Сообщество Империал: Divide Et Impera: русский перевод - Сообщество Империал




gurvinek2005

Divide Et Impera: русский перевод

Divide et Impera: Russian Translation
Тема создана: 31 июля 2014, 06:23 · Автор: gurvinek2005
Просмотров:
 459 596

 12 
 gurvinek2005
  • Imp
Imperial
 

Дата: 12 июня 2020, 13:41

Эта русская локализация (русификатор) создана для игроков мода Divide et Impera на основе игры Rome 2: Total War, которым игра на англицком языке представляет определённые трудности. Благодаря советам, замечаниям и подсказкам многих форумчан исправлены многие ошибки, неточности, названия и т.п. в русификаторе.
Особая благодарность профессору "Савромату (Chernish, Black Noyan)", который дал советы по переводу кратких/длинных описаний и названий для юнитов. С его же разрешения использовалась "Исправленная русская локализация" в качестве основы для русификатора к моду DeI.

Локализация полностью переведена на русский язык:
Спойлер (раскрыть)

В русскую локализацию для мода Divide et Impera включены переводы опубликованных на TWC или в Steam-е нижеперечисленных пользовательских модов/сабмодов:
Спойлер (раскрыть)

Ниже указаны ссылки для облегчения поиска, своевременной замены после обновления англицких файлов мода Divide et Impera, отдельных сабмодов к нему (с TWC и Steam-а) в папке "data" игры на их русифицированные версии:

2.1. 1-я часть мода Divide et Impera с русифицированными скриптами по народонаселению, снабжению, общественным сословиям и классам, смене столицы фракции:
Спойлер (раскрыть)

2.2. Порядок действий по замене оригинальных файлов первой части мода DeI на аналогичные файлы 1-ой части с русифицированными скриптами:
Спойлер (раскрыть)

3. Кампания "Александр" (бывший сабмод под этим же именем):
а) из времён македоно-персидских войн (версии Standalone и Versus) и русская локализация к нему перенесены в отдельную тему: Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
б) с версии 1.3.1 кампания "Александр" включена в основной мод "Divide et Impera", как отдельная кампания (вместо одной из частей кампании "Самнитских войн"). В данной версии можно играть только за Александра Македонского.

4. С версии DeI 1.3.2 Beta в состав мода включена кампания "Митридатовы войны" (вместо одной из частей кампании "Самнитских войн"), в которой можно играть за Суллу, сторонников Мария или Митридата VI Евпатора, царя Понтийского царства.

5. Вариант последовательности расположения файлов модов/сабмодов в Mod Manager (ММ):
Спойлер (раскрыть)

6. Поскольку у многих при подписке в Steam на мод Divide et Impera (из трёх частей) народонаселение остаётся на англицком языке, то Jake Armitage с TWC подсказал решение этого вопроса;
Спойлер (раскрыть)

7. Бета-версия мода Divide et Impera с русифицированными скриптами по народонаселению, общественным сословиям и классам (пункт оставлен для будущих обновлений (бета-версий) мода DeI):
Установка бета-версии мода Divide et Impera (Рекомендации от авторов мода):
Спойлер (раскрыть)

Установка:
Спойлер (раскрыть)

а). Ссылки для скачивания:
- версия Standalone:

- Steam-версия:

б). Действия по замене файла оригинальной бета-версии DeI на файл с русифицированными скриптами:
- версия Standalone:
Спойлер (раскрыть)

- при подписке в Steam:
Спойлер (раскрыть)

8. Довольно часто игроки задают вопросы об отсутствии при загрузке или в ходе игры названий зданий и юнитов, их описаний, различных текстов эдиктов, сообщений о событиях, появляюющихся на экране, а также после обновления самого мода. Возможное решение этой причины:
Спойлер (раскрыть)

После этого все описания должны появиться в игре, если вы используете только 2 или 3 части мода DeI, русификатор к нему и моды/сабмоды, перевод которых включён в русификатор.
8.1 Вариант решения отсутствия текстов, когда на экране вместо кириллицы отображаются только "------" (английские надписи отображаются нормально) от камрадов Oberst и Андрей_Самородов:
Спойлер (раскрыть)

9. Порядок действий по замене оригинального файла мода "MIs – TINY CITY" на аналогичный файл с русифицированным скриптом:
Спойлер (раскрыть)

Ссылки на скачивание:

Всем удачной игры и побед! :046:
     babay11
    • Imp
    Imperial
     

    Дата: 28 мая 2017, 14:30

    Родион_Жуков

    Dei версия 1.2.1а(25.05.2017) .Русификатор не переводит описания некоторых фракций .

    Ой бяда!бяда!...
    Бригада специалистов,уже,выехала и решает проблему...(скажу по секрету:даже 1.2 до конца не переведена,фракции добавлены в 1.2.1., а на дворе - 1.2.1а,скоро,1.2.1б,в,г,д......).
    А,вообще,не ленитесь - читайте всю тему... :003:
       Родион_Жуков
      • Imp
      Imperial
       

      Дата: 28 мая 2017, 14:48

      Хотя бы в этой версии описание переведите .У одной фракции описание вообще отсутствует.Если описание глючит то где гарантии ,что русификатор не ломает игру .
         babay11
        • Imp
        Imperial
         

        Дата: 28 мая 2017, 14:58

        Родион_Жуков

        русификатор ломает игру .

        Русик,может,некорректно что-то описывать(если он от другого мода,например),не описывать ничего(если нет текста в самой локализации - наш случай),но ломать игру???? как???...Проясните ситуацию,будьте добры... :046:
           Родион_Жуков
          • Imp
          Imperial
           

          Дата: 28 мая 2017, 15:58

          Это всего лишь предположение .В некоторых играх например Stellaris после перевода некоторого текста перестают работать достижения или KSP игра перестаёт работать вовсе .Здесь же русификатор заменяет 1 часть мода .Откуда мне знать как будет работать мод с устаревшим русификатором ?
             babay11
            • Imp
            Imperial
             

            Дата: 28 мая 2017, 17:19

            Родион_Жуков

            В некоторых играх например Stellaris

            Что вы,здесь,делаете? :035:

            Родион_Жуков

            Хотя бы в этой версии описание переведите .У одной фракции описание вообще отсутствует.

            Смотрю,текстовики в Стиралисе,править умеете - думаю и в Риме у вас получится...Удачи,Родя!
               Родион_Жуков
              • Imp
              Imperial
               

              Дата: 29 мая 2017, 00:21

              babay11 28 мая 2017, 17:19

              Что вы,здесь,делаете? :035:

              Это был всего лишь пример .Я не занимаюсь правкой текстовиков .

              babay11 28 мая 2017, 17:19

              Смотрю,текстовики в Стиралисе,править умеете - думаю и в Риме у вас получится...Удачи,Родя!

              Где достать декомпилятор pack файлов ты случайно не знаешь ?
                 Родион_Жуков
                • Imp
                Imperial
                 

                Дата: 29 мая 2017, 23:01

                Для тех кого не устраивает перевод v1.2 .Я нашёл способ решения этой проблемы .А именно
                установить старую версию мода и перевод к этой версии .
                Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
                Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
                Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
                   Родион_Жуков
                  • Imp
                  Imperial
                   

                  Дата: 30 мая 2017, 12:28

                  Нашёл более новую версию русификатора .
                  Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
                     slavamizger
                    • Imp
                    Imperial
                     

                    Дата: 30 мая 2017, 14:30

                    Юморист Родион
                       Родион_Жуков
                      • Imp
                      Imperial
                       

                      Дата: 31 мая 2017, 15:38

                      slavamizger 30 мая 2017, 14:30

                      Юморист Родион
                      Я один из тех людей которых не устраивает перевод 1.2 и в этом нет ничего смешного .
                         
                        Перевести Страницу
                        Сообщество ИмпериалTotal War: Rome II Моды Total War: Rome II Divide Et Impera Обратная Связь
                        Стиль:Language: 
                        Условия · Ответственность · Конфид. · Визитка · 02 июл 2026, 22:38 · Зеркала: ImtwOrg, ImtwSite, ImtwOnline