Кстати, встретил такое:
Цитата
men of the Southern Dúnedain Line
это что-то связанное с географическими особенностями или имеется ввиду какая-нибудь южная ветвь в смысле генеалогии

?
Svartalf, для однообразия: как ты переводишь Dúnedain. Я использую перевод как первый раз услышал в фильме "Дунадан", а вчера смотрел "Братство Кольца" на англ., так там явно слышался второй вариант "Дунедайн", теперь я в сомнениях

.
- - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -Блин, всё, я догнал. Южная линия - это Гондор