю кусок нужный. Только смотреть надо будет выход новых версиий.
                     рыжик
                    • Imp
                    Imperial
                     

                    Дата: 21 января 2014, 20:53

                    это уж точно в локализацию для исправления просится.

                    я точно не знаю прокачивал ли кто римского полководца до последнего уровня 8: Цензор. Я наконец прокачал и очень насладился ГРЕБАННОЙ локализацией от СА. Если это опечатка, то они слепые бараны. А если это их пасхалка, то не пошли бы они на.... с такой пасхалкой. Безрукие и косоглазые преводчики. :020:
                    Спойлер (раскрыть)


                    да и бонус смешной для 8 уровня -5 набор отрядов.
                       Kanzler
                      • Imp
                      Imperial
                       

                      Дата: 24 января 2014, 17:34

                      Да и характер связи между "тем" и "этим" до конца не ясен :068:
                         Савромат
                        • Imp
                        Imperial
                         

                        Дата: 24 января 2014, 19:25

                        Хватит обсуждать то что уже исправлено :066:
                          • 96 Страниц
                          • « Первая
                          • 24
                          • 25
                          • 26
                          • 27
                          • 28
                          • Последняя »
                           
                          Перевести Страницу
                          Сообщество ИмпериалTotal War: Rome II Моды Total War: Rome II Обратная Связь
                          Стиль:Language: 
                          Условия · Ответственность · Конфид. · Визитка · 03 июл 2026, 00:11 · Зеркала: ImtwOrg, ImtwSite, ImtwOnline