Сообщество Империал: Исправленная русская локализация Total War: Rome II - Сообщество Империал

Савромат

Исправленная русская локализация Total War: Rome II

Исправление ошибок СА
Тема создана: 05 октября 2013, 21:19 · Автор: Савромат
  • 95 Страниц
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • Последняя »
 3 
 Савромат
  • Imperial
Imperial
Форумчанин

Дата: 05 октября 2013, 21:19

     
Исправленная русская локализация


Imp


Не знаю как вас, камрады, а меня локализация Рима 2 совершенно не удовлетворяет. Я писал СА на Тоталваркоме, и кое-какие вещи были исправлены. Так, "даки" в Туркмении стали как и должно - дахами, исправили наползание текста в подсказке по экономике в окне города, ушел "Хер" из греческих имен. Но Медиоланон (лат. Медиолан) так и остался "Медланом", режет глаз "Галич" и "Тур" на карте (как и "Сарай" и особенно "Актау"(!!!), "Антигонос Гонатас" и прочие "щитоносцы" (причем, и вместо "туреофоров", и вместо "гипаспистов"). В общем, я для себя сделал исправленную версию.

Обновление для ДЛС "Расколотая империя" - Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь






Будет делаться дальше.

Mod-версия. Для пиратов: Положить в Data, Прописать в мод-манагере (поставить галку). Работает со всеми длс.

Ежели заметите ошипки/очепятки - писать сюды. Будем поправлять.

Сделаем русскую версию правильной сами!
     Савромат
    • Imperial
    Imperial
    Форумчанин

    Дата: 03 декабря 2017, 16:55

    Обновил Исправленную русскую локализацию под ДЛС "Расколотая империя". Можно перекачать со СТИМ

    Изменения:
    * Отряды в кампании "Расколотая империя" не имеют латинских/иных названий на своих языках - только русские. Связано это с тем. что в III веке отряды назывались очень по-разному и невозможно определить какое именно название имели в виду СА делая свои юниты - или вообще найти какое-либо название для отрядов в игре в истории :0142: Отряды в предыдущих кампаниях, как и раньше, имеют по-возможности аутентичные названия - с русским переводом.
    * Латинские названия (имена легионов и пр.) по-возможности приведены к единому виду: латинское имя и русский перевод в скобках (напр.: Martia Victrix (Марсов Победоносный) или Viri Eminentissimi (Сиятельные мужи). В том случае, когда латинского имени у легиона нет - это значит, что это имя выдумано СА и никогда не существовало в действительности (напр. Персидский)
    * Как всегда исправлены ошибки в именах и географических названиях (на удивление мало в Расколотой империи)
    * Готский вождь Каннаб переименован своим реальным именем - Книва. Каннаб - оскорбительное погоняло для великого вождя, придуманное римлянами с целью его унижения.
    * Титул Зенобии - "Царица-мать" вместо нелепой "королевы-матери". Её персональный легион называется "Легион августы" - в соответствии с её официальным титулом, который она приняла. "Императрицей" она никогда не называлась (да и вообще у римлян не было такого титула для женщин)
    * Римские когорты переименованы в Пограничные легионеры, т.к. к реформе Гая Мария и марианским когортам они в III веке не имели никакого отношения. К сожалению СА поленились на оригинальные описания римским легионерам III века (и многим другим отрядам) - поэтому у них остались описания связанные с армией I в. до н.э. и кампаниями Большая и Император Август.
    * Пикинеры выпилены из названий, т.к. на русском пикинеры - вполне определенные войска XVI-XVII веков. Они переименованы в "длинные копья" у варваров и "ланциариев" у римлян, которым сделано корректное описание. В европейских языках ланса - конное копье типа сулицы - поэтому для них латинское lanciarii режет глаза, и напротив, в игре есть конные ланциарии. Их переименовали в контарии, т.к. это конные копейщики.
    * Германские серпоносцы переименованы - союзные римские в "союзных карпов-фальксменов", готские - в "бастарнов-фальксменов", бо это была архаика и экзотика, и не было таких. Германские серпоносцы - выдуманный СА отряд - переименован в германских фальксменов.
    * Политические партии у греков и римлян переименованы из странных храмов в нормальные партии (семьи) - разные для разных стран. Карфагенских семей в Бактрии больше не увидите - каждой стране приделаны нормальные соответствующие местным особенностям наименования партий. У варваров остались ванильные кланы, т.к. лучше ничего и не придумаешь, СА тут на высоте.
    * Страна Майн как водится переименована в свое родное название Ма`ин.
       yonan
      • Imperial
      Imperial
      Форумчанин

      Дата: 09 октября 2013, 15:38

      Chernish

      Прованс так и назывался - Провинция. Тут все правильно.

      А я думал, что ее название Нарбонская Галлия, разве не так? :038:
         Карл Кори
        • Imperial
        Imperial
        Ординатор

        Дата: 09 октября 2013, 15:41

        Тётушка так и не заработала :010:
        По поводу латинских названий, может лучше русскими буквами писать Когорта арматари к примеру.

        Chernish

        Но воссоздать строго исторические названия легионов совпадающие с номерами не получится в любом случае.

        Цифры точно не совместить с названием, но как громоздкий вариант можно к примеру прописывать Legio III Parthica а цифру которую даёт компьютер игрок может стереть сам.
           Савромат
          • Imperial
          Imperial
          Форумчанин

          Дата: 09 октября 2013, 15:46

          А стоит ли? В игре другая ситуация может быть, странно будет видеть кучу парфянских легионов когда Парфии на карте не будет и Рим с ней ни разу не столкнется? К тому же в игре привязка названий к группе регионов. Потом надо будет уточнить к каким и попробовтаь сделать названия "правильные" для регионов возникновения.

          Нарбоннская Галлия - это в Нарбонне. А в Провансе - Провинция. Собственно, Прованс и есть Провинция (Province). Столица Массилия (Марсель).
             Карл Кори
            • Imperial
            Imperial
            Ординатор

            Дата: 09 октября 2013, 15:52

            Может тогда её лучше Прованс назвать, а то Провинция провинция как то странно звучит.
            Ну я парфянский просто к примеру назвал, а сколько там всего названий возможно 20 или больше?
               Савромат
              • Imperial
              Imperial
              Форумчанин

              Дата: 09 октября 2013, 17:08

              Карл Кори
              В Риме было тридцать легионов. В игре их названий наверное больше. Посмотрим дальше - надо разобраться как именно связаны названия легионов с местностью набора, дальше видно будет.

              Имеет смысл переводить на исторический названия греческих войск? Туреофоры, аргираспиды, торакиты и прочие? Они уже есть частично я имею в виду - стоит ли греков полностью переименовывать?

              Карл Кори

              Может тогда её лучше Прованс назвать, а то Провинция провинция как то странно звучит.

              А, я посмотрел - там и Нарбонскую Галлию присоединили к Провинции.
              "Прованс" это французское название. Римляне не стеснялись говорить про Рим просто "город", а просто "провинция" была тожде одна и все понимали о чем речь. Как англичане свой флот называют просто Royal Nevy без уточнения какого короля флот (это пусть итальянцы и русские уточняют - "Королевский итальянский".. "императорский российский" и т.д.) Имхо Провинцию не стоит трогать...В игре довольно много названий которые я например не знаю - всякие "Кедары" или на востоке Ирана много странных имен...(хотя вообще с античной географией я знаком неплохо). Маас-Гат тоже сомнения вызывает.. Мыс Макета - знаю, Маскат - знаю, Маас-Гат - впервые вижу )
                 Franz
                • Imperial
                Imperial
                Форумчанин

                Дата: 09 октября 2013, 17:14

                Просьба обновить ссылку
                   Хомяк
                  • Imperial
                  Imperial
                  Бродяга

                  Дата: 09 октября 2013, 17:44

                  Franz

                  Просьба обновить ссылку

                  теперь два просьба обновить ссылку))))
                     Карл Кори
                    • Imperial
                    Imperial
                    Ординатор

                    Дата: 09 октября 2013, 18:10

                    Chernish

                    Имеет смысл переводить на исторический названия греческих войск? Туреофоры, аргираспиды, торакиты и прочие? Они уже есть частично я имею в виду - стоит ли греков полностью переименовывать?

                    Моё мнение надо, но русскими буквами, просто латынь как-то не очень понятно смотрится в названии юнитов.
                    Там и у восточных юнитов мелькают какие-то элитные мечники.
                    Тоже не поймёшь что, хотя как они там назывались я не знаю.
                    Franz Хомяк
                    В этом Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесьновая версия.
                       Савромат
                      • Imperial
                      Imperial
                      Форумчанин

                      Дата: 09 октября 2013, 18:58

                      Franz

                      Просьба обновить ссылку

                      Done (Сделано)

                      ЗЫ. Проверил после очередной заплатки к 4 бета-патчу- никаких изменений кроме задвоенных кавычек к "тетушке" (я их ошибочно убрал выходит) - не нужно. Поэтому ссылка работает.
                         Alles10
                        • Imperial
                        Imperial
                        Форумчанин

                        Дата: 09 октября 2013, 20:25

                        Что-то после новой версии вспомогательные войска в казармах стали на английском :angry2:
                          • 95 Страниц
                          • 1
                          • 2
                          • 3
                          • 4
                          • 5
                          • 6
                          • 7
                          • Последняя »
                           Похожие Темы
                          СОбщая тема по активации DLC для лицензионных Total War [CreamAPI]
                          Как пиратить DLC для Total War
                          Автор C Chimichi
                          Обновление 5 мин. назад
                          МРусская архитектура для Medieval 2: Total War
                          Уникальная архитектура для русских фракций
                          Автор A Ariovistus
                          Обновление 25 мин. назад
                          TОбсуждение Total War: Pharaoh
                          Очередная часть серии игр Total War
                          Автор D Dr.Schmeisser
                          Обновление Сегодня, 21:13
                          Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
                          РегистрацияВход на форум 
                          Сообщество ИмпериалTotal War: Rome II Моды Total War: Rome II Обратная Связь
                          Стиль:Language: 
                          «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · 19 апр 2024, 23:46 · Зеркала: Org, Site, Online · Счётчики