Сообщество Империал: Исправленная русская локализация Total War: Rome II - Сообщество Империал




Савромат

Исправленная русская локализация Total War: Rome II

Исправление ошибок СА
Тема создана: 05 октября 2013, 21:19 · Автор: Савромат
Просмотров:
 212 707

x
  • 96 Страниц
  • « Первая
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • Последняя »
 4 
 Савромат
  • Imp
Imperial
 

Дата: 05 октября 2013, 21:19

     
Исправленная русская локализация


Imp


Не знаю как вас, камрады, а меня локализация Рима 2 совершенно не удовлетворяет. Я писал СА на Тоталваркоме, и кое-какие вещи были исправлены. Так, "даки" в Туркмении стали как и должно - дахами, исправили наползание текста в подсказке по экономике в окне города, ушел "Хер" из греческих имен. Но Медиоланон (лат. Медиолан) так и остался "Медланом", режет глаз "Галич" и "Тур" на карте (как и "Сарай" и особенно "Актау"(!!!), "Антигонос Гонатас" и прочие "щитоносцы" (причем, и вместо "туреофоров", и вместо "гипаспистов"). В общем, я для себя сделал исправленную версию.

Обновление для ДЛС "Расколотая империя" - Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь






Будет делаться дальше.

Mod-версия. Для пиратов: Положить в Data, Прописать в мод-манагере (поставить галку). Работает со всеми длс.

Ежели заметите ошипки/очепятки - писать сюды. Будем поправлять.

Сделаем русскую версию правильной сами!
     Савромат
    • Imp
    Imperial
     

    Дата: 03 декабря 2017, 16:55

    Обновил Исправленную русскую локализацию под ДЛС "Расколотая империя". Можно перекачать со СТИМ

    Изменения:
    * Отряды в кампании "Расколотая империя" не имеют латинских/иных названий на своих языках - только русские. Связано это с тем. что в III веке отряды назывались очень по-разному и невозможно определить какое именно название имели в виду СА делая свои юниты - или вообще найти какое-либо название для отрядов в игре в истории :0142: Отряды в предыдущих кампаниях, как и раньше, имеют по-возможности аутентичные названия - с русским переводом.
    * Латинские названия (имена легионов и пр.) по-возможности приведены к единому виду: латинское имя и русский перевод в скобках (напр.: Martia Victrix (Марсов Победоносный) или Viri Eminentissimi (Сиятельные мужи). В том случае, когда латинского имени у легиона нет - это значит, что это имя выдумано СА и никогда не существовало в действительности (напр. Персидский)
    * Как всегда исправлены ошибки в именах и географических названиях (на удивление мало в Расколотой империи)
    * Готский вождь Каннаб переименован своим реальным именем - Книва. Каннаб - оскорбительное погоняло для великого вождя, придуманное римлянами с целью его унижения.
    * Титул Зенобии - "Царица-мать" вместо нелепой "королевы-матери". Её персональный легион называется "Легион августы" - в соответствии с её официальным титулом, который она приняла. "Императрицей" она никогда не называлась (да и вообще у римлян не было такого титула для женщин)
    * Римские когорты переименованы в Пограничные легионеры, т.к. к реформе Гая Мария и марианским когортам они в III веке не имели никакого отношения. К сожалению СА поленились на оригинальные описания римским легионерам III века (и многим другим отрядам) - поэтому у них остались описания связанные с армией I в. до н.э. и кампаниями Большая и Император Август.
    * Пикинеры выпилены из названий, т.к. на русском пикинеры - вполне определенные войска XVI-XVII веков. Они переименованы в "длинные копья" у варваров и "ланциариев" у римлян, которым сделано корректное описание. В европейских языках ланса - конное копье типа сулицы - поэтому для них латинское lanciarii режет глаза, и напротив, в игре есть конные ланциарии. Их переименовали в контарии, т.к. это конные копейщики.
    * Германские серпоносцы переименованы - союзные римские в "союзных карпов-фальксменов", готские - в "бастарнов-фальксменов", бо это была архаика и экзотика, и не было таких. Германские серпоносцы - выдуманный СА отряд - переименован в германских фальксменов.
    * Политические партии у греков и римлян переименованы из странных храмов в нормальные партии (семьи) - разные для разных стран. Карфагенских семей в Бактрии больше не увидите - каждой стране приделаны нормальные соответствующие местным особенностям наименования партий. У варваров остались ванильные кланы, т.к. лучше ничего и не придумаешь, СА тут на высоте.
    * Страна Майн как водится переименована в свое родное название Ма`ин.
       рыжик
      • Imp
      Imperial
       

      Дата: 03 декабря 2017, 17:30

      Гм..., не понятно что за название полководца у римлян Аврелиана---- Стража: катафракты, по чему не телохранители катафрактарии.
      У тех же римлян почему то средняя конница названа легкой, хотя она тяжелее далматской. Вообще плохо что они далматскую конницу сделали легкой, а не средне-тяжелой.

      Непонятная путаница у римлян: Аврелиан(римские легионеры и римские легкие застрельщики, а Тетрика есть галльские легионеры, но также римские легкие застрельщики, а не галльские легкие застрельщики). :046:

      -Добавлено-

      babay11

      "Traikioi Hetairoi (Фракийская царская конница)"....
      рыжик ,это,имелось ввиду?

      Да, но в расколотой империи только отрядов геркулиан и еще 2-х римлян есть 2-е название.


      У армян есть отряд восточная пехота, не лучше ли армянские или восточные мечники?
         Rup.
        • Imp
        Imperial
         

        Дата: 04 декабря 2017, 01:47

        Пропущено название одной из партий
        Спойлер (раскрыть)
           Савромат
          • Imp
          Imperial
           

          Дата: 04 декабря 2017, 08:22

          Rup.
          Странно. Должно быть с переводом (Viri perfectissimi - Лучшие мужи и т.д.). Проверил тексты в сравнении с ванилой - все строки ванилы относящиеся к партиям у меня переведены, ничего не пропущено. "Сиятельные мужи" тоже... :038:
          У себя повторить баг не смог пока.
          Поправил кое-что - вдруг слишком длинные названия не лезут - попробуйте перескачать. Попробуем найти в чем дело.
             babay11
            • Imp
            Imperial
             

            Дата: 04 декабря 2017, 08:30

            Viri Egregii у Галлов без перевода... Кто такие? Благородные? (строки - с 47432)
               Савромат
              • Imp
              Imperial
               

              Дата: 04 декабря 2017, 09:48

              babay11

              Савромат

              Поправил кое-что - вдруг слишком длинные названия не лезут - попробуйте перескачать.

              :003:
              Все переведено
                 рыжик
                • Imp
                Imperial
                 

                Дата: 04 декабря 2017, 14:31

                Савромат, а может слово вождь у римлян и прочих цивилизованных заменить на Лидер или Глава партии, либо еще как-то? Вождь уж больно по-варварски звучит. :046:


                Кстати римская легкая конница и конница алы тяжелее, чем конница далматов. Может лучше назвать их как средняя конница?
                   babay11
                  • Imp
                  Imperial
                   

                  Дата: 04 декабря 2017, 16:34

                  Савромат

                  Все переведено

                  Да я поправил сразу (искать то - проще стало...) :046:
                     Савромат
                    • Imp
                    Imperial
                     

                    Дата: 04 декабря 2017, 17:17

                    рыжик

                    у римлян и прочих цивилизованных заменить на Лидер или Глава партии, либо еще как-то? Вождь уж больно по-варварски звучит.

                    Так III век... варваризация империи, панимаишь...

                    babay11

                    Да я поправил сразу (искать то - проще стало...)

                    Мне интересно что там с багом Rup-а, возможно он просто поторопился скачивать, а м.б. что-то надо искать - потому что в тексте я не вижу ошибок или пропусков, все должно быть на месте.

                    Все-таки легионы с правильными названиями выглядят значительно лучше чем просто...
                    Imp
                       babay11
                      • Imp
                      Imperial
                       

                      Дата: 04 декабря 2017, 17:44

                      Савромат

                      Мне интересно что там с багом Rup-а, возможно он просто поторопился скачивать, а м.б. что-то надо искать - потому что в тексте я не вижу ошибок или пропусков, все должно быть на месте.

                      Не знаю,что там,у него...а свои "галльские" проблемы(пропуски перевода) я решил сам и указал строки(см.выше,да! в процессе поиска,нашёл незакрытую скобку в одном из переводов про Сиятельных или каких там,ещё,мужей - но,если,память не изменяет,здесь,это не критично?) ... :001:
                         Савромат
                        • Imp
                        Imperial
                         

                        Дата: 04 декабря 2017, 17:50

                        babay11

                        ,нашёл незакрытую скобку в одном из переводов про Сиятельных или каких там,ещё,мужей - но,если,память не изменяет,здесь,это не критично?)

                        Смотря какая скобка и где. В тексте перевода не имеет никакого значения, в левой части, где техническая сторона - там важно все, но там нет никаких скобок :0142:

                        babay11

                        (пропуски перевода) я решил сам и указал строки

                        Все это поправлено :008:
                        спасибо за то что все-таки побудили меня взять Exel и отсортировать тексты локализации. С упорядоченными WinMerge работает намного быстрее. :006:
                          • 96 Страниц
                          • « Первая
                          • 84
                          • 85
                          • 86
                          • 87
                          • 88
                          • Последняя »
                           
                          Перевести Страницу
                          Сообщество ИмпериалTotal War: Rome II Моды Total War: Rome II Обратная Связь
                          Стиль:Language: 
                          Условия · Ответственность · Конфид. · Визитка · 02 июл 2026, 11:12 · Зеркала: ImtwOrg, ImtwSite, ImtwOnline