Сообщество Империал: Перевод Europa Barbarorum - Сообщество Империал




ragamuffin

Перевод Europa Barbarorum

Обсуждение и текстовики для мода
Тема создана: 10 октября 2009, 14:52 · Автор: ragamuffin
Просмотров:
 43 011

 ragamuffin
  • Imp
Imperial
 

Дата: 10 октября 2009, 14:52

Здесь обсуждаем и выкладываем текстовики для EB. Участие в переводе приветствуется. Всех желающих милости просим.


Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь
     Савромат
    • Imp
    Imperial
     

    Дата: 30 ноября 2009, 12:51

    Julius2

    Julius2 30 Ноя 2009 12:44

    НО.. я пробовал это на примере Антиохии - в CAMPAIGN_SCRIPT.TXT было системное название, а в imperial_campaign_regions_and_settlement_names.txt стояла кирилица - нельзя сохранять/загружать
    так что это не решение..

    Да? Хм. Значит дело глубже. Ну ладно не велика беда.. в принципе географические названия понять легче чем имена. Пускай останутся по англицки
       Entrilex
      • Imp
      Imperial
       

      Дата: 04 декабря 2009, 11:21

      Как я успел понять, всё, кроме названий городов и описаний храмов, уже переведено? Я-бы мог подключится к переводу храмов, если Mr. Gorby в обозримые сроки сам не может с ним справится, только-бы знать, откуда начать перевод, ведь не хочется проделывать повторно уже готовую работу
         Савромат
        • Imp
        Imperial
         

        Дата: 04 декабря 2009, 12:51

        Entrilex
        Названия городов переводить нельзя - на английские завязаны скрипты игры в т.ч. тот который определяет стартовые условия кампании.

        По храмам ситуация такая: камрад Рагамаффин, который их переводил, загружен работой и дальше не может. Я его попросил скинуть уже переведенную часть чтобы не переводить заново - пока молчит. Если до пн не откликнется придется нам с вами разделить храмы и по-новой их перевести а то уже пора бы и закончить русификацию.

        ОК?
           Basileus
          • Imp
          Imperial
           

          Дата: 04 декабря 2009, 13:17

          Chernish
          А нельзя перевести скрипты тоже? Я, конечно, в ЕВ не играл, но, судя по объему, скрипты там немаленькие. Но вы уже и так огромное дело сотворили)
             Савромат
            • Imp
            Imperial
             

            Дата: 04 декабря 2009, 13:29

            Basileus
            А зачем их переводить?
               Entrilex
              • Imp
              Imperial
               

              Дата: 04 декабря 2009, 15:36

              Chernish

              Chernish 4 Дек 2009 12:51

              Названия городов переводить нельзя - на английские завязаны скрипты игры в т.ч. тот который определяет стартовые условия кампании
              В этом я уже убедился лично, да и латинское письмо в подобном потреблении предпочтительней кириллицы
              Chernish

              Chernish 4 Дек 2009 12:51

              По храмам ситуация такая: камрад Рагамаффин, который их переводил, загружен работой и дальше не может. Я его попросил скинуть уже переведенную часть чтобы не переводить заново - пока молчит. Если до пн не откликнется придется нам с вами разделить храмы и по-новой их перевести а то уже пора бы и закончить русификацию.
              Тогда буду собирать информацию по особым терминам, использующимся в описании святилищ...
                 Basileus
                • Imp
                Imperial
                 

                Дата: 04 декабря 2009, 22:11

                Chernish
                Имеется в виду к переведенным названиям городов адаптировать скрипты)
                   Савромат
                  • Imp
                  Imperial
                   

                  Дата: 06 декабря 2009, 11:22

                  Entrilex
                  Ладно, видимо нам не дождаться Рагамаффина, угряз человек в реале, давай приступать к храмам без его перевода (жалко, он писал что процентов 40 перевел).
                  Сарматов я давно перевел уже, так что их не трогай. Я и саков возьму целиком (родственные души), а все остальное делим пополам - один идет сверху текста другой снизу ... встретимся походу дела :-). Я могу снизу начать...

                  Сообщение автоматически склеено в 1260087882

                  Basileus

                  Basileus 4 Дек 2009 22:11

                  к переведенным названиям городов адаптировать скрипты)

                  Учитывая глючность ЕВ даже и пытаться не буду - ради русских названий городов прибавить к существующим вылетам пару десятков новых как то не улыбается Imp
                     Entrilex
                    • Imp
                    Imperial
                     

                    Дата: 06 декабря 2009, 15:26

                    Chernish

                    Chernish 6 Дек 2009 11:22

                    а все остальное делим пополам - один идет сверху текста другой снизу ... встретимся походу дела :-). Я могу снизу начать...
                    Значит, я сверху. Так-как по работе не слишком загружен, дело должно пойти быстро
                       Савромат
                      • Imp
                      Imperial
                       

                      Дата: 07 декабря 2009, 12:34

                      Так, сообщаем потихоньку о ходе работы.

                      Перевел храмы раздела Temple of governors Pantheon.
                      Кстати - уж звиняйте, про храм Зевса Додонского я оригинальное описание ЕВ выкинул как куцее и неинформативное и написал новое.
                         
                        Перевести Страницу
                        Сообщество ИмпериалRome: Total War Моды Rome: Total War Europa Barbarorum RTW Обратная Связь
                        Стиль:Language: 
                        Условия · Ответственность · Конфид. · Визитка · 02 июл 2026, 23:56 · Зеркала: ImtwOrg, ImtwSite, ImtwOnline